Please Let There Be Good Weather Tomorrow: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
⧼bulbapediamonobook-jumptonavigation⧽⧼bulbapediamonobook-jumptosearch⧽
Pakut (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 37: Line 37:
{{Schemetable|Johto}}
{{Schemetable|Johto}}
! Japanese
! Japanese
! Translation
! English
|-
|-
| <ab>{{tt|石ころをいくつ蹴って|Ishikoro o ikutsu kette}}
| lang="ja" | <ab>{{tt|石ころをいくつ蹴って|Ishikoro o ikutsu kette}}
{{tt|帰り道の数え唄|Kaerimichi no kazoeuta}}
{{tt|帰り道の数え唄|Kaerimichi no kazoeuta}}
{{tt|遠回りして帰ろう|Tōmawari shite kaerō}}
{{tt|遠回りして帰ろう|Tōmawari shite kaerō}}
{{tt|夕日が見えるところまで|Yūhi ga mieru tokoro made}}
{{tt|夕日が見えるところまで|Yūhi ga mieru tokoro made}}


{{tt|てんてん並んだ白い雲 ほら|Tenten naranda shiroi kumo hora}}
{{tt|てんてん 並んだ白い雲 ほら|Tenten naranda shiroi kumo hora}}
{{tt|てんてんゆっくり紅くなる|Tenten yukkuri akaku naru}}
{{tt|てんてん ゆっくり紅くなる|Tenten yukkuri akaku naru}}
 
{{tt|なんだかいい日だったな|Nandaka ii hi datta na}}
{{tt|なんだかいい日だったな|Nandaka ii hi datta na}}
{{tt|明日天気にしておくれ|Ashita tenki ni shite okure}}
{{tt|明日天気にしておくれ|Ashita tenki ni shite okure}}
Line 51: Line 52:
{{tt|小さな手を振りながら|Chiisana te o furi nagara}}
{{tt|小さな手を振りながら|Chiisana te o furi nagara}}
{{tt|何度も何度も振り返る|Nandomo nandomo furikaeru}}
{{tt|何度も何度も振り返る|Nandomo nandomo furikaeru}}
{{tt|遠くで聞える風に|Tōku de kikoeru kaze ni}}
{{tt|遠くで聞こえる風に|Tōku de kikoeru kaze ni}}
{{tt|子供達の「また明日」|Kodomo-tachi no mata ashita}}
{{tt|子供達の「また明日」|Kodomo-tachi no &quot;mata ashita&quot;}}
 
{{tt|だんだん 夕日が沈んでく ほら|Dandan yūhi ga shizundeku hora}}
{{tt|だんだん 星が瞬きだす|Dandan hoshi ga matatakidasu}}


{{tt|だんだん夕日が沈んでく ほら|Dandan yūhi ga shizundeku hora}}
{{tt|だんだん星が瞬きだす|Dandan hoshi ga matatakidasu}}
{{tt|なんだかいい日だったな|Nandaka ii hi datta na}}
{{tt|なんだかいい日だったな|Nandaka ii hi datta na}}
{{tt|明日天気にしておくれ|Ashita tenki ni shite okure}}
{{tt|明日天気にしておくれ|Ashita tenki ni shite okure}}
Line 70: Line 72:
{{tt|虫たちの声を止めてゆく|Mushi-tachi no koe o tomete yuku}}
{{tt|虫たちの声を止めてゆく|Mushi-tachi no koe o tomete yuku}}


{{tt|てんてん明かりの灯る窓ほら|Tenten akari no tomoru mado hora}}
{{tt|てんてん 明かりの灯る窓 ほら|Tenten akari no tomoru mado hora}}
{{tt|てんてんいろんな夢見てる|Tenten ironna yume miteru}}
{{tt|てんてん いろんな夢見てる|Tenten ironna yume miteru}}
 
{{tt|なんだかいい日だったな|Nandaka ii hi datta na}}
{{tt|なんだかいい日だったな|Nandaka ii hi datta na}}
{{tt|明日天気にしておくれ|Ashita tenki ni shite okure}}
{{tt|明日天気にしておくれ|Ashita tenki ni shite okure}}
{{tt|明日天気にしておくれ|Ashita tenki ni shite okure}}</ab>
{{tt|明日天気にしておくれ|Ashita tenki ni shite okure}}</ab>
| <ab>''Kicking some pebbles
| <ab>Kicking some pebbles
As a way of counting the rhymes
As a way of counting the rhymes
Let's take a detour home
Let's take a detour home
To a place where I can see the sunset.
To a place where I can see the sunset


