Talk:Inkay (Pokémon): Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 7: | Line 7: | ||
Speaking of which, the English name seems to be simply a corruption of 'Inky' [[User:Benjabby|Benjabby]] ([[User talk:Benjabby|talk]]) 16:28, 12 July 2013 (UTC) | Speaking of which, the English name seems to be simply a corruption of 'Inky' [[User:Benjabby|Benjabby]] ([[User talk:Benjabby|talk]]) 16:28, 12 July 2013 (UTC) | ||
:Or, in an attempt to translate the agreeing pun, it could be ink + okay.--[[User:Kaoz|Kaoz]] ([[User talk:Kaoz|talk]]) 16:45, 12 July 2013 (UTC) | :Or, in an attempt to translate the agreeing pun, it could be ink + okay.--[[User:Kaoz|Kaoz]] ([[User talk:Kaoz|talk]]) 16:45, 12 July 2013 (UTC) | ||
::I'd go so far as to say it's from the variant "m'kay" which sounds quite similar. [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] <sup>([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]]•[[Special:Contributions/TorchicBlaziken|edits]])</sup> 18:33, 12 July 2013 (UTC) |
Revision as of 18:33, 12 July 2013
Guess what again
Pikachu calls, the inch is wrong but in metric... it's the same as older Pokémon. What's with these Mons off by 1 inch in either way? Marked +-+-+ (talk) 10:20, 11 July 2013 (UTC) Nevermind. Marked +-+-+ (talk) 10:25, 11 July 2013 (UTC)
Name origin
Just as the Japanese love their punny names, turns out that mā īka (まあ、いいか) is an expression that means something like "well, isn't that good?", very commonly used by carefree characters like Luffy from One Piece. Thought it'd be worth a mention. --Kaoz (talk) 17:39, 11 July 2013 (UTC)
Speaking of which, the English name seems to be simply a corruption of 'Inky' Benjabby (talk) 16:28, 12 July 2013 (UTC)
- Or, in an attempt to translate the agreeing pun, it could be ink + okay.--Kaoz (talk) 16:45, 12 July 2013 (UTC)
- I'd go so far as to say it's from the variant "m'kay" which sounds quite similar. TorchicBlaziken (talk•edits) 18:33, 12 July 2013 (UTC)