Seven-colored Arch: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
⧼bulbapediamonobook-jumptonavigation⧽⧼bulbapediamonobook-jumptosearch⧽
Playerking95 (talk | contribs) I'm sorry, I really don't see why that's important. Why do the Pokemon in the ending have to have debuted already? And it's not like it's only ONE Pokemon that hasn't debuted yet. |
GavinDavis (talk | contribs) m →Lyrics |
||
Line 85: | Line 85: | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|青く 晴れ渡る空に 輝く瞳|Aoku harewataru sora ni kagayaku hitomi}} | | <ab>{{tt|青く 晴れ渡る空に 輝く瞳|Aoku harewataru sora ni kagayaku hitomi}} | ||
{{tt|さあ 胸を張れ 歩きだせ 夢のはじまり| | {{tt|さあ 胸を張れ 歩きだせ 夢のはじまり|Sā mune o hare arukidase yume no hajimari}} | ||
{{tt|喜び 悲しみを|Yorokobi kanashimi o}} | {{tt|喜び 悲しみを|Yorokobi kanashimi o}} | ||
Line 97: | Line 97: | ||
{{tt|ゆっくりと 一歩でも|Yukkurito Ippodemo}} | {{tt|ゆっくりと 一歩でも|Yukkurito Ippodemo}} | ||
{{tt|きっと景色は 変わるはずさ|Kitto keshiki wa Kawaruhazusa}} | {{tt|きっと景色は 変わるはずさ|Kitto keshiki wa Kawaruhazusa}} | ||
{{tt|さあ 行こう| | {{tt|さあ 行こう|Sā yukō}} | ||
{{tt|君の未来へ|Kimi no mirai e}} | {{tt|君の未来へ|Kimi no mirai e}} | ||
{{tt|虹の向こうへ|Niji no | {{tt|虹の向こうへ|Niji no mukō e}}</ab> | ||
|<ab>The eyes sparkling with the cleared-up blue sky | |<ab>The eyes sparkling with the cleared-up blue sky | ||
Come on, puff up your chest and take a big step forward. It's the beginning of a dream. | Come on, puff up your chest and take a big step forward. It's the beginning of a dream. | ||
Line 126: | Line 126: | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|青く 晴れ渡る空に 輝く瞳|Aoku harewataru sora ni kagayaku hitomi}} | | <ab>{{tt|青く 晴れ渡る空に 輝く瞳|Aoku harewataru sora ni kagayaku hitomi}} | ||
{{tt|さあ 胸を張れ 歩きだせ 夢のはじまり| | {{tt|さあ 胸を張れ 歩きだせ 夢のはじまり|Sā mune o hare arukidase yume no hajimari}} | ||
{{tt|喜び 悲しみを|Yorokobi kanashimi o}} | {{tt|喜び 悲しみを|Yorokobi kanashimi o}} | ||
Line 137: | Line 137: | ||
{{tt|雨上がり 風が運ぶ 草、土の匂い|Ameagari kaze ga hakobu kusa, tsuchi no nioi}} | {{tt|雨上がり 風が運ぶ 草、土の匂い|Ameagari kaze ga hakobu kusa, tsuchi no nioi}} | ||
{{tt|「生きてる」と 歌っているよ 今日がはじまる|Ikiteru to utatteiru yo | {{tt|「生きてる」と 歌っているよ 今日がはじまる|Ikiteru to utatteiru yo kyō ga hajimaru}} | ||
{{tt|大切な 思い出は|Taisetsu na omoide wa}} | {{tt|大切な 思い出は|Taisetsu na omoide wa}} | ||
Line 144: | Line 144: | ||
{{tt|どこまでも どこまでも|Doko made mo doko made mo}} | {{tt|どこまでも どこまでも|Doko made mo doko made mo}} | ||
{{tt|続く青い空を 見上げて|Tsuzuku aoi sora o miagete}} | {{tt|続く青い空を 見上げて|Tsuzuku aoi sora o miagete}} | ||
{{tt|進もう 誰よりも眩しく| | {{tt|進もう 誰よりも眩しく|Susumō dare yori mo mabushiku}} | ||
{{tt|七色アーチ|Nanairo Āchi}} | {{tt|七色アーチ|Nanairo Āchi}} | ||
Line 155: | Line 155: | ||
{{tt|きっと景色は 変わるはずさ|Kitto keshiki wa Kawaru hazu sa}} | {{tt|きっと景色は 変わるはずさ|Kitto keshiki wa Kawaru hazu sa}} | ||
{{tt|さあ 行こう| | {{tt|さあ 行こう|Sā yukō}} | ||
{{tt|いっぱいの「希望」と「夢」を抱えて|ippai no kibou to yume o kakaete}} | {{tt|いっぱいの「希望」と「夢」を抱えて|ippai no kibou to yume o kakaete}} | ||
{{tt|君の未来へ…|Kimi no mirai e}} | {{tt|君の未来へ…|Kimi no mirai e...}} | ||
{{tt|虹の向こうへ|Niji no | {{tt|虹の向こうへ|Niji no mukō e}}</ab> | ||
|<ab>The eyes sparkling with the cleared-up blue sky | |<ab>The eyes sparkling with the cleared-up blue sky | ||
