User talk:Bluesun: Difference between revisions
(Marutoku Book) |
(→Uh: new section) |
||
Line 162: | Line 162: | ||
== Marutoku Book == | == Marutoku Book == | ||
So, my copy of the Marutoku Book arrived today. There's lots of interesting info in it for Bulbapedia, so I'll get adding. For all info I add from it my edit summary will be 'Marutoku Book', so if you see that, that's where it's come from and it's official. [[User:Bluesun|Bluesun]] 19:22, 2 June 2011 (UTC) | So, my copy of the Marutoku Book arrived today. There's lots of interesting info in it for Bulbapedia, so I'll get adding. For all info I add from it my edit summary will be 'Marutoku Book', so if you see that, that's where it's come from and it's official. [[User:Bluesun|Bluesun]] 19:22, 2 June 2011 (UTC) | ||
== Uh == | |||
Not sure...but um..wasn't this weeks chapter of ReBURST...chapter 12, not 11? [[User:Ataro|Ataro]] 22:58, 2 June 2011 (UTC) |
Revision as of 22:58, 2 June 2011
Welcome
| |||||
|
DW artworks
Good job on extracting the Dream World Pokemon arts. Would it be possible to rip the Dream World Item pictures as well? --Maxim 20:35, 19 October 2010 (UTC)
- It is. Infact, I already have them since a few days ago, but had been focusing on the Pokemon. Still about 400+ to upload. I also have other stuff like berry trees too. Bluesun 23:45, 19 October 2010 (UTC)
- Oh, it's awesome. Keep up your great work. --Maxim 13:58, 20 October 2010 (UTC)
Hey, I'm going to congratulate you too, you are doing an awesome job! May I ask, however, if you recall seeing any missing species, just from the top of your head? Thanks. Eriorguez 03:01, 21 October 2010 (UTC)
- Thanks! Well, 41 different Isshu Pokemon currently don't have Dream World art, if that's what you mean. All of the existing Isshu ones have already been uploaded, so you can see what Isshu ones are missing. The first 531 Pokemon are all present though, though I haven't got round to uploading all of them. Bluesun 03:17, 21 October 2010 (UTC)
Hey, if I was informed correctly, the DW website was down for maintenance yesterday. Would you be able to check up if new art has been added? Eriorguez 13:14, 17 December 2010 (UTC)
- Alright, just did. The last time they put up vector Pokemon art is the 20th of September. No new decorations either, so they still have to be added... which means more maintenance before the year's end. >_> Bluesun 08:24, 20 December 2010 (UTC)
- Two more catalogue parts put up since my last message, no new images though. Bluesun 06:28, 23 December 2010 (UTC)
Yokuataru
Ah, thanks for the info. I had thought that it would be something from English.
Awesome job, dude!
Congratulations! For your outstanding service to the Bulbagarden Archives you have been awarded the Golden Porygon Award for October, 2010 by the Archives Advisory Council!
Please place this template onto your userpage by putting {{User Award|GoldPorygon|October, 2010}} among your userboxes. |
Thanks for your awesome uploads to the Archives. Live long and prosper! \\// —darklordtrom 07:59, 14 November 2010 (UTC)
- Thank you! Bluesun 14:02, 15 November 2010 (UTC)
Sega
How did you find out about these games? Because of these games, I'm tempted to make articles for those consoles. --SnorlaxMonster 09:02, 20 December 2010 (UTC)
- Kiddo (the person who imported and uploaded videos of Hiragana Katakana Kakechatta to youtube) mentioned there were more in a conversation about games, so I did some research and found out there were seven in all(I think, there could be even more...). I've found boxarts of all but the first one as well. They're all similar edutainment games though. Hirakatakake and Daiundōkai are also available with their respective consoles too. Bluesun 09:19, 20 December 2010 (UTC)
- On a related note, can you translate the names any better? Right now they are just straight out romanisations (except for things like "Pokémon" and "Best Wishes"). It would be better if the games had their names fully translated. --SnorlaxMonster 09:27, 20 December 2010 (UTC)
- Sure. How do these look?
- Pokémon: Catch the Numbers!
- Pokémon Advanced Generation: I've Begun Hiragana and Katakana!
