Hey! Pikachu: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
⧼bulbapediamonobook-jumptonavigation⧽⧼bulbapediamonobook-jumptosearch⧽
Japanese lyrics, new format, some corrections to my earlier translation, and some awkward line breaks that I can't really do away with :< |
m →Lyrics: Modified Hepburn → traditional/revised Hepburn |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{tt|「あニャ?|"Anya?}} | {{tt|「あニャ?|"Anya?}} | ||
{{tt|ピカチュウ どこいくニャー!?|Pikachu doko iku | {{tt|ピカチュウ どこいくニャー!?|Pikachu doko iku nyā!?}} | ||
{{tt|はァ・・・・」|Haa...."}} | {{tt|はァ・・・・」|Haa...."}} | ||
Line 24: | Line 24: | ||
{{tt|たとえば その・・・・|Tatoeba sono....}} | {{tt|たとえば その・・・・|Tatoeba sono....}} | ||
{{tt|「かわいい♥」 なんて いわれても|"Kawaii♥" nante iwaretemo}} | {{tt|「かわいい♥」 なんて いわれても|"Kawaii♥" nante iwaretemo}} | ||
{{tt|それほど こまらないのにニャー|Sorehodo komaranai no ni | {{tt|それほど こまらないのにニャー|Sorehodo komaranai no ni nyā}} | ||
{{tt|おいらの きもち|Oira no kimochi}} | {{tt|おいらの きもち|Oira no kimochi}} | ||
Line 31: | Line 31: | ||
{{tt|のぞむのは おいらだけなのか?|Nozomu no wa oira dake nano ka?}} | {{tt|のぞむのは おいらだけなのか?|Nozomu no wa oira dake nano ka?}} | ||
{{tt|「んニャ? ピカチュウ! そこにいたのニャー!|"Nnya? Pikachu! Soko ni ita no | {{tt|「んニャ? ピカチュウ! そこにいたのニャー!|"Nnya? Pikachu! Soko ni ita no nyā!}} | ||
{{tt|いまのは ぜ~んぶ うそニャー!」|Ima no wa ze~nbu uso | {{tt|いまのは ぜ~んぶ うそニャー!」|Ima no wa ze~nbu uso nyā!"}} | ||
{{tt|Hey! ピカチュウ|Hey! Pikachu}} | {{tt|Hey! ピカチュウ|Hey! Pikachu}} | ||
{{tt|おまえも おいらのような|Omae mo oira no | {{tt|おまえも おいらのような|Omae mo oira no yō na}} | ||
{{tt|スーパーヒーローに| | {{tt|スーパーヒーローに|Sūpā hīrō ni}} | ||
{{tt|あこがれてるかも しれないが・・・・|Akogareteru kamoshirenai ga....}} | {{tt|あこがれてるかも しれないが・・・・|Akogareteru kamoshirenai ga....}} | ||
{{tt|Hey! ピカチュウ|Hey! Pikachu}} | {{tt|Hey! ピカチュウ|Hey! Pikachu}} | ||
{{tt|おいらは おまえのような|Oira wa omae no | {{tt|おいらは おまえのような|Oira wa omae no yō na}} | ||
{{tt|きらくな チョイやくが|Kiraku na choiyaku ga}} | {{tt|きらくな チョイやくが|Kiraku na choiyaku ga}} | ||
{{tt|ときどき うらやましいのニャ|Tokidoki urayamashii no nya}} | {{tt|ときどき うらやましいのニャ|Tokidoki urayamashii no nya}} | ||
Line 46: | Line 46: | ||
{{tt|「あニャ?|"Anya?}} | {{tt|「あニャ?|"Anya?}} | ||
{{tt|ピカチュウ こんどは どこいくニャ!?|Pikachu kondo wa doko iku nya!?}} | {{tt|ピカチュウ こんどは どこいくニャ!?|Pikachu kondo wa doko iku nya!?}} | ||
{{tt|ふゥ・・・・」| | {{tt|ふゥ・・・・」|Fū...."}} | ||
{{tt|おいらも ピカチュウみたいに|Oira mo Pikachu mitai ni}} | {{tt|おいらも ピカチュウみたいに|Oira mo Pikachu mitai ni}} | ||
{{tt|たとえば え~と・・・・|Tatoeba e~to....}} | {{tt|たとえば え~と・・・・|Tatoeba e~to....}} | ||
{{tt|おんなのこに だっこされたとしても|Onnanoko ni dakkosareta toshitemo}} | {{tt|おんなのこに だっこされたとしても|Onnanoko ni dakkosareta toshitemo}} | ||
