EP041: Difference between revisions
PsychicRider (talk | contribs) m (Reverted edits by Mewtwo93 (talk) to last revision by YoshisWorld) |
m (Text replacement - "episode of the Pokémon anime" to "episode of the Pokémon animated series") |
||
(146 intermediate revisions by 74 users not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
title_en=Wake Up Snorlax! | | title_en=Wake Up Snorlax! | | ||
title_ja=おきろ!カビゴン! | | title_ja=おきろ!カビゴン! | | ||
title_ja_trans=Wake | title_ja_trans=Wake Up! Kabigon! | | ||
screen= | screen=hd | | ||
broadcast_jp=April 23, 1998 | | broadcast_jp=April 23, 1998 | | ||
broadcast_us=October 28, 1998 | | broadcast_us=October 28, 1998 | | ||
Line 26: | Line 26: | ||
morecredits=yes | | morecredits=yes | | ||
epstaffpage=EP041-EP050 | | epstaffpage=EP041-EP050 | | ||
footnotes= }} | footnotes=*{{filb-eppics|pm|041}} | ||
'''Wake Up Snorlax!''' (Japanese: '''おきろ!カビゴン!''' ''Wake | }} | ||
'''Wake Up Snorlax!''' (Japanese: '''おきろ!カビゴン!''' ''Wake Up! {{tt|Kabigon|Snorlax}}!'') is the 41st episode of the [[Pokémon animated series]]. It first aired in Japan on April 23, 1998 and in the United States on October 28, 1998. It was initially intended to air in Japan on January 20, 1998, but was rescheduled following the [[EP038]] incident. | |||
{{spoilers}} | {{spoilers}} | ||
== | ==Blurb== | ||
<!--https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/1/episode-38-wake-up-snorlax/--> | |||
<i>The further you journey, the hungrier you get. On empty stomachs, our heroes' search for food brings them to a small village, but find there is no food at the bakery nor at the grocery store; even the town restaurant is out of food. Just as our hungry heroes lose the energy even to move, the town elder arrives and offers to feed them. He explains to them that a drought has made it impossible to gather a harvest in the village, but cannot explain why they suffer from drought even though it rains often. In return for the meal, our heroes follow the dry riverbed upstream, investigating the cause of the drought.</i> | |||
{{Ash}} | ==Plot== | ||
{{Ash}} and {{ashfr}} are heading for another town, with {{AP|Pikachu}} fast asleep. They run into a [[hippie]], who plays a song on his [[Poké Flute]] that wakes up Pikachu. He then asks them for food, but they don't have any, so they continue on their way. Shortly after, {{TRT}} arrives, and is rude towards the hippie when he plays them a song and asks them for food. After they walk away, he mentions that they give off bad vibes and should learn to respect their elders. Meanwhile, Ash and his friends reach a town, only to find that the local stores and restaurants have no food to sell, as there are no ingredients to cook with. The town's {{OBP|mayor|EP041}} stumbles upon them, shows them to his home, and feeds them. He tells them that the village is unable to get any food because the river has dried up, killing all the produce a fortnight ago. As a result, Ash and his friends decide to head upstream to check it out. | |||
The group discovers a large forest of thorns and decides to crawl through it, but {{an|Misty}} gets scratched in the process. With the help of [[Ash's Bulbasaur]] and its {{m|Razor Leaf}}, they get through the thorns, only to find that the flow of the river is being blocked by a sleeping {{p|Snorlax}}, which is very big and weighs close to 1,000 pounds. Ash and his friends try to wake Snorlax up using an announcement speaker and moving it. Ash even attempts to {{pkmn2|caught|catch}} the {{OBP|Pokémon|species}}, but the {{i|Poké Ball}} just bounces off Snorlax's belly. Soon after, {{TRT}} arrives and tries to steal Snorlax, which Ash and his friends try to help them with, as it will unblock the flow of the river. | |||
