Talk:Crystal (Adventures): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Is it REALLY necessary to put Crystal's name in katakana? Kurisutaru is just the way Japanese people spell Crystal, and saying "Japanese: (the exact same thing only in kana zomg i am kewl)" implies that her name was changed in English.
Is it REALLY necessary to put Crystal's name in katakana? Kurisutaru is just the way Japanese people spell Crystal, and saying "Japanese: (the exact same thing only in kana zomg i am kewl)" implies that her name was changed in English.
Yes
==arms?====
did she really break her arms? because i'v seen her use her arms

Revision as of 02:59, 12 September 2007

Is it REALLY necessary to put Crystal's name in katakana? Kurisutaru is just the way Japanese people spell Crystal, and saying "Japanese: (the exact same thing only in kana zomg i am kewl)" implies that her name was changed in English. Yes

arms?==

did she really break her arms? because i'v seen her use her arms