Pokémon in Latin America: Difference between revisions
Zesty Cactus (talk | contribs) mNo edit summary |
Zesty Cactus (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
==Pokémon video games== | ==Pokémon video games== | ||
[[Pokémon Red and Blue Versions]] were | Spanish-language versions of [[Pokémon Red and Blue Versions]] were sold in Latin American countries. All subsequent Pokémon games have only been available as imported versions of the English-language North American releases. | ||
==Pokémon anime== | ==Pokémon anime== | ||
The Latin American dub of the Pokémon anime is | The Latin American dub of the Pokémon anime is recorded and produced in Mexico. The first seven seasons were dubbed by '''Audiomaster 3000''', a company well-known for producing Spanish-language dubs of anime, and seasons eight onward have been dubbed by '''Candiani Studios'''. The Latin American dub is based on the English dub by [[4Kids Entertainment]], using their character names (such as [[Ash Ketchum]] and [[Misty]]), Pokémon names, and any cuts or scene alterations from the English dub are retained in the Latin American version. | ||
The Pokémon anime has aired in several Latin American countries. In Mexico, it debuted on the popular channel '''Canal 5''', which it is still aired on to this day. | The Pokémon anime has aired in several Latin American countries on many different channels. In Mexico, it debuted on the popular channel '''Canal 5''', which it is still aired on to this day. Pokémon is also aired on the Latin American branch of {{wp|Cartoon Network (Latin America)|'''Cartoon Network'''}}, which is available in Mexico, Argentina, and {{wp|Venezuela}}. In {{wp|Ecuador}}, Pokémon is aired on the channel '''Ecuavisa'''. | ||
===Music=== | ===Music=== | ||
A Spanish-language version of ''[[Pokémon 2.B.A. Master]]'' was created under the title of ''¡Para Ser Un Maestro!'' | All of the theme songs for the anime are translated versions of the English songs used by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International]]. A Spanish-language version of ''[[Pokémon 2.B.A. Master]]'' was created under the title of ''¡Para Ser Un Maestro!''. | ||
===Cast and crew=== | ===Cast and crew=== |
Revision as of 02:11, 28 September 2009
Pokémon in Latin America | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Language | Spanish | |||
Continent | The Americas | |||
Original animated series airdates | ||||
EP001 | February 8, 1999 | |||
AG001 | ||||
DP001 | ||||
BW001 | ||||
XY001 | ||||
SM001 | ||||
JN001 | ||||
HZ001 |
The Pokémon franchise first reached Latin America in 1999 when the anime began to air in countries such as Mexico and Argentina.
Pokémon video games
Spanish-language versions of Pokémon Red and Blue Versions were sold in Latin American countries. All subsequent Pokémon games have only been available as imported versions of the English-language North American releases.
Pokémon anime
The Latin American dub of the Pokémon anime is recorded and produced in Mexico. The first seven seasons were dubbed by Audiomaster 3000, a company well-known for producing Spanish-language dubs of anime, and seasons eight onward have been dubbed by Candiani Studios. The Latin American dub is based on the English dub by 4Kids Entertainment, using their character names (such as Ash Ketchum and Misty), Pokémon names, and any cuts or scene alterations from the English dub are retained in the Latin American version.
The Pokémon anime has aired in several Latin American countries on many different channels. In Mexico, it debuted on the popular channel Canal 5, which it is still aired on to this day. Pokémon is also aired on the Latin American branch of Cartoon Network, which is available in Mexico, Argentina, and Venezuela. In Ecuador, Pokémon is aired on the channel Ecuavisa.
Music
All of the theme songs for the anime are translated versions of the English songs used by 4Kids Entertainment and The Pokémon Company International. A Spanish-language version of Pokémon 2.B.A. Master was created under the title of ¡Para Ser Un Maestro!.
Cast and crew
Character | Voice Actor |
---|---|
Ash Ketchum | Gabriel Ramos (EP001-DP090), Irwin Daayán (DP091-Present) |
Misty | Xóchitl Ugarte |
Brock | Gabriel Gama (EP005-DP020) |
May | Mariana Ortiz |
Dawn | Gaby Ugarte |
Meowth | Gerardo Vázquez |
Gary Oak | Victor Ugarte (Pokémon Chronicles) |
Nurse Joy | Mariana Ortiz |
Narrator | Gerardo Vázquez |
Pokémon Trading Card Game
Cards for the Pokémon Trading Card Game are available in both English and Spanish. Spanish-language cards are recognized as tournament legal for Pokémon Organized Play.