EP184: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
⧼bulbapediamonobook-jumptonavigation⧽⧼bulbapediamonobook-jumptosearch⧽
m →Errors |
m →Trivia |
||
Line 58: | Line 58: | ||
*The dub title of this episode is a reference to the phrase, "All that glitters is not gold ." | *The dub title of this episode is a reference to the phrase, "All that glitters is not gold ." | ||
*This title is shared with a Spongebob episode. | *This title is shared with a Spongebob episode, as well as a Ben 10 Alien Force episode. | ||
=== Errors === | === Errors === |
Revision as of 23:34, 17 November 2008
All That Glitters!
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
|
All That Glitters! (Japanese: ヤミカラス!うばわれたバッジ!! Yamikarasu! The Stolen Badges!!) is the 184th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on February 8, 2001 and in the United States on December 15, 2001.
Synopsis
Major events
Debuts
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Noctowl (Ash's)
- Togepi (Misty's)
- Pineco (Brock's)
- Murkrow (debut)
Trivia
- The dub title of this episode is a reference to the phrase, "All that glitters is not gold ."
- This title is shared with a Spongebob episode, as well as a Ben 10 Alien Force episode.
Errors
- When Ash is talking about all the Pokémon that helped him earn his Johto League badges, he mentions Pidgeotto (whilst actually showing a Pidgeot) and Scyther. The Pokémon shown belonged to Falkner and Bugsy, respectively, and not to Ash.
Dub edits
In other languages
- French: Tout ce qui brille
- Italian: Non è tutto oro quel che luccica
- Latin American Spanish: ¡Todos esos brillos!
- Spanish: Robos brillantes
Template:Epstub Template:EpisodePrevNext
![]() |
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |