Talk:Tapu Koko (Pokémon): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Latest comment: 30 June 2016 by Tiddlywinks in topic Triva
⧼bulbapediamonobook-jumptonavigation⧽⧼bulbapediamonobook-jumptosearch⧽
Raltseye (talk | contribs)
Line 6: Line 6:
::::I think being the only Pokémon that has an {{wp|interpunct}} in its Japanese name would be worthwhile trivia, which at present it is. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 14:33, 30 June 2016 (UTC)
::::I think being the only Pokémon that has an {{wp|interpunct}} in its Japanese name would be worthwhile trivia, which at present it is. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 14:33, 30 June 2016 (UTC)
:::::Would the first Pokémon which name consists of two fully spelled out words be considered noteworthy? In contrast to Mime Jr. and Mr. Mime in which both Jr. and Mr. is short for Junior and Mister respectively. --[[User:Raltseye|<span style="color:#FF6464">R</span><span style="color:#11BB11">alts</span><span style="color:#6464FF">eye</span>]] [[User talk:Raltseye|prata med mej]] 16:26, 30 June 2016 (UTC)
:::::Would the first Pokémon which name consists of two fully spelled out words be considered noteworthy? In contrast to Mime Jr. and Mr. Mime in which both Jr. and Mr. is short for Junior and Mister respectively. --[[User:Raltseye|<span style="color:#FF6464">R</span><span style="color:#11BB11">alts</span><span style="color:#6464FF">eye</span>]] [[User talk:Raltseye|prata med mej]] 16:26, 30 June 2016 (UTC)
::::::That's definitely splitting hairs. Not a worthwhile distinction. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 16:28, 30 June 2016 (UTC)

Revision as of 16:28, 30 June 2016

Triva

First pokemon's whose english name consists of two words?DSDark 13:40, 30 June 2016 (UTC)

Mr. Mime and Mime Jr.. --Abcboy (talk) 13:42, 30 June 2016 (UTC)Reply
But first pokemon whose original name consists of two words Asmod96 (talk) 14:04, 30 June 2016 (UTC)Reply
I don't think this kind of first is notable. Maybe if it turns out to be the only one, we can revisit. But there's really nothing terribly special about it overall. Crystal Talian 14:10, 30 June 2016 (UTC)Reply
I think being the only Pokémon that has an interpunct in its Japanese name would be worthwhile trivia, which at present it is. --SnorlaxMonster 14:33, 30 June 2016 (UTC)Reply
Would the first Pokémon which name consists of two fully spelled out words be considered noteworthy? In contrast to Mime Jr. and Mr. Mime in which both Jr. and Mr. is short for Junior and Mister respectively. --Raltseye prata med mej 16:26, 30 June 2016 (UTC)Reply
That's definitely splitting hairs. Not a worthwhile distinction. Tiddlywinks (talk) 16:28, 30 June 2016 (UTC)Reply