- Pokémon Advanced Generation: Pico for Everyone Pokémon Loud Battle!
- Pokémon Advanced Generation: Pokémon Number Battle!
- Intellectual Training Drill Pokémon Diamond & Pearl: Letter and Number Intelligence Game
- Pokémon Diamond & Pearl: Search for Pokémon! Adventure in the Maze!
- Pokémon Best Wishes: Intelligence Training Pokémon Big Sports Meet!
- I saw the one game that was there had its title just romanised, so named the other six in the same way. Bluesun 09:50, 20 December 2010 (UTC)
- Those names are much better. The reason it was romanised is because I didn't know how to translate "kakechatta" (nobody else was really working on that page). I don't know how fluent you are in Japanese, but do those names sound as cheesy in Japanese as they do in English? --SnorlaxMonster 09:57, 20 December 2010 (UTC)
- Oh, and you said you had boxart. Can you please upload this to the archives? --SnorlaxMonster 10:27, 20 December 2010 (UTC)
- I don't think I'm quite fluent enough to tell, although they do sound a bit odd, but quite a bit of Japanese phrasing sounds odd when translated directly to English, edutainmentish titles like these even more so I guess, since they're trying to use a Japanese 5 year old's vocabulary or so.
- Sure, what should I upload them as? 'Pokemon Advanced Generation Pokemon Number Battle.png' or similar? Or at some different name like 'Pico Game 3.png'?
- And nope, that template can only be edited by sysops. Bluesun 10:42, 20 December 2010 (UTC)
- I would recommenced as the translated (as listed above) game titles. Certainly not 'Pico Game 3.png' etc. As for that template, I know it is protected, I was saying that it should not be. --SnorlaxMonster 10:46, 20 December 2010 (UTC)
- Wikipedia linked me to here, which shows a Pokémon special Sega Pico and some Pokémon boxes (which appear to be videos) next to a video game console named "New Star 2". --SnorlaxMonster 12:36, 20 December 2010 (UTC)
- Yup, that's the Pico that you can get bundled with the Hiragana/Katakana game. And that's a clone of a MegaDrive. The boxes look like MegaDrive game cases to me, maybe something for this page... The top one calls itself 比卡超 げんきでちゅう"Beikachiu, genki dechū"(Hey You, Beikachiu!) the middle one 怪獣[...]'Monster [...]' and the visible text on the bottom one reads [比]卡超II"[Pi]kaqiu II", where Beikachiu and Pikaqiu are both Chinese spellings of Pikachu. Someone on this page mentions that Pikachu II is a jump-action game, continuing on from "Beikachiu, genki dechū", where you kill enemy Pokémon in your way by throwing Monster Balls at them, though their use is different. I guess they're just more Chinese hacks... Bluesun 17:33, 20 December 2010 (UTC)
- Wikipedia linked me to here, which shows a Pokémon special Sega Pico and some Pokémon boxes (which appear to be videos) next to a video game console named "New Star 2". --SnorlaxMonster 12:36, 20 December 2010 (UTC)
- I would recommenced as the translated (as listed above) game titles. Certainly not 'Pico Game 3.png' etc. As for that template, I know it is protected, I was saying that it should not be. --SnorlaxMonster 10:46, 20 December 2010 (UTC)
- Oh, and you said you had boxart. Can you please upload this to the archives? --SnorlaxMonster 10:27, 20 December 2010 (UTC)
- Those names are much better. The reason it was romanised is because I didn't know how to translate "kakechatta" (nobody else was really working on that page). I don't know how fluent you are in Japanese, but do those names sound as cheesy in Japanese as they do in English? --SnorlaxMonster 09:57, 20 December 2010 (UTC)
- On a related note, can you translate the names any better? Right now they are just straight out romanisations (except for things like "Pokémon" and "Best Wishes"). It would be better if the games had their names fully translated. --SnorlaxMonster 09:27, 20 December 2010 (UTC)
DW Furniture
Just so you know, the furniture has been moved here since the list can always grow bigger now. Could you add the Japanese text (just replace the big question marks)? And are the Pokémon Center catalog images really like that? The dolls look a little digital, and most of them, for me, don't show most of the time. Lastly, could you get a pic of the Pokémon Center catalog too? Just place it like the Dream catalog was placed. Thanks! tc²₆tc26 03:32, 27 December 2010 (UTC)
- Alright, I added the Japanese text (and fixed that obvious mistranslation that popped up out of nowhere, how does Pink no Polo Shirt translate to Clothes Stand anyway...). Currently I've lost my DS and so can't get into the Dream World to see what the dolls look like in-game, but via url hacking those *are* the original files as best as I can tell... the dolls are a bit on the small side though and I think what makes them look digital is that bulbapedia is upscaling them. As for the ones that don't display, I've no idea... I'd suggest server sync issues as they all seem to be uploaded in the right place? I'm looking for the PC Catalogue now, I didn't realise that it had its own graphic. Bluesun 22:09, 27 December 2010 (UTC)
- Thanks for the help! And yeah, I think you're right. The dolls are actually very small compared to the other items. Is there actually a green catalog? :D tc²₆tc26 02:24, 28 December 2010 (UTC)
- You're welcome. And well, there are 5 green catalogue pictures currently on the Dream World site. Unfortunately because words and pictures are separated (and I can't access the words) I can't tell if it has a name at all though, or even if it's anything more than a placeholder. The castle is the same way though, so I thought I'd put up the picture of the green catalogue. I guess, after all, they added one catalogue, they can add another. Bluesun 06:57, 28 December 2010 (UTC)
- Thanks for the help! And yeah, I think you're right. The dolls are actually very small compared to the other items. Is there actually a green catalog? :D tc²₆tc26 02:24, 28 December 2010 (UTC)
"I'm pretty sure Black City is confirmed as the English name"
What is the source for this? --SnorlaxMonster 12:47, 28 December 2010 (UTC)
DW
I remember you were looking for the names of the new DW furniture. I could give you screenshots, but for some reason, I don't have access to the new furniture. Might you know why? tc²₆tc26 12:52, 16 January 2011 (UTC)
- Thanks. I was, but it's fine, I found their details on other sites reporting on them, and uploaded them just a few hours ago. As for why you can't unlock them... if you read the press release, it says that you have to access it through the special PokéGirl page of Daisuki Club, else you can't recieve it. And I don't know if I can link directly to that page, as other times I've tried to hotlink Daisuki Club has just redirected to the main page. So if that link doesn't work, you'll have to login to your Daisuki Club yourself, go to the PokéGirl page(the news item for 14/1/11 with the pink picture), then click the Recieve Present button(the big pink one labeled Dream World in English). I hope that helps. Bluesun 13:10, 16 January 2011 (UTC)
Black City's Demographics
Okay, did you include the two gate buildings? Those should be counted in Black City's demographics. :] --Han Ji-Wan 04:20, 13 March 2011 (UTC) Ah, whoops. Didn't realise they were supposed to be counted. I'll go add those now. Bluesun 04:30, 13 March 2011 (UTC)
- It's okay. Those were always hard to remember when I counted the population. Thank you for doing the job for me! :]
- It's fine. By the way, do you know if anyone has counted up a total population for someone else's Unova, through the Entralink? There are some unique people there.
- Actually, I only counted all the cities, towns, and areas that are "town-like". If we did the Entralink, that means we would have to count the rest of Unova. It'd be quite a task, but it's possible. --Han Ji-Wan 05:04, 13 March 2011 (UTC)
- It's fine. By the way, do you know if anyone has counted up a total population for someone else's Unova, through the Entralink? There are some unique people there.
- It's okay. Those were always hard to remember when I counted the population. Thank you for doing the job for me! :]
Green Tornado Deck Contents
Did you buy the tangible deck to find out these contents? felinoel 11:06, 12 April 2011 (UTC)
- No, I found the contents of all the decks, including the trainer decks, listed on the site. Bluesun 11:13, 12 April 2011 (UTC)
- Sweet, post that then, where was it? felinoel 14:59, 12 April 2011 (UTC)
- Here you go, the complete decklist. I found it looking through the files referenced by the game. Easy enough to read, first three hack decks(lol Big Fat Cheater), then the AI decks by their type, and then your decks. The ####_Second etc are what gets added and removed after the first win, and so on. As for exactly which card say, "BW1 Snivy" refers too, I'll get to that in a bit. Bluesun 15:48, 12 April 2011 (UTC)
- Here's a full cardlist with all 1447 cards. Paste it into your favourite spreadsheet software for a sortable cardlist. The 'card key' field in the decklist is a unique ID that corresponds to the IntCardKey in the cardlist. Also, some fields like FullCardName, Category, EvolvesFrom, Height, Weight, FlavorText, EvolvesFromBasic are just 3-4 digit numbers, the actual text being stored in another database and I haven't gone and inserted it into the cardlist. If you need to know what any numbers mean just look here. For example "FlavorText="6087"" "They employ an electrically charged web to trap their prey. While it is immobilized by shock, they leisurely consume it.". There was also a full attack, weakness and resistance list interlaced with the main card data, but since it was almost completely just the number-replacements, I haven't included them in that .txt. If you're interested in any attacks/weaknesses/resistances, just ask. Bluesun 20:53, 12 April 2011 (UTC)
- Awesome, but too bad you can't see the cards to match them up with the real ones... felinoel 22:55, 12 April 2011 (UTC)
- Well, that's part of the reason why I pasted that cardlist.
- Card Set="HGSS4" FullCardName="5459" Name="Celebi" PokemonSpeciesID="251" CollectorNumber="3" IntCardKey="786435" HexCardKeyFromDebug="C0003" CardType="Basic" Rarity="H" Category="5460" HP="70" PokemonType="P" RetreatCost="1" Height="483" Weight="368" FlavorText="5461" Illustrator="Shin Nagasawa" < you can tell this is card #3 in HS Triumphant, and so wherever 786435 would appear in the decklist, it would surely be the HS Triumphant Celebi. Bluesun 23:35, 12 April 2011 (UTC)
- I kind of preferred matching the cards with Bulbapedia's listing over scouring over code... I guess someone else can do it then =b felinoel 02:45, 16 April 2011 (UTC)
- Well that's fine too, it's just some seemed possibly vague like 'BW1 Snivy' -- if you search the six-digit number in the cardlist you can check the 'CollectorNumber' to find which Snivy it is by looking along that same row. I haven't collected the cards in ages to know which are vague and which aren't though. Bluesun 09:57, 16 April 2011 (UTC)
- I kind of preferred matching the cards with Bulbapedia's listing over scouring over code... I guess someone else can do it then =b felinoel 02:45, 16 April 2011 (UTC)
- Awesome, but too bad you can't see the cards to match them up with the real ones... felinoel 22:55, 12 April 2011 (UTC)
- Sweet, post that then, where was it? felinoel 14:59, 12 April 2011 (UTC)
Best one to ask for help regarding these...
Could you give me some help please on the GL promotions, mainly on the C-Gear skins? First, the lack of Japanese "official" names (like when you look through them in customization - Audino has ♪, Minccino has ☆, Purrloin has ★, starter evos have !'s, etc.). I could provide a screenshot if you want. Then, on the images, I got the images of Audino up to Blastoise from the swf of when you unlock them (like 65_202 for Croagunk; it comes with the skin image, a black background, hexagons, among others). Would you be able to find the others (Munna to Purrloin)? The images can be found here. And if you happen to have info on the Korean Munna skin or additional/more accurate/more correct info on the others, be my guest. :D
In short, Japanese names, "official" images (to avoid people from just putting up their own decorated C-Gears on archives), and Korean Munna. Thank you!! :) tc²₆tc26 12:44, 28 April 2011 (UTC)
- So let me see... you want to find what are the official Japanese names, the ones listed under Customise or other ones? And then, the Pikachu and Purrlion swf files which you click through to unlock them? And there's a Korean Munna skin(?!)?
- If you do want to use the Customise names, the Japanese ones are お花畑のムンナ(Munna)てっぺんめざす!(Pika)キラ☆チラーミィ(Minci)ギザ★ポケスマ!(Purr)くるりん♪タブンネ('dino)ポッチャマごきげん(Piplup)どくづきのアイツ('gunk)フシギバナ!('saur!)リザードン!(Char'!)カメックス!('toise!). Also you have for the others, 旅立ちの仲間(Unova)カントーのさんびき(Kanto) and メロメロ★ムンナ(Munnsical). I'll add them to the article now.
- .swf files... Munna is 72_215 (since these also give names, here are some possible names for it. Since I don't know the other languages though I don't know if they make sense. (EN: "Meadow Munna" FR: "Munna dans la prairie !" IT: "Munna tra i fiori!" (no name given in DE/ES yet)) and Purrloin is 148_207. The Mincinno one I believe never needed unlocking, but if it ever turns up with an unlock page in another language we can get a pic. The newest two don't seem to be up yet either, and neither is the Korean Munna.
- Well I hope that helps, I should really go through soon and check which of the swfs are which altogether, there are something like over 500 or so now the international site has launched. It is possible to extract C-Gear skins from gamesaves using a program named PokéStock, I've heard, but for that you'd need a save from BW with a downloaded skin, which may be hard to come by. Bluesun 02:58, 29 April 2011 (UTC)
Hey Bluesun..
You've read the most recent ReBURST chapters, right? So I was wondering...if you could uh...add some history to Yappy's page that I'm currently making? I haven't read them so I got nothing....Just asking since you're the only person I know here that actually reads this series... Ataro 04:04, 6 May 2011 (UTC)
- Alright. I've tried to add what I can, hopefully it helps, but I always seem to end up writing just about a whole synopsis... so you may want to reduce it a bit. Bluesun 14:50, 6 May 2011 (UTC)
- Thanks! I'll see what I can do about the reducing. Ataro 14:55, 6 May 2011 (UTC)
- So yeah, I was wondering. I noticed on RB08 and the next one, you put in on volume 2. Has volume 1 been announced and if so, do you have any info on it? Ataro 02:22, 16 May 2011 (UTC)
- I don't have any info on it, no. I assumed that the second volume would begin there by pagecounts, since weekly manga volumes are usually 192 pages exactly, and chapter 8 would break that limit. Infact, if you look at the next/current volume of every other manga in Weekly Shonen Sunday, they're all 192 pages exactly. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] Since it doesn't seem like it's skipping about like I know a certain manga does, and Weekly mangas usually progress too fast to be redrawn, there shouldn't be any changes to the pagecount. As such, 8 would almost certainly start a second volume. There is a slight chance of a different split, for example it would make more sense after chapter 8, but I've seen a lot of weekly manga split nonsensically. If it's not allowed though, feel free to change it back to 1. Bluesun 11:29, 16 May 2011 (UTC)
- So yeah, I was wondering. I noticed on RB08 and the next one, you put in on volume 2. Has volume 1 been announced and if so, do you have any info on it? Ataro 02:22, 16 May 2011 (UTC)
- Thanks! I'll see what I can do about the reducing. Ataro 14:55, 6 May 2011 (UTC)
Café Catalogue
Hey, if you don't want to upload the pics of the Décor, I could; I just really need the Japanese names and their translations. Just place it here, my talk page, the Décor article, etc. Thanks! tc²₆tc26 10:19, 29 May 2011 (UTC)
- Sorry, have been a bit busy with hundreds of things happening. I'll upload them tomorrow if they're not already up by then, if you want them done earlier, go ahead though, but here are the names: カフェのクッションCafé Cushion カフェのテーブルCafé Table カフェのマットCafé Mat カフェのポットCafé Pot カフェのあかいカップRed Café Cup カフェのあおいカップBlue Café Cup カフェのみどりのカップGreen Café Cup*. Bluesun 10:53, 30 May 2011 (UTC)
Marutoku Book
So, my copy of the Marutoku Book arrived today. There's lots of interesting info in it for Bulbapedia, so I'll get adding. For all info I add from it my edit summary will be 'Marutoku Book', so if you see that, that's where it's come from and it's official. Bluesun 19:22, 2 June 2011 (UTC)
Uh
Not sure...but um..wasn't this weeks chapter of ReBURST...chapter 12, not 11? Ataro 22:58, 2 June 2011 (UTC)