Come on, puff up your chest and take a big step forward. It's the beginning of a dream. | Come on, puff up your chest and take a big step forward. It's the beginning of a dream. | ||
Line 197: | Line 197: | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Bulbanews|Third 'Best Wishes!' ending theme officially revealed by TV Tokyo}} | {{Bulbanews|Third 'Best Wishes!' ending theme officially revealed by TV Tokyo}} | ||
==Ending animation spoilers== | ==Ending animation spoilers== | ||
* {{Ash}}'s {{p|Tranquill}}, {{p|Swadloon}}, and {{p|Tepig}} evolving into {{AP|Unfezant}}, {{AP|Leavanny}}, and {{AP|Pignite}}, respectively. | * {{Ash}}'s {{p|Tranquill}}, {{p|Swadloon}}, and {{p|Tepig}} evolving into {{AP|Unfezant}}, {{AP|Leavanny}}, and {{AP|Pignite}}, respectively. |
Revision as of 01:04, 19 April 2019
- If you were looking for the Japanese single, see Seven-colored Arch (single).
![]() |
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
|
Japanese ending themes |
|
七色アーチ | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
BW ED 03
| ||||||||
Pikachu Records single
|
Seven-colored Arch (Japanese: 七色アーチ Nanairo Āchi) is the third ending theme of the Best Wishes series. It debuted as an ending song in BW061, replacing Can You Name All the Pokémon? BW.
Ending animation: BW ED 3
Synopsis
In a meadow, Cilan is conducting the song, which is being sung by Ash, Iris, Cilan, and all of their Pokémon. Around them, the wild Pokémon are also singing and dancing. Team Rocket is sitting on a cliff nearby watching, and then join in on the singing as the camera pans out.
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Axew (Iris's)
- Unfezant (Ash's)
- Oshawott (Ash's)
- Pignite (Ash's)
- Snivy (Ash's)
- Scraggy (Ash's)
- Leavanny (Ash's)
- Palpitoad (Ash's)
- Boldore (Ash's)
- Krokorok (Ash's)
- Excadrill (Iris's)
- Emolga (Iris's)
- Pansage (Cilan's)
- Crustle (Cilan's)
- Stunfisk (Cilan's)
- Blitzle (multiple)
- Cottonee (multiple)
- Darumaka
- Deino (multiple)
- Drilbur (multiple)
- Ducklett (multiple)
- Foongus (multiple)
- Joltik (multiple)
- Mienfoo
- Minccino (multiple)
- Pawniard (multiple)
- Petilil (multiple)
- Purrloin (multiple)
- Rufflet (multiple)
- Timburr
- Whimsicott (multiple)
Lyrics
TV size
|
Full version
|
Ending animation spoilers
- Ash's Tranquill, Swadloon, and Tepig evolving into Unfezant, Leavanny, and Pignite, respectively.
- Ash's capture of the sunglasses Krokorok.
- Cilan's Dwebble evolving into a Crustle.
Trivia
![](https://staging.archives.bulbagarden.net/media/upload/thumb/4/41/BW_ED_03_error.png/250px-BW_ED_03_error.png)
- It is technically impossible for Ash to have all of his Pokémon with him at once, however, the opening has Ash sitting with all of his Unova Pokémon.
- Whimsicott is the only evolved wild Pokémon present.
Errors
- During the close up of shot of Ash's Pokémon, his Boldore has a red spine instead of blue. However, this was corrected in BW064.
|
Japanese ending themes |
|
![]() |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |