Chrom and Phossa Molybdenum: Difference between revisions
PaperSplash (talk | contribs) No edit summary |
m (Text replacement - "}}<br>↵{{Project Anime notice|" to "}} {{Project Anime notice|") |
||
(19 intermediate revisions by 15 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
|tmname=Dr. Chrom Molybden and Dr. Rin Molybden | |tmname=Dr. Chrom Molybden and Dr. Rin Molybden | ||
|slogan=no | |slogan=no | ||
|image=Chrom | |image=Chrom and Phossa Molybdenum.png | ||
|size=250px | |size=250px | ||
|caption=Chrom Molybdenum (right) and Phossa Molybdenum (left) | |caption=Chrom Molybdenum (right) and Phossa Molybdenum (left) | ||
|gender=Male (Chrom)<br>Female ( | |gender=Male (Chrom)<br>Female (Phossa) | ||
|hometown=Unknown | |hometown=Unknown | ||
|region=Unknown | |region=Unknown | ||
Line 17: | Line 17: | ||
|epnum=M23 | |epnum=M23 | ||
|epname=Secrets of the Jungle | |epname=Secrets of the Jungle | ||
|enva= | |enva='''Chrom:''' Kaiji Tang<br>'''Phossa:''' [[Lisa Ortiz]] | ||
|java='''Chrom:''' Tokuyoshi Kawashima<br>'''Phossa:''' Arisa Sekine | |java='''Chrom:''' Tokuyoshi Kawashima<br>'''Phossa:''' Arisa Sekine | ||
}} | }} | ||
Line 23: | Line 23: | ||
'''Dr. Chrom Molybdenum''' (Japanese: '''クロム・モリブデン博士''' ''Dr. Chrom Molybden'') and '''Dr. Phossa Molybdenum''' (Japanese: '''リン・モリブデン博士''' ''Dr. Rin Molybden'') are characters who appeared in ''[[M23|Secrets of the Jungle]]''. They are the deceased parents of {{OBP|Koko|M23}}. | '''Dr. Chrom Molybdenum''' (Japanese: '''クロム・モリブデン博士''' ''Dr. Chrom Molybden'') and '''Dr. Phossa Molybdenum''' (Japanese: '''リン・モリブデン博士''' ''Dr. Rin Molybden'') are characters who appeared in ''[[M23|Secrets of the Jungle]]''. They are the deceased parents of {{OBP|Koko|M23}}. | ||
== | ==History== | ||
{{incomplete|section}} | {{incomplete|section}} | ||
Chrom and Phossa were the leaders of the Biotope Company, working there alongside [[Dr. Zed]]. They also had a son, who they named Al. | Chrom and Phossa were the leaders of the Biotope Company, working there alongside [[Doctor Zed|Dr. Zed]]. They also had a son, who they named Al. | ||
At some point, they discovered the location of the Great Tree in the [[Forest of Okoya]], which they and Zed hoped to use for their research. However, as they learned that a troop of {{p|Zarude}} lived at the Great Tree and considered it sacred, they decided to keep its location a secret and instead solve its mysteries in a more respectful manner. Dr. Zed was enraged by this decision and pursued them, ultimately running their car off the road. Before Zed could reach them, they sent Al down a nearby river in a cradle to protect him. Ultimately, Dr. Zed stole their research on the Great Tree and left Chrom and Phossa to perish when their wrecked car exploded. | At some point, they discovered the location of the Great Tree in the [[Forest of Okoya]], which they and Zed hoped to use for their research. However, as they learned that a troop of {{p|Zarude}} lived at the Great Tree and considered it sacred, they decided to keep its location a secret and instead solve its mysteries in a more respectful manner. Dr. Zed was enraged by this decision and pursued them, ultimately running their car off the road. Before Zed could reach them, they sent Al down a nearby river in a cradle to protect him. Ultimately, Dr. Zed stole their research on the Great Tree and left Chrom and Phossa to perish when their wrecked car exploded. | ||
Their last act to protect Al ensured his survival. He was found and raised by one of the Zarude, who gave him the name {{OBP|Koko|M23}}. | Their last act to protect Al ensured his survival. He was found and raised by one of the [[Dada|Zarude]], who gave him the name {{OBP|Koko|M23}}. | ||
==Voice actors== | |||
{{vatable|color={{grass color}}|bordercolor={{dark color dark}} | {{vatable|color={{grass color}}|bordercolor={{dark color dark}} | ||
|ja='''Chrom:''' 川島得愛 ''Tokuyoshi Kawashima''<br>'''Phossa:''' 関根有咲 ''Arisa Sekine'' | |ja='''Chrom:''' 川島得愛 ''Tokuyoshi Kawashima''<br>'''Phossa:''' 関根有咲 ''Arisa Sekine'' | ||
|en= | |en='''Chrom:''' Kaiji Tang<br>'''Phossa:''' [[Lisa Ortiz]] | ||
|pl='''Chrom:''' Krzysztof Rogucki | |ar='''Chrom:''' علاء بيطار ''Alaa Bitar''<br>'''Phossa:''' سيلفانا فلفلة ''Sylvana Felfleh'' | ||
|id='''Chrom:''' Turie Sandos<br>'''Phossa:''' Merry Siti Mariam | |||
|it='''Chrom:''' Marcello Gobbi<br>'''Phossa:''' Unknown voice actress | |||
|pl='''Chrom:''' Krzysztof Rogucki<br>'''Phossa:''' Anna Szpaczyńska | |||
|es_la='''Chrom:''' Arturo Cataño<br>'''Phossa:''' Yetzary Olcort | |||
