From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
|
|
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{incomplete}} | | {{incomplete}} |
| {{Japanese name}} | | {{translated title}} |
| ---- | | ---- |
| {{Song | | {{Song |
Line 8: |
Line 8: |
| |transliterated=Pokémon Narikiri Sandē | | |transliterated=Pokémon Narikiri Sandē |
| |translated=Pokémon Role-Playing Sunday | | |translated=Pokémon Role-Playing Sunday |
| |screen=yes | | |screen=no |
| |screenshot= | | |screenshot= |
| |artistname=中川翔子 | | |artistname=中川翔子 |
Line 20: |
Line 20: |
| |albumtype=single | | |albumtype=single |
| |albumtitle=ストロベリmelody | | |albumtitle=ストロベリmelody |
| |albumtitle_ro=[[Strawberry Melody]] | | |albumtitle_ro={{jwp|ストロベリmelody|Strawberry Melody}} |
| |catalognumber=SRCL-6473/4 | | |catalognumber=SRCL-6473/4 |
| |recordcompany=Sony Records | | |recordcompany=Sony Music Records |
| |colorscheme=Hoso}} | | |colorscheme=Hoso}} |
|
| |
|
Latest revision as of 11:39, 15 February 2021
|
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.
|
|
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
|
ポケモンなりきりサンデー
|
No picture currently available.
|
Pokémon Narikiri Sandē Pokémon Role-Playing Sunday
|
|
PS ED 12
|
Sony Music Records single
|
Pokémon Role-Playing Sunday (Japanese: ポケモンなりきりサンデー) is the twelfth ending theme of Pokémon Sunday. It replaced Big Meowth Day.
Synopsis
Characters
Lyrics
TV version
Japanese
|
English
|
マンデー・チューズデー・ウエンズデー サーズデー・フライデー・サタデー ポケモンサンデー!
当たり前じゃ ドキドキしない ヘアースタイル かえるみたいに 気分に合わせて ポケモンに なれたら? ギザウレシス!
眠たくなって 困ったときは カビゴンになって おおあくび! おおひるね!
「今日も一日、貪欲に行こうね!」
ナエトル なりきりたん! ヒコザル なりきりたん! ポッチャマ なりきりたん! みんなで どこいくの?
ららいら らいらいお! なりきり なりなりお! ららいら らいらいお! ハリキッテ! ナリキッテ!
|
Monday, Tuesday, Wednesday Thursday, Friday, Saturday Pokémon Sunday!
No need to be frazzled with the usual It's just like changing your hairstyle Whatever that suits your mood Which Pokémon would you role-play? Ooh, that's super-exciting!
When you can't seem to fall asleep Role-play a Snorlax A big yawn! A great nap!
"Let's go greedy the whole day today!"
Turtwig role-players! Chimchar role-players! Piplup role-players! Where is everyone going to?
La lai la lai lai oh! Role play role play oh! La lai la lai lai oh! Hustling! Role Playing!
|
|
Full version
Japanese
|
English
|
待ってたでサンデー よろこびイサンデー パンでハサンデー ハムタマゴサンドえ? ひらいてムスンデー 空気をヨンデー もうハナサンデー そんなふうなサンデー
マンデー・チューズデー・ウエンズデー サーズデー・フライデー・サタデー ポケモンサンデー!
当たり前じゃ ドキドキしない ヘアースタイル かえるみたいに 気分に合わせて ポケモンに なれたら? ウレシイ!
ピンク色の ひとみとまつげ ウインクすれば ラメラメビーム! そんなカワユス ポケモンに なれたら? ギザウレシス!
眠たくなって 困ったときは カビゴンになって おおあくび! おおひるね!
ポケモン なりきりさん! 寝てても 起きてても ポケモン なりきりくん! どこでも お風呂でも
ピカチュウ なりきりさん! ほっぺを 赤くして ゴンベの なりきりくん! ハリキッテ! ナリキッテ!
「今日も一日、貪欲に行こうね!」
マンデー・チューズデー・ウエンズデー サーズデー・フライデー・サタデー ポケモンサンデー!
ケンカしちゃって ソッポを向いて スナオになれない そんなときこそ アイツの好きな ポケモンに なれたら? いいかも!
ナイショの告白 したいときには ゴニョニョになって ごにょごにょの あ、ごにょごにょで
ポケモン なりきりさん! 晴れても 曇っても ポケモン なりきりくん! 明日も 明後日も
ルカリオ なりきりさん! ハドウを キャッチして マネネの なりきりくん! それって なんのマネ?
ナエトル なりきりたん! ヒコザル なりきりたん! ポッチャマ なりきりたん! みんなで どこいくの?
ららいら らいらいお! なりきり なりなりお! ららいら らいらいお! ハリキッテ! ナリキッテ!
|
The long-awaited Sunday, delightful and lively Serve them in bread, a ham and egg sandwich, eh? Clasp those palms, feel the mood And never let go, such is Sunday
Monday, Tuesday, Wednesday Thursday, Friday, Saturday Pokémon Sunday!
No need to be frazzled with the usual It's just like changing your hairstyle Whatever that suits your mood Which Pokémon would you role-play? It's fun!
Pink eyes and lashes With just a wink, a burst of sparkling beam! How about role-playing that cute Pokémon? Ooh, that's super-exciting!
When you can't seem to fall asleep Role-play a Snorlax A big yawn! A great nap!
Pokémon role-players! Whether asleep or awake Pokémon role-players! Anywhere, even in bath
Pikachu role-players! Paint those cheeks red Munchlax role-players! Hustling! Role Playing!
"Let's go greedy the whole day today!"
Monday, Tuesday, Wednesday Thursday, Friday, Saturday Pokémon Sunday!
Had a fight, can't make up When you can't be honest Why not role-play his favorite Pokémon? Sure, why not?
When you want to reveal a secret Role-play a Whismur With a whispering sound, murmur it all out
Pokémon role-players! In sunny days or in cloudy days Pokémon role-players! In tomorrow or in the day after
Lucario role-players! Feel the aura Mime Jr. role-players! What are you mimicking?
Turtwig role-players! Chimchar role-players! Piplup role-players! Where is everyone going to?
La lai la lai lai oh! Role play role play oh! La lai la lai lai oh! Hustling! Role Playing!
|
|