Ne-o-e-oh!: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Japanese name|off}}
{{Japanese name|off}}
{{MissingLyrics|translated}}
----
{{Incomplete}}
{{Song
(Japanese: '''{{tt|Ne-o-e-oh!|ネオエオ!}}''') is a song sung by ネオ★ポケッツ (Neo★Pokettsu). It was featured on the single {{OBP|Can You Name All the Pokémon Neo?|single}}.
|language=ja
|title=Ne-o-e-oh!(ネオエオ!)
|transliterated=Ne-o-e-oh!
|translated=Ne-o-e-oh!
|type=Others
|screen=no
|artistname=ネオ☆ポケッツ
|artistname_ro=Neo☆Pokettsu
|composername=戸田昭吾
|composername_ro=[[Akihito Toda]]
|lyricistname=たなかひろかず
|lyricistname_ro=[[Hirokazu Tanaka]]
|arrangername=たなかひろかず
|arrangername_ro=Hirokazu Tanaka
|albumtype=single  
|albumtitle=ポケモン言えるかneo?
|albumtitle_ro={{OBP|Can You Name All the Pokémon Neo?|single}}
|catalognumber=ZMDP-1084
|recordcompany=Pikachu Records
|colorscheme=Kanto}}


==Japanese Lyrics==
'''Ne-o-e-oh!''' (Japanese: '''{{tt|Ne-o-e-oh!|ネオエオ!}}''') is a song sung by Neo☆Pokettsu. It was featured on the single {{OBP|Can You Name All the Pokémon Neo?|single}}.
 
==Lyrics==
{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
! Japanese
! Japanese
Line 35: Line 56:
{{tt|笑われたら うまれた|Warawaretara umareta}}
{{tt|笑われたら うまれた|Warawaretara umareta}}
{{tt|ウケてる よろこび|Ukete 'ru yorokobi}}
{{tt|ウケてる よろこび|Ukete 'ru yorokobi}}
{{tt|ほらキミは もうおどってる!|Hora kimi wa mo odotte 'ru!}}
{{tt|ほらキミは もうおどってる!|Hora kimi wa mo odotteru!}}


{{tt|世界でたぶん 2番目くらいに|Sekai de tabun ni banme kurai ni}}
{{tt|世界でたぶん 2番目くらいに|Sekai de tabun ni banme kurai ni}}
Line 62: Line 83:
{{tt|ネ・オ・エ・オ・ね!|Ne-o-e-o-ne!}}
{{tt|ネ・オ・エ・オ・ね!|Ne-o-e-o-ne!}}
</ab>
</ab>
|<ab>
|<ab>Ne-o-ne-o ne-e-oh
</ab>
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-e-o-ne!
 
Stomp those feet on to the ground
Sound them like the beat of a drum!
 
Broccoli, the world is better off without them...
You who think of something like that
Come on! Let's do some bouncing today!
Let's swing! Dance, dance, dance with me!
 
As long as you're happy, any steps you do is right
If you did something wrong, then...
That's a new step! Step! Step!
Hey look, you want to dance too!
 
Popular, being described with that just for once...
You who dream of something like that
Come on! Let's do some bouncing today!
Let's swing! Dance, dance, dance with me!
 
If you received praise, thank them sincerely
If you laughed, that will create...
A happy and welcoming atmosphere
Hey look, you're dancing now!
 
This is perhaps the world's second easiest
Stomp-stump dance
 
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-e-o-ne!
 
Do a big jump
Like you can see the future!
 
Everyone jump
The world will be lighter
 
Do a big jump
Then, put on a free pose!
 
Everyone kick
We'll spin this world!
 
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-e-o-ne!</ab>
|}
|}
|}
|}


{{stub|Music}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese songs]]
[[Category:Japanese songs]]

Revision as of 06:13, 14 June 2016

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is the official English translation of the Japanese name.

Ne-o-e-oh!(ネオエオ!)
No picture currently available.
Ne-o-e-oh!
Ne-o-e-oh!
Others
Artist ネオ☆ポケッツ
Neo☆Pokettsu
Lyrics たなかひろかず
Hirokazu Tanaka
Composer 戸田昭吾
Akihito Toda
Arrangement たなかひろかず
Hirokazu Tanaka
Pikachu Records single
Title ポケモン言えるかneo?
Can You Name All the Pokémon Neo?
Catalog no. ZMDP-1084

Ne-o-e-oh! (Japanese: Ne-o-e-oh!) is a song sung by Neo☆Pokettsu. It was featured on the single Can You Name All the Pokémon Neo?.

Lyrics

Japanese English
ネ・オ・ネ・オ ネ・エ・オー
ネ・オ・ネ・オ ネ・エ・オー
ネ・オ・ネ・オ ネ・エ・オー
ネ・オ・エ・オ・ね!

両足タムタム鳴らせば
ドラムも浮かれ出す!

“ピーマン” この世からなくなれば・・・・
なんて思ってるキミも
おいでよ! 今日は はじけよう!
おどろう ダンスダンスダンスwith me!

楽しければ そっちが正しいステップ!
まちがえたら うまれた
新しいステップ! ステップ! ステップ!
ほらキミも おどりたくなる!

“モテモテ” いちどそう呼ばれたい・・・・
なんて夢見てるキミも
おいでよ! 今日は はじけよう!
おどろう ダンスダンスダンスwith me!

ほめられたら 素直に ありがとう!
笑われたら うまれた
ウケてる よろこび
ほらキミは もうおどってる!

世界でたぶん 2番目くらいに
かんたん たたたん ダンスです!

ネ・オ・ネ・オ ネ・エ・オー
ネ・オ・ネ・オ ネ・エ・オー
ネ・オ・ネ・オ ネ・エ・オー
ネ・オ・エ・オ・ね!

でっかく ジャンプしようよ
未来が 見えるほど!

みんなで ジャンプしようよ
地球が かるくなる!

でっかく ジャンプしようよ
自由な ポーズで!

みんなで 大地けろうよ
地球は ぼくらがまわす!

ネ・オ・ネ・オ ネ・エ・オー
ネ・オ・ネ・オ ネ・エ・オー
ネ・オ・ネ・オ ネ・エ・オー
ネ・オ・エ・オ・ね!
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-e-o-ne!

Stomp those feet on to the ground
Sound them like the beat of a drum!

Broccoli, the world is better off without them...
You who think of something like that
Come on! Let's do some bouncing today!
Let's swing! Dance, dance, dance with me!

As long as you're happy, any steps you do is right
If you did something wrong, then...
That's a new step! Step! Step!
Hey look, you want to dance too!

Popular, being described with that just for once...
You who dream of something like that
Come on! Let's do some bouncing today!
Let's swing! Dance, dance, dance with me!

If you received praise, thank them sincerely
If you laughed, that will create...
A happy and welcoming atmosphere
Hey look, you're dancing now!

This is perhaps the world's second easiest
Stomp-stump dance

Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-e-o-ne!

Do a big jump
Like you can see the future!

Everyone jump
The world will be lighter

Do a big jump
Then, put on a free pose!

Everyone kick
We'll spin this world!

Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-ne-o ne-e-oh
Ne-o-e-o-ne!
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.