}} | }} | ||
==Trivia== | |||
* In the English dub of the movie, they are only identified as "Mr. and Mrs. Molybdenum" in dialogue. Their full names are revealed in the [[Netflix]] closed captions. | |||
==Names== | ==Names== | ||
Line 51: | Line 58: | ||
| Dr. Chrom Molybdenum<br>Dr. Phossa Molybdenum | | Dr. Chrom Molybdenum<br>Dr. Phossa Molybdenum | ||
| From ''chromium'' and ''molybdenum''<br>From ''phosphorus'' and ''molybdenum'' | | From ''chromium'' and ''molybdenum''<br>From ''phosphorus'' and ''molybdenum'' | ||
|- | |||
| Italian | |||
| Dr. Chrom Molybden<br>Dr. Phossa Molybden | |||
| Same as Japanese name<br>From her Japanese and English name | |||
|- | |- | ||
| Chinese ({{tt|Mandarin|Mainland China}}) | | Chinese ({{tt|Mandarin|Mainland China}}) | ||
| 克洛姆·毛利布登博士 ''Dr. Kèluòmǔ Máolìbùdēng''<br>琳·毛利布登博士 ''Dr. Lín Máolìbùdēng'' | | 克洛姆·毛利布登博士 ''Dr. Kèluòmǔ Máolìbùdēng''<br>琳·毛利布登博士 ''Dr. Lín Máolìbùdēng'' | ||
| Transcription of their Japanese name | | Transcription of their Japanese name | ||
|- | |||
| Brazilian Portuguese | |||
| Dr. Hélio Molibdênio<br>Dra. Selena Molibdênio | |||
| From ''hélio'' ({{wp|helium}}) and ''molibdênio'' (molybdenum)<br>From ''selênio'' ({{wp|selenium}}) and ''molibdênio'' (molybdenum) | |||
|} | |} | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{moviecharacters}} | {{moviecharacters|grass}} | ||
{{Project Anime notice|mov}} | {{Project Anime notice|mov}} | ||
[[Category:Groups consisting of characters with different genders]] | [[Category:Groups consisting of characters with different genders]] | ||
[[Category:Deceased | [[Category:Deceased characters]] | ||
[[es:Chrom y Rin Molybden]] | [[es:Chrom y Rin Molybden]] | ||
[[it:Chrom e Phossa Molybden]] | |||
[[zh:毛利布登夫婦]] | [[zh:毛利布登夫婦]] |
Latest revision as of 17:40, 19 September 2024
Dr. Chrom Molybdenum and Dr. Phossa Molybdenum クロム・モリブデン博士とリン・モリブデン博士 Dr. Chrom Molybden and Dr. Rin Molybden | |
Chrom Molybdenum (right) and Phossa Molybdenum (left) | |
Gender | Male (Chrom) Female (Phossa) |
---|---|
Hometown | Unknown |
Region | Unknown |
Relatives | Koko (son) |
Anime debut | Secrets of the Jungle |
English voice actor | Chrom: Kaiji Tang Phossa: Lisa Ortiz |
Japanese voice actor | Chrom: Tokuyoshi Kawashima Phossa: Arisa Sekine |
Dr. Chrom Molybdenum (Japanese: クロム・モリブデン博士 Dr. Chrom Molybden) and Dr. Phossa Molybdenum (Japanese: リン・モリブデン博士 Dr. Rin Molybden) are characters who appeared in Secrets of the Jungle. They are the deceased parents of Koko.
History
This section is incomplete. Please feel free to edit this section to add missing information and complete it. |
Chrom and Phossa were the leaders of the Biotope Company, working there alongside Dr. Zed. They also had a son, who they named Al.
At some point, they discovered the location of the Great Tree in the Forest of Okoya, which they and Zed hoped to use for their research. However, as they learned that a troop of Zarude lived at the Great Tree and considered it sacred, they decided to keep its location a secret and instead solve its mysteries in a more respectful manner. Dr. Zed was enraged by this decision and pursued them, ultimately running their car off the road. Before Zed could reach them, they sent Al down a nearby river in a cradle to protect him. Ultimately, Dr. Zed stole their research on the Great Tree and left Chrom and Phossa to perish when their wrecked car exploded.
Their last act to protect Al ensured his survival. He was found and raised by one of the Zarude, who gave him the name Koko.
Voice actors
|
Trivia
- In the English dub of the movie, they are only identified as "Mr. and Mrs. Molybdenum" in dialogue. Their full names are revealed in the Netflix closed captions.
Names
Language | Name | Origin |
---|---|---|
Japanese | クロム・モリブデン博士 Dr. Chrom Molybden リン・モリブデン博士 Dr. Rin Molybden |
From クロム kuromu (chromium) and モリブデン moribuden (molybdenum) From 燐 rin (phosphorus) and モリブデン moribuden (molybdenum) |
English | Dr. Chrom Molybdenum Dr. Phossa Molybdenum |
From chromium and molybdenum From phosphorus and molybdenum |
Italian | Dr. Chrom Molybden Dr. Phossa Molybden |
Same as Japanese name From her Japanese and English name |
Chinese (Mandarin) | 克洛姆·毛利布登博士 Dr. Kèluòmǔ Máolìbùdēng 琳·毛利布登博士 Dr. Lín Máolìbùdēng |
Transcription of their Japanese name |
Brazilian Portuguese | Dr. Hélio Molibdênio Dra. Selena Molibdênio |
From hélio (helium) and molibdênio (molybdenum) From selênio (selenium) and molibdênio (molybdenum) |
This movie article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |