ONE (Japanese song): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
⧼bulbapediamonobook-jumptonavigation⧽⧼bulbapediamonobook-jumptosearch⧽
Kenji-girl (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 82: Line 82:
{{tt|嘘のないこの心で|Uso no nai kono kokoro de}}
{{tt|嘘のないこの心で|Uso no nai kono kokoro de}}
{{tt|ただ伝えたいありがとう|Tada tsutaetai Arigatō}} my one</ab>
{{tt|ただ伝えたいありがとう|Tada tsutaetai Arigatō}} my one</ab>
| <ab>''You frolic with your friends
| <ab>''I see you chatting away with friends
Somehow, please don't take him, wind
Wind, please don’t take him away
Ah, to the end of time
Ah, beyond time
The future within the shimmering heat
 
Still can't be seen
The future within mirage
As we grow up
I can’t see it yet
Where will we go?
As we will become adults,
Where will we end up?


You are the one
You are the one
Because of irreplaceable friends
As an irreplaceable friend
Because you continue to be there
And someone more than that
I have the power to face it all:
You gently give me the strength
Secretly, I love you
To move forward
Because of this unforgettable feeling
For that, I love you
Because my heart can't lie
With this heart that will never change
I want to say "Thank you, my one"
With this heart that never lies
I just want to tell you
"Thank you, my one"


We'll probably see each other tomorrow
Surely, I expect to see you tomorrow
I set off on days like that
I travel in times believing so
Ah, to the end of dreams
Ah, beyond dreams
I still don't know
 
Those fated words
The word called "destiny",
You shine
I don’t understand it yet
You're a bit bewildered
Because you are so radiant
I’m hesitating a little


You are the one
You are the one
In a shapeless promise
The shapeless promise
In continuing memories
And the memory greater than that
I can truly believe
I can still believe in them
Although on the nights you're far away and lost
Even at night when we are far away
Because of my undecorated emotions
With this heart that makes up nothing
Because from now on my heart will be strong
With this heart that is always stronger
I want to cry the same tears
I just want to stay like this
Crying the same tears


A thousand flower petals pour down
A thousand flower petals
Come pouring down
On us
On us


You are the one
You are the one
Because of irreplaceable friends
As an irreplaceable friend
Because you continue to be there
And someone more than that
I have the power to face it all:
You gently give me the strength
Secretly, I love you
To move forward
Because of this unforgettable feeling
For that, I love you
Because my heart can't lie
 
I want to say "Thank you, my one"''</ab>
With this heart that will never change
With this heart that never lies
I just want to tell you
"Thank you, my one"''</ab>
|-
|-
|}
|}

Revision as of 18:10, 10 December 2012

One (song) redirects here. For the second movie English song, see One (dub). For other uses of "one", see 001.

ONE
No picture currently available.
Movie 11 ending
Artist Crystal Kay
Lyrics
'
Composer
'
Arrangement
'
 single
Title ONE
ONE
Catalog no.

ONE is the Japanese theme song of the eleventh Pokémon movie, Giratina and the Sky Warrior, sung by Crystal Kay, who also played the voice of Nurse Joy's Chansey in that film. The single was released on July 16, 2008. A special Pokémon version was also released, which features the sounds of Pikachu and Shaymin. In addition, a music box version was released on the movie's soundtrack.

The song was also featured on the CD Pikachu the Movie Song Best 1998-2008 and on several Crystal Kay CDs not related to Pokémon, such as Color Change and CK - Best of Crystal Kay.

Lyrics

Japanese English
友だちとはしゃぐ君を
風よ どうか連れてかないで
Ah 時の彼方へ
陽炎の中 未来は
まだ見えない
おとなになる私たちは
どこへ行くのだろう

You are the one
かけがえない友だちで
それ以上の存在で
前を向く力を
そっとくれる君が好きだよ
けして変わらぬ気持ちで
嘘のないこの心で
ただ伝えたいありがとう my one

あたりまえに会える明日
そんな日々を旅立ってゆく
Ah 夢の彼方へ
運命なんて言葉は
まだ知らない
こんなに君がまぶしくて
少しとまどってる

You are the one
かたちのない約束を
それ以上の思い出を
ずっと信じられる
たとえ遠くはぐれた夜も
何も飾らぬ気持ちで
今より強い心で
同じ涙を流していたい

幾千の花びら 降りそそいで
私たちに

You are the one
かけがえない友だちで
それ以上の存在で
前を向く力を
そっとくれる君が好きだよ
けして変わらぬ気持ちで
嘘のないこの心で
ただ伝えたいありがとう my one
I see you chatting away with friends
Wind, please don’t take him away
Ah, beyond time

The future within mirage
I can’t see it yet
As we will become adults,
Where will we end up?

You are the one
As an irreplaceable friend
And someone more than that
You gently give me the strength
To move forward
For that, I love you
With this heart that will never change
With this heart that never lies
I just want to tell you
"Thank you, my one"

Surely, I expect to see you tomorrow
I travel in times believing so
Ah, beyond dreams

The word called "destiny",
I don’t understand it yet
Because you are so radiant
I’m hesitating a little

You are the one
The shapeless promise
And the memory greater than that
I can still believe in them
Even at night when we are far away
With this heart that makes up nothing
With this heart that is always stronger
I just want to stay like this
Crying the same tears

A thousand flower petals
Come pouring down
On us

You are the one
As an irreplaceable friend
And someone more than that
You gently give me the strength
To move forward
For that, I love you

With this heart that will never change
With this heart that never lies
I just want to tell you
"Thank you, my one"
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.