White clouds stacked to the heaven
White clouds stacked to the heaven
Slowly to the red heaven
Slowly to the red heaven
It was a nice day
It was a nice day
Please let there be good weather tomorrow
Please let there be good weather tomorrow
Line 92: Line 97:
Looking at the sun setting
Looking at the sun setting
Gradually, stars start to twinkle
Gradually, stars start to twinkle
It was a nice day
It was a nice day
Please let there be good weather tomorrow
Please let there be good weather tomorrow
Line 108: Line 114:
The lit window light up the heaven
The lit window light up the heaven
Looking at the heaven dreamingly
Looking at the heaven dreamingly
It was a nice day
It was a nice day
Please let there be good weather tomorrow
Please let there be good weather tomorrow
Please let there be good weather tomorrow''</ab>
 
Please let there be good weather tomorrow</ab>
|}
|}
|}
|}

Revision as of 05:57, 16 August 2019

If you were looking for the CD single, see Please Let There Be Good Weather Tomorrow (single).
The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

The Day a Rainbow Was Born
Japanese movie ending themes
You're Not Alone
明日天気にしておくれ
Ashita Tenki ni Shite Okure
Please Let There Be Good Weather Tomorrow
Movie 4 ED
Artist 藤井フミヤ
Fujii Fumiya
Lyrics 藤井フミヤ
Fujii Fumiya
Composer たなかひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement 富田泰弘
Yasuhiro Tomita
Sony Music single
Title 虹がうまれた日
Please Let There Be Good Weather Tomorrow
Catalog no. AICT-1318

Please Let There Be Good Weather Tomorrow (Japanese: 明日天気にしておくれ Ashita Tenki ni Shite Okure) is the ending theme for Celebi: A Timeless Adventure.

Lyrics

Japanese English
石ころをいくつ蹴って
帰り道の数え唄
遠回りして帰ろう
夕日が見えるところまで

てんてん 並んだ白い雲 ほら
てんてん ゆっくり紅くなる

なんだかいい日だったな
明日天気にしておくれ

小さな手を振りながら
何度も何度も振り返る
遠くで聞こえる風に
子供達の「また明日」

だんだん 夕日が沈んでく ほら
だんだん 星が瞬きだす

なんだかいい日だったな
明日天気にしておくれ

きらきら流れる川の音に
ゆらゆら揺れてるお月様
戻ろうか帰ろうか
見上げた空にふっと
ふるさとを想うよ

誰かが待っているかな
帰り道の月明かり
家路を急ぐ足音
虫たちの声を止めてゆく

てんてん 明かりの灯る窓 ほら
てんてん いろんな夢見てる

なんだかいい日だったな
明日天気にしておくれ

明日天気にしておくれ
Kicking some pebbles
As a way of counting the rhymes
Let's take a detour home
To a place where I can see the sunset

White clouds stacked to the heaven
Slowly to the red heaven

It was a nice day
Please let there be good weather tomorrow

Small hands waving
Recalling over and over again
In the far distance away, I heard
Children's "See you tomorrow"

Looking at the sun setting
Gradually, stars start to twinkle

It was a nice day
Please let there be good weather tomorrow

The sound of sparkling rivers
The shaking wobbling moon
I went back home
Looking up at the sky
I'm thinking about my hometown

I wonder if someone is waiting for
The moonlight on the way home
Footsteps rushing back home
It stops the voices of insects

The lit window light up the heaven
Looking at the heaven dreamingly

It was a nice day
Please let there be good weather tomorrow

Please let there be good weather tomorrow


OS: Together With the Windtoi et moi
GS: The Day a Rainbow Was BornPlease Let There Be Good Weather TomorrowYou're Not Alone
AG: A Small ThingL·O·V·E·L·Y ~Dreaming LOVELY BOY~Song of OriginA Thing to be Protected
DP: I Will Be With You (Where The Lost Ones Go)ONEAntenna of the HeartIce Cream Syndrome
BW: The Sky / The VoiceMemoriesSmiling Face
XY: Daybreak Meteor ShowerTweediaMailing out My Voice
SM: Oración's Theme ~Let's Walk Together~BreathTogether With the Wind
JN: I'm Home and Welcome Back
The Day a Rainbow Was Born
Japanese movie ending themes
You're Not Alone


This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.