Talk:Karl: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Latest comment: 2 August 2011 by Kenji-girl in topic Move
Sawamular101 (talk | contribs) |
Kenji-girl (talk | contribs) Normally delete replies to old discussions but.. |
||
Line 3: | Line 3: | ||
:No. They do this all the time in pictures links. They tend not to use the trademarked romaji. Especially with Pokémon cards. Pikachu. Nyaasu. Kamekkusu. Burakki. Etc. Picture links are not a good source of confirmation. The English version is coming out soon anyway. --[[Tracey Sketchit|<span style="color:#33CC66;">'''ケンジ'''</span>]][[User talk:Kenji-girl|<span style="color:#6600CC;">'''の'''</span>]][[User:Kenji-girl|<span style="color:#FF00CC;">'''ガール'''</span>]] 23:23, 17 November 2010 (UTC) | :No. They do this all the time in pictures links. They tend not to use the trademarked romaji. Especially with Pokémon cards. Pikachu. Nyaasu. Kamekkusu. Burakki. Etc. Picture links are not a good source of confirmation. The English version is coming out soon anyway. --[[Tracey Sketchit|<span style="color:#33CC66;">'''ケンジ'''</span>]][[User talk:Kenji-girl|<span style="color:#6600CC;">'''の'''</span>]][[User:Kenji-girl|<span style="color:#FF00CC;">'''ガール'''</span>]] 23:23, 17 November 2010 (UTC) | ||
:: Was a Japanese version officially decided Kurt? I think that this name is appropriate if it is not official. The name that not fan name but those who produced decided is more appropriate. [[User:Sawamular101|Sawamular101]] 15:21, 1 August 2011 (UTC) | :: Was a Japanese version officially decided Kurt? I think that this name is appropriate if it is not official. The name that not fan name but those who produced decided is more appropriate. [[User:Sawamular101|Sawamular101]] 15:21, 1 August 2011 (UTC) | ||
::: Kuruto is not a name though... That's like saying [[Cilan|Dent]] should be "Dento" because Dent was never confirmed. Official Pokémon websites have used alternate romanizations in their images titles, as I said before. --[[Tracey Sketchit|<span style="color:#33CC66;">'''ケンジ'''</span>]][[User talk:Kenji-girl|<span style="color:#6600CC;">'''の'''</span>]][[User:Kenji-girl|<span style="color:#FF00CC;">'''ガール'''</span>]] 04:47, 2 August 2011 (UTC) | |||
== Kurt's Hat == | == Kurt's Hat == | ||
Revision as of 04:47, 2 August 2011
Move
The GameFreak art blog (not "A Japanese website", btw) also says that his name is Kuruto.--immewnitythemew 21:41, 12 September 2010 (UTC)
- No. They do this all the time in pictures links. They tend not to use the trademarked romaji. Especially with Pokémon cards. Pikachu. Nyaasu. Kamekkusu. Burakki. Etc. Picture links are not a good source of confirmation. The English version is coming out soon anyway. --ケンジのガール 23:23, 17 November 2010 (UTC)
- Was a Japanese version officially decided Kurt? I think that this name is appropriate if it is not official. The name that not fan name but those who produced decided is more appropriate. Sawamular101 15:21, 1 August 2011 (UTC)
- Kuruto is not a name though... That's like saying Dent should be "Dento" because Dent was never confirmed. Official Pokémon websites have used alternate romanizations in their images titles, as I said before. --ケンジのガール 04:47, 2 August 2011 (UTC)
- Was a Japanese version officially decided Kurt? I think that this name is appropriate if it is not official. The name that not fan name but those who produced decided is more appropriate. Sawamular101 15:21, 1 August 2011 (UTC)
Kurt's Hat
Is the design on Kurt's hat supposed to be a Woobat? --☆FiMbUlWiNtEr2O|2☆ 03:26, 22 January 2011 (UTC)
- Yes...Ataro 03:28, 22 January 2011 (UTC)
- Oh jeez, was that already there? --☆FiMbUlWiNtEr2O|2☆ 03:50, 22 January 2011 (UTC)