However, their attempt to steal Snorlax by attaching cables from [[Team Rocket's mechas|their hot-air balloon]] doesn't work. Instead, {{MTR}} and the balloon are sent crashing into the dried waterbed after the cables snap. Ash states that he didn't expect anything less than failure from Team Rocket, but his snide comment infuriates them. Further attempts to wake up Snorlax with an alarm clock and a bucket of water prove unsuccessful, so they decide to try the {{wp|Sleeping Beauty}} approach and get a Pokémon to kiss Snorlax. After some deep thought, Misty tries to have {{TP|Misty|Horsea}} kiss Snorlax, as Ash points out it resembles a horse. Instead, {{TP|Misty|Psyduck}} releases itself from its Poké Ball and kisses Snorlax, blushing afterwards. Team Rocket forces Meowth to kiss Snorlax, which doesn't work either, even though Snorlax seems to flinch when this happened. | |||
Snorlax then rolls over, revealing a card that tells them that only the beautiful music from a Poké Flute will awaken a Snorlax. Ash checks his Pokédex for details, and they remember the hippie had a Pokémon flute. They run over to him and ask him to wake up Snorlax, but Ash and his friends get into an argument with Team Rocket. Eventually, [[Jessie]] tries to attack with {{TP|Jessie|Arbok}}, but a {{m|Gust}} attack from {{AP|Pidgeotto}}, which turns into a cyclone and sends the trio blasting off again. Ash and his friends then take the hippie to Snorlax, which turns out to be his. He wakes Snorlax up with his Poké Flute, but the river is still blocked. The real source of the blockage is more thorns, but they turn out to be Snorlax's favorite snack. The hungry Pokémon eats all of the thorns, successfully unplugging the river and ultimately saving the town. In honor of the group's effort, the town's mayor declares a celebratory banquet. | |||
Ash | |||
After eating enough food, Snorlax goes back to sleep again. Team Rocket soon realizes that they won't be able to steal Snorlax, and then Snorlax rolls over on top of them. | After eating enough food, Snorlax goes back to sleep again. Team Rocket soon realizes that they won't be able to steal Snorlax, and then Snorlax rolls over on top of them. | ||
== Major events == | ==Major events== | ||
*Ash tries | <!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badges, go here. --> | ||
* {{Ash}} tries to catch a {{p|Snorlax}}, but fails due to it already having a {{pkmn|Trainer}}. | |||
{{animeevents}} | {{animeevents}} | ||
=== Debuts === | |||
==== Pokémon debuts ==== | ===Debuts=== | ||
====Pokémon debuts==== | |||
* {{p|Snorlax}} | * {{p|Snorlax}} | ||
== Characters == | ==Characters== | ||
=== Humans === | ===Humans=== | ||
[[File:Dare da EP041.png|200px|thumb|{{tt|Dare da?|Who's That Pokémon?}}]] | |||
* {{Ash}} | * {{Ash}} | ||
* {{an|Misty}} | * {{an|Misty}} | ||
Line 60: | Line 64: | ||
* [[James]] | * [[James]] | ||
* [[Hippie]] | * [[Hippie]] | ||
* | * {{OBP|Mayor|EP041}} | ||
* Bread shop owner | |||
* Restaurant owner | |||
=== Pokémon === | ===Pokémon=== | ||
[[File:WTP EP041.png|200px|thumb|Who's That Pokémon?]] | |||
[[Who's That Pokémon?]]: {{p|Snorlax}} | [[Who's That Pokémon?]]: {{p|Snorlax}} | ||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | * {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | ||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | * {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | ||
* {{p|Pidgeotto}} ({{OP|Ash|Pidgeotto}}) | * {{p|Pidgeotto}} ({{OP|Ash|Pidgeotto}}) | ||
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}) | * {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}) | ||
* {{p|Horsea}} ({{OP|Misty|Horsea}}) | * {{p|Horsea}} ({{OP|Misty|Horsea}}; fantasy) | ||
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}}) | * {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}}) | ||
* {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}}) | * {{p|Arbok}} ({{OP|Jessie|Arbok}}) | ||
* {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}}) | * {{p|Weezing}} ({{OP|James|Weezing}}; fantasy) | ||
* {{p|Snorlax}} (debut) | * {{p|Snorlax}} ([[Hippie]]'s; debut) | ||
{{right clear}} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
[[ | [[File:Misty bleeding.png|thumb|200px|The scene where {{an|Misty}} was shown bleeding]] | ||
*This episode | * After the hiatus caused by [[EP038]], the show moved from Tuesday to Thursday. The original schedule was as follows: | ||
*This is the first episode where two Pokémon are shown to be kissing each other: both {{TP|Misty|Psyduck}} and {{MTR}} kissed {{p|Snorlax}} directly on its mouth. | {{Rescheduled episodes}} | ||
*This is the | * This episode has the first occurrence that a main character, in this case {{an|Misty}}, was seen bleeding. | ||
* This is the first episode where two Pokémon are shown to be kissing each other: both {{TP|Misty|Psyduck}} and {{MTR}} kissed {{p|Snorlax}} directly on its mouth, but this was done to reference Sleeping Beauty and {{wp|Snow White}} being awakened by their respective prince's kisses. | |||
* This is the last episode to provide clips for the [[Kanto Pokérap]]. | |||
* The scene where {{TRT}} is caught in {{AP|Pidgeotto}}'s {{m|Gust}} is slowed down on [[Netflix]] and [[Pokémon.com]]. | |||
* The gilded frame and poses struck by [[Jessie]] and [[James]] while recounting the {{wp|Sleeping Beauty}} legend are likely [[List of references to popular culture in Pokémon|references]] to the Kashira Shadow Player sequences in ''{{wp|Revolutionary Girl Utena}}''. | |||
* Snorlax's snoring and waking-up lines can be heard in every [[Super Smash Bros. series|Super Smash Bros.]] game, specifically after those games' Snorlax is summoned via the [[Poké Ball (item)#Super Smash Bros. series|Poké Ball]]. | |||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* {{Ash}} | * The tune that the [[Hippie]] is playing doesn't sync up with his fingerings. | ||
* The Pokédex says that Snorlax is a ''Sleepy'' Pokémon, not a ''' | * When the Hippie is seen playing the flute, {{Ash}}'s and Misty's shoes are completely white. | ||
* When Ash is surprised when the Hippie tells him and his friends to leave, {{AP|Pikachu}}'s cheek pouch is missing. | |||
* In the shot after the [[title card]], Ash's [[bag]] is missing. | |||
** Similarly, when Psyduck is sent out, Misty's bag is missing. | |||
* When Ash and {{ashfr}} are at the bread store and Misty tilts her head and cries, her tears stream [[animation physics|diagonally instead of vertically]]. | |||
* When Ash tells the baker that he wants some bread, the left strap on his bag is colored white instead of green. | |||
* When the restaurant owner turns away Ash and his friends, the {{p|Slowpoke}} on the restaurant's "Closed" sign is missing its ears. | |||
* When {{an|Brock}} says that the town has no food, Ash's gloves turn completely dark-green. | |||
* When Psyduck is sent out, its left foot is colored the same as its body. | |||
* When Ash mentions that he and his friends made it through the thorns, Pikachu briefly overlaps him. | |||
* The [[Pokédex]] says that Snorlax is a ''Sleepy'' Pokémon, not a ''Sleeping'' Pokémon. | |||
* When the Hippie sees Snorlax for the first time, the cream colored part of Snorlax's body changes tone as it breathes. | |||
* Ash's mouth can only be seen faintly when the Snorlax first wakes up and walks away. | |||
* In the {{pmin|Brazil|Brazilian Portuguese}} [[dub]], the Pokédex says that some Snorlax weigh more than one tonne and that they eat 900 kilograms due to an incorrect conversion from pounds to grams. The latter error also occurs in the {{pmin|Russia}}n dub by Pilot Studio. | |||
=== Dub edits === | <gallery> | ||
EP041 error.png|Pikachu's missing cheek pouch | |||
EP041 error 2.png|Ash's miscolored bag | |||
EP041 error 3.png|Psyduck's miscolored foot | |||
</gallery> | |||
===Dub edits=== | |||
* [[Kanto Pokérap]]: Day 1 (Version 2) | |||
* When Misty was shocked that there wasn't any bread left in the town, there was originally Japanese text behind her. This background was replaced in the dub. | * When Misty was shocked that there wasn't any bread left in the town, there was originally Japanese text behind her. This background was replaced in the dub. | ||
* The town was actually a village in the Japanese version. | * The town was actually a village in the Japanese version. | ||
* The messages on Snorlax's card originally said "Do not wake up." and "If you need me, please wake me up with a [[Poké Flute]]." | * The messages on Snorlax's card originally said "Do not wake up." and "If you need me, please wake me up with a [[Poké Flute]]." | ||
* | * In the Japanese version, James refers to Snorlax as a pop idol in his fake newscast. This comparison is not present in the English dub. | ||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color= | {{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA | ||
|ar={{tt|إستيقظي يا سنورلاكس|Wake Up Snorlax}} | |||
|zh_cmn={{tt|醒來吧!卡比獸!/ 醒来吧!卡比兽!|Wake Up! Snorlax!}} | |zh_cmn={{tt|醒來吧!卡比獸!/ 醒来吧!卡比兽!|Wake Up! Snorlax!}} | ||
|cs={{tt|Vstávej, Snorlaxi!|Wake up, Snorlax!}} | |cs={{tt|Vstávej, Snorlaxi!|Wake up, Snorlax!}} | ||
|da={{tt|Vågn Op Snorlax|Wake Up Snorlax}} | |||
|nl={{tt|Wakker Worden Snorlax!|Wake Up Snorlax!}} | |nl={{tt|Wakker Worden Snorlax!|Wake Up Snorlax!}} | ||
|fi={{tt|Snorlax, herätys!|Snorlax, wake up!}} | |fi={{tt|Snorlax, herätys!|Snorlax, wake up!}} | ||
|fr_eu={{tt|Sommeil sans faim|Endless sleep}} | |fr_eu={{tt|Sommeil sans faim|Endless sleep}} | ||
|de={{tt|Relaxo im Tiefschlaf|Snorlax in deep sleep}} | |de={{tt|Relaxo im Tiefschlaf|Snorlax in deep sleep}} | ||
|he=התעורר סנורלקס {{tt| | |he=התעורר סנורלקס {{tt|''Hit'horer Snorlax''|Wake up, Snorlax}} | ||
|hi=उठ जाओ, Snorlax! {{tt|''Uth jao, Snorlax!''|Get up/Wake up, Snorlax!}} {{tt|*|Hungama dub}} | |||
|hu={{tt|Ébredj, Snorlax!|Wake up, Snorlax!}} | |hu={{tt|Ébredj, Snorlax!|Wake up, Snorlax!}} | ||
|it={{tt|Il Pokémon addormentato|The sleeping Pokémon}} | |it={{tt|Il Pokémon addormentato|The sleeping Pokémon}}{{tt|*|Original 2000 dub}} <br> {{tt|Svegliati Snorlax|Wake up Snorlax}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}} <br> {{tt|Svegliati, Snorlax!|Wake up, Snorlax!}}{{tt|*|Netflix}} | ||
|ko={{tt|일어나라 잠만보|Wake up Snorlax}} | |||
|no={{tt|Våkn opp, Snorlax|Wake up, Snorlax}} | |||
|pl={{tt|Obudź się, Snorlax!|Wake up, Snorlax!}} | |||
|pt_br={{tt|Acorde, Snorlax!|Wake up, Snorlax!}} | |pt_br={{tt|Acorde, Snorlax!|Wake up, Snorlax!}} | ||
|pt_eu={{tt|Acorda, Snorlax!|Wake up, Snorlax!}} | |pt_eu={{tt|Acorda, Snorlax!|Wake up, Snorlax!}} | ||
|ru={{tt|Снорлакс | |ro={{tt|Trezește-te Snorlax!|Wake up Snorlax!}} | ||
|ru={{tt|Просыпайся, Снорлакс!|Snorlax, wake up!}} | |||
|es_la={{tt|¡Despierta Snorlax!|Wake up Snorlax!}} | |es_la={{tt|¡Despierta Snorlax!|Wake up Snorlax!}} | ||
|es_eu={{tt| | |es_eu={{tt|¡Despierta Snorlax!|Wake up Snorlax!}} | ||
|sv={{tt|Vakna Snorlax!|Wake up Snorlax!}} | |sv={{tt|Vakna Snorlax!|Wake up Snorlax!}} | ||
|tr={{tt|Uyan Snorlax!|Wake Up Snorlax!}} | |||
}} | }} | ||
{{-}} | {{-}} | ||
Line 118: | Line 157: | ||
nexttitle=Showdown at Dark City | | nexttitle=Showdown at Dark City | | ||
series=Original series | | series=Original series | | ||
colorscheme=Kanto | colorscheme=Kanto}} | ||
{{Project Anime notice}} | {{Project Anime notice}} | ||
{{DEFAULTSORT:0041}} | |||
[[Category:Original series episodes|041]] | [[Category:Original series episodes|041]] | ||
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi | [[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi]] | ||
[[Category:Episodes storyboarded by Toshiaki Suzuki | [[Category:Episodes storyboarded by Toshiaki Suzuki]] | ||
[[Category:Episodes directed by Kōji Ogawa | [[Category:Episodes directed by Kōji Ogawa]] | ||
[[Category:Episodes animated by Izumi Shimura | [[Category:Episodes animated by Izumi Shimura]] | ||
[[de:Relaxo im Tiefschlaf | [[de:Relaxo im Tiefschlaf]] | ||
[[fr: | [[es:EP041]] | ||
[[fr:EP041]] | |||
[[it:EP041]] | |||
[[ja:無印編第41話]] | [[ja:無印編第41話]] | ||
[[ | [[zh:宝可梦 第40集]] |
Latest revision as of 05:40, 3 September 2024
|
|
|
Wake Up Snorlax!
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
| ||||||||||||
|
Wake Up Snorlax! (Japanese: おきろ!カビゴン! Wake Up! Kabigon!) is the 41st episode of the Pokémon animated series. It first aired in Japan on April 23, 1998 and in the United States on October 28, 1998. It was initially intended to air in Japan on January 20, 1998, but was rescheduled following the EP038 incident.
Blurb
The further you journey, the hungrier you get. On empty stomachs, our heroes' search for food brings them to a small village, but find there is no food at the bakery nor at the grocery store; even the town restaurant is out of food. Just as our hungry heroes lose the energy even to move, the town elder arrives and offers to feed them. He explains to them that a drought has made it impossible to gather a harvest in the village, but cannot explain why they suffer from drought even though it rains often. In return for the meal, our heroes follow the dry riverbed upstream, investigating the cause of the drought.
Plot
Ash and his friends are heading for another town, with Pikachu fast asleep. They run into a hippie, who plays a song on his Poké Flute that wakes up Pikachu. He then asks them for food, but they don't have any, so they continue on their way. Shortly after, Team Rocket arrives, and is rude towards the hippie when he plays them a song and asks them for food. After they walk away, he mentions that they give off bad vibes and should learn to respect their elders. Meanwhile, Ash and his friends reach a town, only to find that the local stores and restaurants have no food to sell, as there are no ingredients to cook with. The town's mayor stumbles upon them, shows them to his home, and feeds them. He tells them that the village is unable to get any food because the river has dried up, killing all the produce a fortnight ago. As a result, Ash and his friends decide to head upstream to check it out.
The group discovers a large forest of thorns and decides to crawl through it, but Misty gets scratched in the process. With the help of Ash's Bulbasaur and its Razor Leaf, they get through the thorns, only to find that the flow of the river is being blocked by a sleeping Snorlax, which is very big and weighs close to 1,000 pounds. Ash and his friends try to wake Snorlax up using an announcement speaker and moving it. Ash even attempts to catch the Pokémon, but the Poké Ball just bounces off Snorlax's belly. Soon after, Team Rocket arrives and tries to steal Snorlax, which Ash and his friends try to help them with, as it will unblock the flow of the river.
However, their attempt to steal Snorlax by attaching cables from their hot-air balloon doesn't work. Instead, Meowth and the balloon are sent crashing into the dried waterbed after the cables snap. Ash states that he didn't expect anything less than failure from Team Rocket, but his snide comment infuriates them. Further attempts to wake up Snorlax with an alarm clock and a bucket of water prove unsuccessful, so they decide to try the Sleeping Beauty approach and get a Pokémon to kiss Snorlax. After some deep thought, Misty tries to have Horsea kiss Snorlax, as Ash points out it resembles a horse. Instead, Psyduck releases itself from its Poké Ball and kisses Snorlax, blushing afterwards. Team Rocket forces Meowth to kiss Snorlax, which doesn't work either, even though Snorlax seems to flinch when this happened.
Snorlax then rolls over, revealing a card that tells them that only the beautiful music from a Poké Flute will awaken a Snorlax. Ash checks his Pokédex for details, and they remember the hippie had a Pokémon flute. They run over to him and ask him to wake up Snorlax, but Ash and his friends get into an argument with Team Rocket. Eventually, Jessie tries to attack with Arbok, but a Gust attack from Pidgeotto, which turns into a cyclone and sends the trio blasting off again. Ash and his friends then take the hippie to Snorlax, which turns out to be his. He wakes Snorlax up with his Poké Flute, but the river is still blocked. The real source of the blockage is more thorns, but they turn out to be Snorlax's favorite snack. The hungry Pokémon eats all of the thorns, successfully unplugging the river and ultimately saving the town. In honor of the group's effort, the town's mayor declares a celebratory banquet.
After eating enough food, Snorlax goes back to sleep again. Team Rocket soon realizes that they won't be able to steal Snorlax, and then Snorlax rolls over on top of them.
Major events
- For a list of all major events in the animated series, please see the history page.
Debuts
Pokémon debuts
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Pidgeotto (Ash's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Horsea (Misty's; fantasy)
- Psyduck (Misty's)
- Arbok (Jessie's)
- Weezing (James's; fantasy)
- Snorlax (Hippie's; debut)
Trivia
- After the hiatus caused by EP038, the show moved from Tuesday to Thursday. The original schedule was as follows:
Code English title Japanese title Planned broadcast Actual broadcast * Holiday Hi-Jynx ルージュラのクリスマス December 23, 1997 October 5, 1998 * Snow Way Out! イワークでビバーク — October 5, 1998 EP040 The Battling Eevee Brothers イーブイ4きょうだい January 6, 1998 April 16, 1998 EP041 Wake Up, Snorlax! おきろ!カビゴン! January 13, 1998 April 23, 1998 EP042 Showdown at Dark City たいけつ!ポケモンジム! January 20, 1998 April 30, 1998 EP043 March of the Exeggutor Squad ナッシーぐんだんだいこうしん! January 27, 1998 May 7, 1998 EP044 The Problem with Paras パラスとパラセクト February 3, 1998 May 14, 1998 EP052 Princess vs. Princess げきとう!ポケモンひなまつり March 3, 1998 July 9, 1998 EP053 The Purr-fect Hero こどものひだよ!ぜんいんしゅうごう! May 5, 1998 July 9, 1998
- This episode has the first occurrence that a main character, in this case Misty, was seen bleeding.
- This is the first episode where two Pokémon are shown to be kissing each other: both Psyduck and Meowth kissed Snorlax directly on its mouth, but this was done to reference Sleeping Beauty and Snow White being awakened by their respective prince's kisses.
- This is the last episode to provide clips for the Kanto Pokérap.
- The scene where Team Rocket is caught in Pidgeotto's Gust is slowed down on Netflix and Pokémon.com.
- The gilded frame and poses struck by Jessie and James while recounting the Sleeping Beauty legend are likely references to the Kashira Shadow Player sequences in Revolutionary Girl Utena.
- Snorlax's snoring and waking-up lines can be heard in every Super Smash Bros. game, specifically after those games' Snorlax is summoned via the Poké Ball.
Errors
- The tune that the Hippie is playing doesn't sync up with his fingerings.
- When the Hippie is seen playing the flute, Ash's and Misty's shoes are completely white.
- When Ash is surprised when the Hippie tells him and his friends to leave, Pikachu's cheek pouch is missing.
- In the shot after the title card, Ash's bag is missing.
- Similarly, when Psyduck is sent out, Misty's bag is missing.
- When Ash and his friends are at the bread store and Misty tilts her head and cries, her tears stream diagonally instead of vertically.
- When Ash tells the baker that he wants some bread, the left strap on his bag is colored white instead of green.
- When the restaurant owner turns away Ash and his friends, the Slowpoke on the restaurant's "Closed" sign is missing its ears.
- When Brock says that the town has no food, Ash's gloves turn completely dark-green.
- When Psyduck is sent out, its left foot is colored the same as its body.
- When Ash mentions that he and his friends made it through the thorns, Pikachu briefly overlaps him.
- The Pokédex says that Snorlax is a Sleepy Pokémon, not a Sleeping Pokémon.
- When the Hippie sees Snorlax for the first time, the cream colored part of Snorlax's body changes tone as it breathes.
- Ash's mouth can only be seen faintly when the Snorlax first wakes up and walks away.
- In the Brazilian Portuguese dub, the Pokédex says that some Snorlax weigh more than one tonne and that they eat 900 kilograms due to an incorrect conversion from pounds to grams. The latter error also occurs in the Russian dub by Pilot Studio.
Dub edits
- Kanto Pokérap: Day 1 (Version 2)
- When Misty was shocked that there wasn't any bread left in the town, there was originally Japanese text behind her. This background was replaced in the dub.
- The town was actually a village in the Japanese version.
- The messages on Snorlax's card originally said "Do not wake up." and "If you need me, please wake me up with a Poké Flute."
- In the Japanese version, James refers to Snorlax as a pop idol in his fake newscast. This comparison is not present in the English dub.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Arabic | إستيقظي يا سنورلاكس | |
Mandarin Chinese | 醒來吧!卡比獸!/ 醒来吧!卡比兽! | |
Czech | Vstávej, Snorlaxi! | |
Danish | Vågn Op Snorlax | |
Dutch | Wakker Worden Snorlax! | |
Finnish | Snorlax, herätys! | |
European French | Sommeil sans faim | |
German | Relaxo im Tiefschlaf | |
Hebrew | התעורר סנורלקס Hit'horer Snorlax | |
Hindi | उठ जाओ, Snorlax! Uth jao, Snorlax! * | |
Hungarian | Ébredj, Snorlax! | |
Italian | Il Pokémon addormentato* Svegliati Snorlax* Svegliati, Snorlax!* | |
Korean | 일어나라 잠만보 | |
Norwegian | Våkn opp, Snorlax | |
Polish | Obudź się, Snorlax! | |
Portuguese | Brazil | Acorde, Snorlax! |
Portugal | Acorda, Snorlax! | |
Romanian | Trezește-te Snorlax! | |
Russian | Просыпайся, Снорлакс! | |
Spanish | Latin America | ¡Despierta Snorlax! |
Spain | ¡Despierta Snorlax! | |
Swedish | Vakna Snorlax! | |
Turkish | Uyan Snorlax! | |
|
|
|
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |