Talk:Michael: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Latest comment: 2 October 2010 by Felinoel in topic Why?
mNo edit summary |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
Why is the Japanese name translated but not the English name? [[User:Felinoel|felinoel]] 17:27, 2 October 2010 (UTC) | Why is the Japanese name translated but not the English name? [[User:Felinoel|felinoel]] 17:27, 2 October 2010 (UTC) | ||
: It's Michael...nothing special..I should know...It's my name too [[User:Ataro|Ataro]] 17:30, 2 October 2010 (UTC) | : It's Michael...nothing special..I should know...It's my name too [[User:Ataro|Ataro]] 17:30, 2 October 2010 (UTC) | ||
::It is my name too and because of it being my name I looked up the meaning of it about a decade or so ago? Why can only the Japanese name's meaning be given in the article? [[User:Felinoel|felinoel]] 17:51, 2 October 2010 (UTC) |
Revision as of 17:51, 2 October 2010
Why?
Why is the Japanese name translated but not the English name? felinoel 17:27, 2 October 2010 (UTC)
- It's Michael...nothing special..I should know...It's my name too Ataro 17:30, 2 October 2010 (UTC)
- It is my name too and because of it being my name I looked up the meaning of it about a decade or so ago? Why can only the Japanese name's meaning be given in the article? felinoel 17:51, 2 October 2010 (UTC)