{{tt|あんまり イヤじゃないのにニャー|Anmari iya janai no ni | {{tt|あんまり イヤじゃないのにニャー|Anmari iya janai no ni nyā}} | ||
{{tt|おいらの きもち|Oira no kimochi}} | {{tt|おいらの きもち|Oira no kimochi}} | ||
Line 64: | Line 64: | ||
{{tt|「ピカチュウ! ぬすみぎきは よくないニャッ!|"Pikachu! Nusumigiki wa yokunai nya!}} | {{tt|「ピカチュウ! ぬすみぎきは よくないニャッ!|"Pikachu! Nusumigiki wa yokunai nya!}} | ||
{{tt|だれかに いったら・・・・ しょうちしないニャー!!」|Dareka ni ittara.... | {{tt|だれかに いったら・・・・ しょうちしないニャー!!」|Dareka ni ittara.... shōjishinai nyā!!"}}</ab> | ||
| <ab>''Hey! Pikachu | | <ab>''Hey! Pikachu | ||
You might | You might |
Revision as of 20:55, 9 November 2009
Hey! Pikachu is a song performed by Inuko Inuyama. It was included as a track on the The Rivals single.
Lyrics
Japanese | English |
---|---|
Hey! ピカチュウ おまえは おいらのこと てごわいライバルだと おもってるかも しれないが・・・・ Hey! ピカチュウ おいらは おまえのこと ぜ~んぜん ほんとに ちっとも いしきしてないのニャ 「あニャ? ピカチュウ どこいくニャー!? はァ・・・・」 おいらも ピカチュウみたいに たとえば その・・・・ 「かわいい♥」 なんて いわれても それほど こまらないのにニャー おいらの きもち わかるのは おいらだけ? おいらの しあわせ のぞむのは おいらだけなのか? 「んニャ? ピカチュウ! そこにいたのニャー! いまのは ぜ~んぶ うそニャー!」 Hey! ピカチュウ おまえも おいらのような スーパーヒーローに あこがれてるかも しれないが・・・・ Hey! ピカチュウ おいらは おまえのような きらくな チョイやくが ときどき うらやましいのニャ 「あニャ? ピカチュウ こんどは どこいくニャ!? ふゥ・・・・」 おいらも ピカチュウみたいに たとえば え~と・・・・ おんなのこに だっこされたとしても あんまり イヤじゃないのにニャー おいらの きもち わかるのは おいらだけ? おいらの しあわせ のぞむのは おいらだけなのか? おいらの きもち わかるのは おいらだけ? おいらの しあわせ のぞむのは おいらだけなのか? 「ピカチュウ! ぬすみぎきは よくないニャッ! だれかに いったら・・・・ しょうちしないニャー!!」 |
Hey! Pikachu You might Think of me As a tough rival, but... Hey! Pikachu I really And completely Don't acknowledge you at all "Huh? Pikachu, where are you going? Haa..." If I were to be like Pikachu For example, well... If someone were to say that I was "cute♥" ...I wouldn't be too troubled by that Am I the only one Who understands how I feel? Am I the only one Wishing for my happiness? "Huh? Pikachu! You were right over there?! Everything I said just now was a lie!" Hey! Pikachu You might yearn to be A super hero like me, but... Hey! Pikachu! Sometimes I'm envious Of those with Simple bit roles like you "Huh? Pikachu, now where are you going? Fuu..." If I were to be like Pikachu For example, um... If I were to be held close by a girl ...I wouldn't really be opposed to that Am I the only one Who understands how I feel? Am I the only one Wishing for my happiness? Am I the only one Who understands how I feel? Am I the only one Wishing for my happiness? "Pikachu! You shouldn't eavesdrop on people! If you tell anyone... I won't allow you to do that!" |
Trivia
- This song is often used as a basis for KrazyShipping.
![]() |
This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |
![]() |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |