Pose: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
m (→‎Staff: Order of staff roles like in the ED credits.)
 
(31 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Japanese name}}
{{translated title}}
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Meowth's Ballad |
prev=Meowth's Ballad |
next=None |
next=Twerp, Twerpette |
list=Japanese ending themes |
list=Japanese ending themes |
colorscheme=Alola}}
colorscheme=Alola}}
Line 14: Line 14:
|screenshot=SM ED 01.png
|screenshot=SM ED 01.png
|artistname=岡崎体育
|artistname=岡崎体育
|artistname_ro=Okazaki Taiiku
|artistname_ro=[[Taiiku Okazaki]]
|lyricistname=岡崎体育
|lyricistname=岡崎体育
|lyricistname_ro=Okazaki Taiiku
|lyricistname_ro=Taiiku Okazaki
|composername=岡崎体育
|composername=岡崎体育
|composername_ro=Okazaki Taiiku
|composername_ro=Taiiku Okazaki
|arrangername=岡崎体育
|arrangername=岡崎体育
|arrangername_ro=Okazaki Taiiku
|arrangername_ro=Taiiku Okazaki
|albumtype=single
|albumtype=single
|albumtitle=アローラ!!/ポーズ
|albumtitle=アローラ!!/ポーズ
|albumtitle_ro=[[Alola!! / Pose]]
|albumtitle_ro=[[Alola!! / Pose]]
|catalognumber=SECL-2135/7, SECL-2138
|catalognumber=SECL-2135/7, SECL-2138
|recordcompany=Sony Records Japan
|recordcompany=SME Records
|colorscheme=Alola}}
|colorscheme=Alola}}
'''Pose''' (Japanese: '''ポーズ''' ''Pōzu'') is the first ending theme of the {{series|Sun & Moon}}. It debuted as an ending song in [[SM001]].
'''Pose''' (Japanese: '''ポーズ''' ''Pōzu'') is the first Japanese ending theme of ''[[Pokémon the Series: Sun & Moon]]''. It debuted as an ending song in [[SM001]]. It aired until [[SM060]], when it was replaced by [[Twerp, Twerpette]].


==Ending animation==
==Ending animation==
===Synopsis===
===Synopsis===
This ending shows {{Ash}}, {{tp|Ash|Pikachu}}, and the [[Rotom Pokédex]] dancing around, followed by a demonstration of four [[Z-Move]] poses, and then Ash and Pikachu running toward the other protagonists of the [[Pokémon School]], with still images of those characters and their partner Pokémon flashing behind.
This ending shows {{Ash}}, {{tp|Ash|Pikachu}}, and {{Rotom}} dancing around, followed by a demonstration of four [[Z-Move]] poses, and then Ash and Pikachu running toward the other protagonists of the [[Pokémon School]], with still images of those characters and their partner Pokémon flashing behind.


===Characters===
===Characters===
Line 40: Line 40:
* {{an|Sophocles}}
* {{an|Sophocles}}
* {{an|Mallow}}
* {{an|Mallow}}
* [[Jessie]] ([[SM024]]-present)
* [[Jessie]] ([[SM024]]-[[SM060]])
* [[James]] ([[SM024]]-present)
* [[James]] ([[SM024]]-[[SM060]])
* [[Professor Kukui]]
* {{an|Professor Kukui}}
* [[Samson Oak]]
* [[Samson Oak]]


====Pokémon====
====Pokémon====
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}; [[SM024]]-present)
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}; [[SM024]]-[[SM060]])
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}; [[SM024]]-present)
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}; [[SM024]]-[[SM060]])
* {{p|Rotom}} ([[Rotom Pokédex]])
* {{p|Rotom}} ([[Rotom Pokédex]])
* {{p|Rockruff}} ({{OP|Ash|Rockruff}})
* {{p|Rockruff}} ({{OP|Ash|Rockruff}}; [[SM001]]-[[SM036]])
* {{p|Lycanroc}} ({{OP|Ash|Lycanroc}}; {{DL|List of Pokémon with form differences|Lycanroc|Dusk Form}}; [[SM037]]-[[SM060]])
* {{p|Popplio}} ({{OP|Lana|Popplio}})
* {{p|Popplio}} ({{OP|Lana|Popplio}})
* {{p|Turtonator}} ({{OP|Kiawe|Turtonator}})
* {{p|Turtonator}} ({{OP|Kiawe|Turtonator}})
* {{p|Vulpix}} ({{an|Lillie}}'s; [[Snowy]]; [[Regional variant|Alola Form]]; [[SM013]]-present)
* {{p|Vulpix}} ({{an|Lillie}}'s; [[Snowy]]; [[Alolan form]]; [[SM013]]-[[SM060]])
* {{p|Togedemaru}} ({{OP|Sophocles|Togedemaru}})
* {{p|Togedemaru}} ({{OP|Sophocles|Togedemaru}})
* {{p|Bounsweet}} ({{OP|Mallow|Bounsweet}}) ([[SM001]]-[[SM017]])
* {{p|Bounsweet}} ({{OP|Mallow|Bounsweet}}) ([[SM001]]-[[SM017]])
* {{p|Steenee}} ({{OP|Mallow|Steenee}}) ([[SM018]]-present)
* {{p|Steenee}} ({{OP|Mallow|Steenee}}) ([[SM018]]-[[SM060]])
* {{p|Mimikyu}} ({{OP|Jessie|Mimikyu}}; [[SM024]]-present)
* {{p|Mimikyu}} ({{OP|Jessie|Mimikyu}}; [[SM024]]-[[SM060]])
* {{p|Mareanie}} ({{OP|James|Mareanie}}; [[SM024]]-present)
* {{p|Mareanie}} ({{OP|James|Mareanie}}; [[SM024]]-[[SM060]])
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}'s; [[Mimey]]; [[SM024]]-present)
* {{p|Mr. Mime}} ({{Delia}}'s; [[Mimey]]; [[SM024]]-[[SM060]])
* {{p|Komala}} ([[Samson Oak]]'s)
* {{p|Komala}} ([[Samson Oak]]'s)
* {{p|Bewear}} ({{an|Bewear|anime}}; [[SM024]]-present)
* {{p|Bewear}} ({{an|Bewear|anime}}; [[SM024]]-[[SM060]])


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 70: Line 71:
! English
! English
|-
|-
| lang="ja" | <ab>{{tt|おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう|Ōssu! Mirai no chanpion kyō mo ichinichi harikitte ikimashou}}
| lang="ja" | <ab>{{tt|おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう|Ōssu! Mirai no chanpion kyō mo ichinichi harikitte ikimashō}}
{{tt|ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう|Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou}}
{{tt|ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう|Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaō}}
{{tt|スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも|Sūpā Bōru demo Haipā Bōru demo Masutā Bōru demo}}
{{tt|スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも|Sūpā Bōru demo Haipā Bōru demo Masutā Bōru demo}}
{{tt|捕まえられないよ君のハート|Tsukamae rarenai yo kimi no hāto}}
{{tt|捕まえられないよ君のハート|Tsukamae rarenai yo kimi no hāto}}
{{tt|でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる|Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru}}
{{tt|でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる|Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru}}


{{tt|ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト|Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto}}
{{tt|ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト|Nōmaru Kakutō Doku Jimen Hikō Mushi Iwa Gōsuto}}
{{tt|はがね ほのお みず でんき くさ こおり|Hagane honō mizu denki kusa kōri}}
{{tt|はがね ほのお みず でんき くさ こおり|Hagane Honō Mizu Denki Kusa Kōri}}
{{tt|エスパー ドラゴン あく フェアリー|Esupā doragon aku fearī}}
{{tt|エスパー ドラゴン あく フェアリー|Esupā Doragon Aku Fearī}}
{{tt|進化前も進化形もみーんな集まってってってってって|Shinkamae mo shinkakei mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte}}
{{tt|進化前も進化形もみーんな集まってってってってって|Shinkamae mo shinkakei mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte}}
{{tt|全力でポーズを決めるんだ|Zenryoku de pōzu o kimerunda}}
{{tt|全力でポーズを決めるんだ|Zenryoku de pōzu o kimerunda}}
Line 89: Line 90:
{{tt|出会えてよかった キミに決めてほんと良かった|Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta}}
{{tt|出会えてよかった キミに決めてほんと良かった|Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta}}
{{tt|思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら|Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara}}
{{tt|思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら|Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara}}
{{tt|手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ|Te o toriatte arukou kurushii toki mo isshodayo}}
{{tt|手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ|Te o toriatte arukō kurushii toki mo isshodayo}}
{{tt|大人になったときに またここで会えるように|Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni}}</ab>
{{tt|大人になったときに またここで会えるように|Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni}}</ab>
| <ab>Yo! Champ in making! Let's get excited all day today as well
| <ab>Yo! Champ in making! Let's get excited all day today as well
Line 115: Line 116:
|}
|}


====[[SM024]] - present====
====[[SM024]] - [[SM060]]====
{{Schemetable|Alola}}
{{Schemetable|Alola}}
! Japanese
! Japanese
! English
! English
|-
|-
| lang="ja" | <ab>{{tt|おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう|Ōssu! Mirai no chanpion kyō mo ichinichi harikitte ikimashou}}
| lang="ja" | <ab>{{tt|おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう|Ōssu! Mirai no chanpion kyō mo ichinichi harikitte ikimashō}}
{{tt|ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう|Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou}}
{{tt|ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう|Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaō}}
{{tt|スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも|Sūpā Bōru demo Haipā Bōru demo Masutā Bōru demo}}
{{tt|スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも|Sūpā Bōru demo Haipā Bōru demo Masutā Bōru demo}}
{{tt|捕まえられないよ君のハート|Tsukamae rarenai yo kimi no hāto}}
{{tt|捕まえられないよ君のハート|Tsukamae rarenai yo kimi no hāto}}
{{tt|でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる|Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru}}
{{tt|でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる|Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru}}


{{tt|ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト|Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto}}
{{tt|ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト|Nōmaru Kakutō Doku Jimen Hikō Mushi Iwa Gōsuto}}
{{tt|はがね ほのお みず でんき くさ こおり|Hagane honō mizu denki kusa kōri}}
{{tt|はがね ほのお みず でんき くさ こおり|Hagane Honō Mizu Denki Kusa Kōri}}
{{tt|エスパー ドラゴン あく フェアリー|Esupā doragon aku fearī}}
{{tt|エスパー ドラゴン あく フェアリー|Esupā doragon aku fearī}}
{{tt|進化前も進化形もみーんな集まってってってってって|Shinkamae mo shinkakei mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte}}
{{tt|進化前も進化形もみーんな集まってってってってって|Shinkamae mo shinkakei mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte}}
Line 139: Line 140:
{{tt|出会えてよかった キミに決めてほんと良かった|Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta}}
{{tt|出会えてよかった キミに決めてほんと良かった|Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta}}
{{tt|思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら|Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara}}
{{tt|思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら|Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara}}
{{tt|手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ|Te o toriatte arukou kurushii toki mo isshodayo}}
{{tt|手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ|Te o toriatte arukō kurushii toki mo isshodayo}}
{{tt|大人になったときに またここで会えるように|Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni}}</ab>
{{tt|大人になったときに またここで会えるように|Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni}}</ab>
| <ab>Yo! Champ in making! Let's get excited all day today as well
| <ab>Yo! Champ in making! Let's get excited all day today as well
Line 170: Line 171:
! English
! English
|-
|-
| lang="ja" | <ab>{{tt|おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう|Ōssu! Mirai no chanpion kyō mo ichinichi harikitte ikimashou}}
| lang="ja" | <ab>{{tt|おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう|Ōssu! Mirai no chanpion kyō mo ichinichi harikitte ikimashō}}
{{tt|ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう|Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou}}
{{tt|ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう|Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaō}}
{{tt|スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも|Sūpā Bōru demo Haipā Bōru demo Masutā Bōru demo}}
{{tt|スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも|Sūpā Bōru demo Haipā Bōru demo Masutā Bōru demo}}
{{tt|捕まえられないよ君のハート|Tsukamae rarenai yo kimi no hāto}}
{{tt|捕まえられないよ君のハート でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる|Tsukamae rarenai yo kimi no hāto demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru}}
{{tt|でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる|Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru}}


{{tt|ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト|Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto}}
{{tt|ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト|Nōmaru Kakutō Doku Jimen Hikō Mushi Iwa Gōsuto}}
{{tt|はがね ほのお みず でんき くさ こおり|Hagane honō mizu denki kusa kōri}}
{{tt|はがね ほのお みず でんき くさ こおり|Hagane Honō Mizu Denki Kusa Kōri}}
{{tt|エスパードラゴン あくフェアリー|Esupā doragon aku fearī}}
{{tt|エスパードラゴン あくフェアリー|Esupā Doragon Aku Fearī}}
{{tt|進化前も進化系もみーんな集まってってってってって|Shinkamae mo shinkakei mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte}}
{{tt|進化前も進化系もみーんな集まってってってってって|Shinkamae mo shinkakei mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte}}
{{tt|全力で!ポーズを!決めるんだ!|Zenryoku de! Pōzu o! Kimerunda!}}
{{tt|全力で!ポーズを!決めるんだ!|Zenryoku de! Pōzu o! Kimerunda!}}
Line 189: Line 189:
{{tt|出会えてよかった キミに決めてほんと良かった|Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta}}
{{tt|出会えてよかった キミに決めてほんと良かった|Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta}}
{{tt|思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら|Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara}}
{{tt|思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら|Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara}}
{{tt|手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ|Te o toriatte arukou kurushii toki mo isshodayo}}
{{tt|手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ|Te o toriatte arukō kurushii toki mo isshodayo}}
{{tt|大人になったときに またここで会えるように|Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni}}
{{tt|大人になったときに またここで会えるように|Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni}}


{{tt|かがくのちからってすげー!今日も一日がんばっていきましょう|Kagaku no chikaratte sugē! Kyō mo ichinichi ganbatte ikimashou}}
{{tt|かがくのちからってすげー! 今日も一日がんばっていきましょう|Kagaku no chikaratte sugē! Kyō mo ichinichi ganbatte ikimashō}}
{{tt|ゲット!ゲット! (ゲット!ゲット!) さあ まだまだ旅は終わらない|Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā madamada tabi wa owaranai}}
{{tt|ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ まだまだ旅は終わらない|Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā madamada tabi wa owaranai}}
{{tt|草むらでも洞窟でも釣り竿でも|Kusamura demo dōkutsu demo tsurizao demo}}  
{{tt|草むらでも洞窟でも釣り竿でも|Kusamura demo dōkutsu demo tsurizao demo}}  
{{tt|捕まえられないよ君のハート|Tsukamaerarenai yo kimi no hāto}}
{{tt|捕まえられないよ君のハート|Tsukamaerarenai yo kimi no hāto}}
{{tt|でもいっしょに歌えばどんどん勇気がわいてくる|Demo issho ni utaeba dondon yūki ga waitekuru}}
{{tt|でもいっしょに歌えばどんどん勇気がわいてくる|Demo issho ni utaeba dondon yūki ga waitekuru}}


{{tt|ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト|Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto}}
{{tt|ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト|Nōmaru Kakutō Doku Jimen Hikō Mushi Iwa Gōsuto}}
{{tt|はがね ほのお みず でんき くさ こおり|Hagane honō mizu denki kusa kōri}}
{{tt|はがね ほのお みず でんき くさ こおり|Hagane Honō Mizu Denki Kusa Kōri}}
{{tt|エスパードラゴン あくフェアリー|Esupā doragon aku fearī}}
{{tt|エスパードラゴン あくフェアリー|Esupā Doragon Aku Fearī}}
{{tt|ライバルもパートナーもみーんな集まってってってってって|Raibaru mo patonā mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte}}
{{tt|ライバルもパートナーもみーんな集まってってってってって|Raibaru mo patonā mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte}}
{{tt|全力で!ポーズを!決めるんだ!|Zenryoku de! Pōzu o! Kimerunda!}}
{{tt|全力で!ポーズを!決めるんだ!|Zenryoku de! Pōzu o! Kimerunda!}}
Line 210: Line 210:


{{tt|出会えてよかった キミに決めてほんと良かった|Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta}}
{{tt|出会えてよかった キミに決めてほんと良かった|Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta}}
{{tt|笑顔になれるよ さあずっと手をぎゅっと繋いでいよう|Egao ni nareru yo sā zutto te o gyutto tsunaideiyou}}
{{tt|笑顔になれるよ さあずっと手をぎゅっと繋いでいよう|Egao ni nareru yo sā zutto te o gyutto tsunaideiyō}}
{{tt|立ちどまっていいよ 大丈夫だよ振り返れば|Tachidomatte ii yo daijōbu da yo furikaereba}}
{{tt|立ちどまっていいよ 大丈夫だよ振り返れば|Tachidomatte ii yo daijōbu da yo furikaereba}}
{{tt|子供の頃のことまた思い出せるように|Kodomo no koro no koto mata omoidaseru yō ni}}
{{tt|子供の頃のことまた思い出せるように|Kodomo no koro no koto mata omoidaseru yō ni}}
Line 229: Line 229:
{{tt|出会えてよかった キミに決めてほんと良かった|Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta}}
{{tt|出会えてよかった キミに決めてほんと良かった|Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta}}
{{tt|思いでたくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら|Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara}}
{{tt|思いでたくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら|Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara}}
{{tt|手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ|Te o toriatte arukou kurushii toki mo isshodayo}}
{{tt|手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ|Te o toriatte arukō kurushii toki mo isshodayo}}
{{tt|大人になったときに またここで会えるように|Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni}}</ab>
{{tt|大人になったときに またここで会えるように|Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni}}</ab>
| <ab>Yo! Champ in making! Let's get excited all day today as well
| <ab>Yo! Champ in making! Let's get excited all day today as well
Catch 'em! Catch 'em! (Catch 'em! Catch 'em!) Come on, gather up all your friends
Catch 'em! Catch 'em! (Catch 'em! Catch 'em!) Come on, gather up all your friends
Neither a Great Ball, nor an Ultra Ball, nor even a Master Ball
Neither a Great Ball, nor an Ultra Ball, nor even a Master Ball
Could ever capture your heart
Could ever capture your heart, but if we dance, we'll get better and better
But if we dance, we'll get better and better


{{t|Normal}}, {{t|Fighting}}, {{t|Poison}}, {{t|Ground}}, {{t|Flying}}, {{t|Bug}}, {{t|Rock}}, {{t|Ghost}}
{{t|Normal}}, {{t|Fighting}}, {{t|Poison}}, {{t|Ground}}, {{t|Flying}}, {{t|Bug}}, {{t|Rock}}, {{t|Ghost}}
{{t|Steel}}, {{t|Fire}}, {{t|Water}}, {{t|Electric}}, {{t|Grass}}, {{t|Ice}}
{{t|Steel}}, {{t|Fire}}, {{t|Water}}, {{t|Electric}}, {{t|Grass}}, {{t|Ice}}
{{t|Psychic}}, {{t|Dragon}}, {{t|Dark}}, {{t|Fairy}}
{{t|Psychic}}, {{t|Dragon}}, {{t|Dark}}, {{t|Fairy}}
All the pre-evolved forms and its evolution lines, collect 'em 'em 'em
All the pre-evolved forms and its evolutionary lines, collect 'em 'em 'em
Strike a pose! With full force!
Strike a pose! With full force!


Line 296: Line 295:


==Variants==
==Variants==
{{incomplete|section|needs picture of the third variant}}
#[[SM001]] - [[SM007]]: The original animation.
#[[SM001]] - [[SM007]]: The original animation.
#[[SM008]] - [[SM012]]: {{an|Lillie}} is shown holding a [[Pokémon Egg]]. {{Ash}} and {{AP|Pikachu}} doing the [[Z-Move]]s are displayed directly by the [[Rotom Pokédex]].
#[[SM008]] - [[SM012]]: {{an|Lillie}} is shown holding a [[Pokémon Egg]]. {{Ash}} and {{AP|Pikachu}} doing the [[Z-Move]]s are displayed directly by the [[Rotom Pokédex]].
#[[SM013]] - [[SM017]]: Lillie is now shown holding [[Snowy]], her {{alo|Vulpix}}.
#[[SM013]] - [[SM017]]: Lillie is now shown holding [[Snowy]], her {{rf|Alolan}} {{p|Vulpix}}.
#[[SM018]] - [[SM023]]: {{an|Mallow}}'s {{p|Bounsweet}} is now shown as a {{TP|Mallow|Steenee}}.
#[[SM018]] - [[SM023]]: {{an|Mallow}}'s {{p|Bounsweet}} is now shown as a {{TP|Mallow|Steenee}}.
#[[SM024]] - [[SM032]]: The scenes with Ash doing the Z-Moves poses are replaced with Lillie, [[James]], Ash, and [[Jessie]] doing different Z-move poses, accompanied by the song's second verse.
#[[SM024]] - [[SM032]]: The scenes with Ash and Pikachu doing the Z-Moves poses are replaced with Lillie, [[James]], Ash, [[Mimey]], [[Jessie]], [[Meowth (Team Rocket)|Meowth]], [[Jessie's Wobbuffet|Wobbuffet]], and [[Bewear (anime)|Bewear]] doing different Z-move poses, accompanied by the song's second verse.
#[[SM033]] - present: {{an|Lana}} is now shown wearing her [[Z-Ring]].
#[[SM033]] - [[SM036]]: {{an|Lana}} is now shown wearing her [[Z-Ring]].
#[[SM037]] - [[SM060]]: Ash's Rockruff is now shown as a {{AP|Lycanroc}} ([[List of Pokémon with form differences#Lycanroc|Dusk Form]]).


<gallery>
<gallery>
SM ED 01 Variant 1 Lillie.png|Lillie in the first variant
SM ED 01 Variant 1 Lillie.png|Lillie<br />([[SM001]] - [[SM007]])
SM ED 01 Variant 2 Lillie.png|Lillie in the second variant
SM ED 01 Variant 2 Lillie.png|Lillie with an Egg<br />([[SM008]] - [[SM012]])
SM ED 01 Variant 1 Group.png|The final shot in the first variant
SM ED 01 Variant 3 Lillie.png|Lillie and Snowy<br />([[SM013]] onwards)
SM ED 01 Variant 2 Group.png|The final shot in the second variant
SM ED 01 Variant 1 Mallow.png|Mallow and Bounsweet<br />([[SM001]] - [[SM017]])
SM ED 01 Variant 2 Mallow.png|Mallow and Steenee<br />([[SM018]] onwards)
SM ED 01 Variant 1 Kukui.png|Professor Kukui and Rockruff<br />([[SM001]] - [[SM036]])
SM ED 01 Variant 2 Kukui.png|Professor Kukui and Lycanroc<br />([[SM037]] onwards)
</gallery>
<gallery>
SM ED 01 Variant 1 Group.png|From [[SM001]] to [[SM007]];<br />the final shot
SM ED 01 Variant 2 Group.png|From [[SM008]] to [[SM012]];<br />Lillie's Egg is added
SM ED 01 Variant 3 Group.png|From [[SM013]] to [[SM017]];<br />Snowy replaces the Egg
SM ED 01 Variant 4 Group.png|From [[SM018]] to [[SM032]];<br />Steenee replaces Bounsweet
SM ED 01 Variant 5 Group.png|From [[SM033]] to [[SM036]];<br />Lana's Z-Ring is added
SM ED 01 Variant 6 Group.png|From [[SM037]] onwards;<br />Lycanroc replaces Rockruff
</gallery>
</gallery>


===Poses===
===Poses===
<gallery>
<gallery>
SM ED 01 Fire.png|{{type|Fire}} pose in the first variant
SM ED 01 Fire.png|{{type|Fire}} pose<br />([[SM001]] - [[SM023]])
SM ED 01 Electric.png|{{type|Electric}} pose in the first variant
SM ED 01 Electric.png|{{type|Electric}} pose<br />([[SM001]] - [[SM023]])
SM ED 01 Ghost.png|{{type|Ghost}} pose in the first variant
SM ED 01 Ghost.png|{{type|Ghost}} pose<br />([[SM001]] - [[SM023]])
SM ED 01 Fighting.png|{{type|Fighting}} pose in the first variant
SM ED 01 Fighting.png|{{type|Fighting}} pose<br />([[SM001]] - [[SM023]])
</gallery>
</gallery>
<gallery>
<gallery>
SM ED 01 Ice.png|{{type|Ice}} pose in the fifth variant
SM ED 01 Ice.png|{{type|Ice}} pose<br />([[SM024]] onwards)
SM ED 01 Poison.png|{{type|Poison}} pose in the fifth variant
SM ED 01 Poison.png|{{type|Poison}} pose<br />([[SM024]] onwards)
SM ED 01 Psychic.png|{{type|Psychic}} pose in the fifth variant
SM ED 01 Psychic.png|{{type|Psychic}} pose<br />([[SM024]] onwards)
SM ED 01 Normal.png|{{type|Normal}} pose in the fifth variant
SM ED 01 Normal.png|{{type|Normal}} pose<br />([[SM024]] onwards)
</gallery>
</gallery>


<!--
<!--
==Trivia==
==Trivia==
===Errors===
===Errors===-->
==Staff==-->
==Staff==
{| class="credits-table roundy" style="width: 100%; background: #{{colorschemedark|Alola}}; border: 3px solid #{{colorschemelight|Alola}}"
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! style="{{roundytl|5px}}" width="24%" | Storyboard<br>Director<br>{{j|絵コンテ・演出}}
| width="38%" |
* {{r|浅田裕二}}
| style="{{roundytr|5px}}" width="38%" lang="ja" |
* 浅田裕二
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! Animation supervisor<br>{{j|作画監督}}
|
* {{r|安田周平}}
| lang="ja" |
* 安田周平
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! Chief animation supervisor<br /><span lang="ja">総作画監督</span>
|
* {{r|中野悟史}}
| lang="ja" |
* 中野悟史
|- style="vertical-align: middle; background:#fff"
! Key animator<br>{{j|原画}}
|
* {{r|岩根雅明}}
| lang="ja" |
* 岩根雅明
|}
 


{{Japanese ending themes}}
{{Japanese ending themes}}
Line 334: Line 371:
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Meowth's Ballad |
prev=Meowth's Ballad |
next=None |
next=Twerp, Twerpette |
list=Japanese ending themes |
list=Japanese ending themes |
colorscheme=Alola}}
colorscheme=Alola}}
Line 341: Line 378:
[[Category:Japanese ending themes]]
[[Category:Japanese ending themes]]


[[es:EDJ42]]
[[it:Pose]]
[[it:Pose]]
[[ja:ポーズ]]
[[ja:ポーズ]]
[[zh:姿勢]]
[[zh:姿勢]]

Latest revision as of 18:40, 24 July 2024

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
Meowth's Ballad
Japanese ending themes
Twerp, Twerpette
ポーズ
SM ED 01.png
Pōzu
Pose
SM ED 01
Artist 岡崎体育
Taiiku Okazaki
Lyrics 岡崎体育
Taiiku Okazaki
Composer 岡崎体育
Taiiku Okazaki
Arrangement 岡崎体育
Taiiku Okazaki
SME Records single
Title アローラ!!/ポーズ
Alola!! / Pose
Catalog no. SECL-2135/7, SECL-2138

Pose (Japanese: ポーズ Pōzu) is the first Japanese ending theme of Pokémon the Series: Sun & Moon. It debuted as an ending song in SM001. It aired until SM060, when it was replaced by Twerp, Twerpette.

Ending animation

Synopsis

This ending shows Ash, Pikachu, and Rotom dancing around, followed by a demonstration of four Z-Move poses, and then Ash and Pikachu running toward the other protagonists of the Pokémon School, with still images of those characters and their partner Pokémon flashing behind.

Characters

Pokémon

Lyrics

TV size

SM001 - SM023

Japanese English
おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも
捕まえられないよ君のハート
でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる

ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
はがね ほのお みず でんき くさ こおり
エスパー ドラゴン あく フェアリー
進化前も進化形もみーんな集まってってってってって
全力でポーズを決めるんだ

メラメラボーボー 炎が燃え上がる
ビリビリビリビリ でんきでしびれちゃう
ヒュードロロンと ゴーストがケケケのケ
世界一の格闘家 ビシバシビシバシドーン!

出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ
大人になったときに またここで会えるように
Yo! Champ in making! Let's get excited all day today as well
Catch 'em! Catch 'em! (Catch 'em! Catch 'em!) Come on, gather up all your friends
Neither a Great Ball, nor an Ultra Ball, nor even a Master Ball
Could ever capture your heart
But if we dance, we'll get better and better

Normal, Fighting, Poison, Ground, Flying, Bug, Rock, Ghost
Steel, Fire, Water, Electric, Grass, Ice
Psychic, Dragon, Dark, Fairy
All the pre-evolved forms and all the evolved forms, collect 'em 'em 'em
Strike a pose with full force

Burning and blazing, flames are firing up
Shocking with a zing, paralyze them with a zap
The ghosts are cackling with a whooing gloom
Fight like the world's top fighter with a smash, bash, and crash!

It's great to have met you, deciding on you is so great
Keeping all those memories tight in our pockets
Let's hold our hands as we march forward and stay together even in hard times
When we become adults, let's meet here again

SM024 - SM060

Japanese English
おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも
捕まえられないよ君のハート
でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる

ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
はがね ほのお みず でんき くさ こおり
エスパー ドラゴン あく フェアリー
進化前も進化形もみーんな集まってってってってって
全力でポーズを決めるんだ

カチンコチンの氷でブルブル震えるぞ
どくどくポイズンからだをむしばむぞ
クラクラフラフラこんらんエスパーだ
ノーマルにふつうにシンプルイズベスト

出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ
大人になったときに またここで会えるように
Yo! Champ in making! Let's get excited all day today as well
Catch 'em! Catch 'em! (Catch 'em! Catch 'em!) Come on, gather up all your friends
Neither a Great Ball, nor an Ultra Ball, nor even a Master Ball
Could ever capture your heart
But if we dance, we'll get better and better

Normal, Fighting, Poison, Ground, Flying, Bug, Rock, Ghost
Steel, Fire, Water, Electric, Grass, Ice
Psychic, Dragon, Dark, Fairy
All the pre-evolved forms and all the evolved forms, collect 'em 'em 'em
Strike a pose with full force

Shivering and shaking by the clinking and tinkling ice
The gushing and rushing poison corrodes the body away
Dizzying and woozying, it's a psychic confusion
Normal is ordinary, yet simple is best

It's great to have met you, deciding on you is so great
Keeping all those memories tight in our pockets
Let's hold our hands as we march forward and stay together even in hard times
When we become adults, let's meet here again

Full version

Japanese English
おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも
捕まえられないよ君のハート でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる

ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
はがね ほのお みず でんき くさ こおり
エスパードラゴン あくフェアリー
進化前も進化系もみーんな集まってってってってって
全力で!ポーズを!決めるんだ!

メラメラボーボー炎が燃え上がる
ビリビリビリビリでんきでしびれちゃう
ヒュードロロンとゴーストがケケケのケ
世界一の格闘家ビシバシビシバシドーン!

出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ
大人になったときに またここで会えるように

かがくのちからってすげー! 今日も一日がんばっていきましょう
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ まだまだ旅は終わらない
草むらでも洞窟でも釣り竿でも
捕まえられないよ君のハート
でもいっしょに歌えばどんどん勇気がわいてくる

ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
はがね ほのお みず でんき くさ こおり
エスパードラゴン あくフェアリー
ライバルもパートナーもみーんな集まってってってってって
全力で!ポーズを!決めるんだ!

カチンコチンの氷でブルブル震えるぞ
どくどくポイズンからだをむしばむぞ
クラクラフラフラこんらんエスパーだ
ノーマルにふつうにシンプルイズベスト

出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
笑顔になれるよ さあずっと手をぎゅっと繋いでいよう
立ちどまっていいよ 大丈夫だよ振り返れば
子供の頃のことまた思い出せるように

みずしぶきあげて優雅にスイスイスイ
草も花も太陽浴びておいしげる
全てのパワーの源は地面から
あおぞらを自由に大飛行

むしのざわめきブンブンブンブン 無視できない
ゴツゴツ岩 ゴロゴロ岩 ガッツでせめろ
わるいぞずるいぞ悪役 イッヒッヒのヒー
ピッカピカに輝くはがねのボディー

大きな口でガオーッと強いぞドラゴン
キュートにかわいくうつくしくキメてフェアリー

出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
思いでたくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ
大人になったときに またここで会えるように
Yo! Champ in making! Let's get excited all day today as well
Catch 'em! Catch 'em! (Catch 'em! Catch 'em!) Come on, gather up all your friends
Neither a Great Ball, nor an Ultra Ball, nor even a Master Ball
Could ever capture your heart, but if we dance, we'll get better and better

Normal, Fighting, Poison, Ground, Flying, Bug, Rock, Ghost
Steel, Fire, Water, Electric, Grass, Ice
Psychic, Dragon, Dark, Fairy
All the pre-evolved forms and its evolutionary lines, collect 'em 'em 'em
Strike a pose! With full force!

The burning, blazing flames are firing up
Shocking with a zing, electricity paralyzes with a zap
The ghosts are cackling with a whooing gloom
Fight like the world's top fighter with a smash, bash, and crash!

It's great to have met you, deciding on you is so great
Keeping all those memories tight in our pockets
Let's hold our hands as we march forward and stay together even in hard times
When we become adults, let's meet here again

The power of science is amazing! Let's do our best all day today as well
Catch 'em! Catch 'em! (Catch 'em! Catch 'em!) Come on, the journey has yet to end
Neither in the tall grass, nor in the cave, nor even with a fishing rod
Could ever capture your heart
But if we sing, we'll get bolder and bolder

Normal, Fighting, Poison, Ground, Flying, Bug, Rock, Ghost
Steel, Fire, Water, Electric, Grass, Ice
Psychic, Dragon, Dark, Fairy
All your rivals and all your partners, collect 'em 'em 'em
Strike a pose! With full force!

Shivering and shaking by the clinking and tinkling ice
The gushing and rushing poison corrodes the body away
Dizzying and woozying, it's a psychic confusion
Normal is ordinary, yet simple is best

It's great to have met you, deciding on you is so great
Put on a smile and come on, let's hold our hands tight
It's fine to take a pause and look back
Remembering those childhood memories

Swimming smoothly with splashing grace
Grass and flowers thrive under the sun
Drawing power at its source on the ground
Let's soar freely upon the blue sky

The buzzing of insects is bugging us out
Rugged rocks, rumbling rocks, attack with guts
The sly villain is cackling darkly with an eeheehee
The body of steel shimmers and shines

The strong dragon roars out with its mighty jaws
The fairy charmingly and gorgeously strikes it out

It's great to have met you, deciding on you is so great
Keeping all those memories tight in our pockets
Let's hold our hands as we march forward and stay together even in hard times
When we become adults, let's meet here again

Variants

  1. SM001 - SM007: The original animation.
  2. SM008 - SM012: Lillie is shown holding a Pokémon Egg. Ash and Pikachu doing the Z-Moves are displayed directly by the Rotom Pokédex.
  3. SM013 - SM017: Lillie is now shown holding Snowy, her Alolan Vulpix.
  4. SM018 - SM023: Mallow's Bounsweet is now shown as a Steenee.
  5. SM024 - SM032: The scenes with Ash and Pikachu doing the Z-Moves poses are replaced with Lillie, James, Ash, Mimey, Jessie, Meowth, Wobbuffet, and Bewear doing different Z-move poses, accompanied by the song's second verse.
  6. SM033 - SM036: Lana is now shown wearing her Z-Ring.
  7. SM037 - SM060: Ash's Rockruff is now shown as a Lycanroc (Dusk Form).

Poses

Staff

Storyboard
Director
絵コンテ・演出
  • 浅田裕二
Animation supervisor
作画監督
  • 安田周平
Chief animation supervisor
総作画監督
  • 中野悟史
Key animator
原画
  • 岩根雅明



OS: One Hundred Fifty-OneMeowth's SongFantasy in My PocketPokémon Ondo
Type: WildRiding on LaprasMeowth's PartyExciting Pokémon RelayExciting² Pokémon Relay
Takeshi's ParadiseTo My Best FriendFace Forward Team Rocket!Pocket-ering Monster-ing
AG: Because the Sky is TherePolka O DolkaSmileFull of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~Pokémon Counting SongI Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~Message of the WindSurely Tomorrow
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?In Your Heart, LaLaLa
BW: Fanfare of the HeartCan You Name All the Pokémon? BWSeven-colored Arch
Look Look☆Here‎Sakura Go-RoundLet's Join Hands
XY: X Strait Y SceneryPeace Smile!DreamDreamRoaring All-StarsPuni-chan's Song
Team Rocket's Team SongBrilliantlyPikachu's SongMeowth's Ballad
SM: PoseTwerp, TwerpetteNotebook of the HeartType: Wild
JN: Pokémon ShiritoriSupereffective TypeOne Hundred Fifty-One
Takeshi's ParadiseRiding on LaprasFace Forward Team Rocket!Type: Wild
HZ: RVR ~Rising Volt Tacklers Rap~Let me battle
PK: Pika Pika MassaichuColorful Winter VacationSoaring Pokémon KidsChristmas Eve
Santa is Coming Soon!We are the Pichu Brothers!Friends' Anniversary
Big Midsummer Plan!Pocket-ering Monster-ingIt's the Start of an Adventure!!
Hello! Thank You!Big Meowth DayFull of Summer!!Stay with This Finger
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?Can You Name All the Pokémon? BW
Look Look☆HereLet's Join HandsPeace Smile!Roaring All-Stars


Meowth's Ballad
Japanese ending themes
Twerp, Twerpette
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.