From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
|
|
Line 362: |
Line 362: |
|
| |
|
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| | * The beginning of the song plays a sound that is similar to the [[Game Boy]] startup sound, possibly a reference to the earliest Pokémon games being in the said console. |
| ===Errors=== | | ===Errors=== |
| * During the battle scene, {{TP|Go|Scorbunny}}'s tail disappears for two frames. | | * During the battle scene, {{TP|Go|Scorbunny}}'s tail disappears for two frames. |
Revision as of 08:25, 27 December 2019
|
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
|
1・2・3
|
Wan, Tsū, Surī One, Two, Three
|
|
SS OP 01
|
Sony Music Labels digital single
|
One, Two, Three (Japanese: 1・2・3) is the first opening song of the new series. It debuted in SS001, replacing Your Adventure of the Sun & Moon series.
It was produced by mafumafu. Various artists will perform different arrangements of the song, with the first being After the Rain, a unit consisting of soraru and mafumafu.
Opening animation
Synopsis
|
This section is incomplete. Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
|
Characters
Pokémon
Lyrics
TV size
Japanese
|
English
|
ねえ、まだまだまだ?急いで! 出かける準備はできたかい? キミに見せたい不思議の世界 見送りならいらない
たとえ火の中 水の中 手さぐりで見えない今日の中 1秒先だってまだ知らないけど
いつも思い出はどれも 全部ボールの中に
1・2・3で飛び込め! いつか描いた未来がボクのポケットにあるから はじめましてはいつだって初めてさ ためらうことなどナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!) Let's have a fight! 1.バトルをしたなら 2.笑うか泣いたって 3で仲間になろうよ
あの日だって この日だって いつだってそうしていた 先も見えない 果ても知らない世界がそこにあるけど レッツゴー 転んですりむいて レッツゴー 何度も歩き出す隣 キミにきめた!
|
Hey, is it time, is it time, is it time? Hurry up! Are you ready to head out? We don't need a sendoff To the strange world I want to show you
Even if in fire or in water Or in the present day we fumble for but can't see We still don't know what awaits even one second ahead
But every single one of our memories Are always inside a ball
Jump in on one, two, three! Someday the future I imagined will be right in my pocket "Nice to meet you" always marks a beginning There's no hesitating! (No!) Try! (Try!) Let's have a fight! 1. After a battle 2. Whether you're laughing or crying We'll be friends on 3!
On that day, on this day, that's how we've always done it The world we can't see, with an end we don't know, is waiting right there Let's go! Even if we trip and skin our knees Let's go! When it comes to who I want by my side to start walking again I choose you!
|
|
Full version
Japanese
|
English
|
ねえ、まだまだまだ?急いで! 出かける準備はできたかい? キミに見せたい不思議の世界 見送りならいらない
たとえ火の中 水の中 手さぐりで見えない今日の中 1秒先だってまだ知らないけど
いつも思い出はどれも 全部ボールの中に
1・2・3で飛び込め! いつか描いた未来が ボクのポケットにあるから はじめましては いつだって初めてさ ためらうことなど ナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!) Let's have a fight! 1.バトルをしたなら 2.笑うか泣いたって 3で仲間になろうよ
あの日だって この日だって いつだってそうしていた 先も見えない 果ても知らない世界がそこにあるけど レッツゴー 転んですりむいて レッツゴー 何度も歩き出す隣 キミにきめた!
隣の街から景色は ため息つくほど世界は 目まぐるしく回り 変わる ボクを置き去りにする
子供の頃には夢中で くぐり抜けた穴ぼこでも しばらくぶりだな 見落としていたの?
でもね 忘れた景色も 今日のどこかにあるよ
1・2・3で飛び出せ! 散々だって泣いていた 日々とボールの外まで 「どこへ行こうか?」は 「どこへだって行ける」でしょ? 息つく暇など ナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!) Why don't we go? 1言葉を越えて 2境界線の先の まだ見ぬ君まで
倒れるなら 手をつくなら 前だって決めたんだ 日が沈むように影伸びて 背丈も変わっているけど レッツゴー 雨上がりでなくちゃ レッツゴー 晴れ間に虹はない あの日から気づいている
君は 君は いつの間にやら 大人になっちゃいないかい? ほこりを被った ボロ着の 右ぽっけに置いてきた 片手に収まる冒険 ボクらの全てだった あの頃の思い出が 君を探しているよ
1・2・3で飛び込め! いつか描いた未来が ボクのポケットにあるから どこかへ行こうよ どこへだって連れていってよ ためらうことなど ナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!) Let's have a fight! 1.バトルをしたなら 2.笑うか泣いたって 3で仲間になろうよ
あの日だって この日だって いつだってそうしていた 先も見えない 果ても知らない世界がそこにあるけど レッツゴー 転んですりむいて レッツゴー 何度も歩き出す隣 キミにきめた!
|
Hey, is it time, is it time, is it time? Hurry up! Are you ready to head out? We don't need a sendoff To the strange world I want to show you
Even if in fire or in water Or in the present day we fumble for but can't see We still don't know what awaits even one second ahead
But every single one of our memories Are always inside a ball
Jump in on one, two, three! Someday the future I imagined Will be right in my pocket Nice to meet you always marks a beginning There's no hesitating No! (No!) Try! (Try!) Let's have a fight! 1. After a battle 2. Whether you're laughing or crying We'll be friends on 3!
On that day, on this day That's how we've always done it The world we can't see With an end we don't know, is waiting right there Let's go! Even if we trip and skin our knees Let's go! When it comes to who I want by my side to start walking again I choose you!
The view from the neighboring town As the world breathes a sigh I turn around and it changes Leaving me behind
As a child, I was obsessed Even slipping through a hole for it Hasn't it been a long time since I missed it?
But you know, even that forgotten view is Still out there somewhere today
Jump out on one, two, three! Until I was crying miserably Those days and the outside of a ball "Where do I want to go?" is "Anywhere you go," right? There's no time to breathe No! (No!) Try! (Try!) Why don't we go? 1. Beyond words 2. Beyond the boundary To places you haven't seen
I already decided before If you fall then I'll give you a hand The shadows grow as the sun sets Their heights have changed as well Let's go! It's got to be after the rain Let's go! Because there aren't rainbows on sunny days Since that day when I realized it
You, you, before I knew it Haven't you became an adult? I left it in the right pocket of Those worn-out clothes covered in dust An adventure that fit in one hand Was all of us The memories of those days are Searching for you
Jump in on one, two, three! Someday the future I imagined Will be right in my pocket Let's go somewhere, take me anywhere There's no hesitating No! (No!) Try! (Try!) Let's have a fight! 1. After a battle 2. Whether you're laughing or crying We'll be friends on 3!
On that day, on this day That's how we've always done it The world we can't see With an end we don't know, is waiting right there Let's go! Even if we trip and skin our knees Let's go! When it comes to who I want by my side to start walking again I choose you!
|
|
Opening animation spoilers
Variants
The clip displayed during the line 「先も見えない 果ても知らない世界がそこにあるけど」 varies depending on the episode, typically with a scene from the episode itself:
- SS001 - SS002: Ash, Pikachu, and Go ride on Lugia's back.
- SS003: Team Rocket performs their motto.
- SS004 - SS005: Zacian and Zamazenta pose together.
- SS006: Ash, Pikachu, Go, and Scorbunny run from a swarm of Beedrill, all of which except one are hit by Electroweb. Go throws a Poké Ball at the remaining Beedrill.
Video
Trivia
- The beginning of the song plays a sound that is similar to the Game Boy startup sound, possibly a reference to the earliest Pokémon games being in the said console.
Errors
- During the battle scene, Scorbunny's tail disappears for two frames.
Staff
Storyboard 絵コンテ
|
|
|
Director 演出
|
Animation supervisor 作画監督
|
|
|
Key animators 原画
|
|
- 村田理
- 宮田忠明
- 前並武志
- 一石小百合
- 伊藤典子
- 香月麻衣子
- 山崎玲愛
- 大橋藍人
- 海老沢咲希
- 河毛雅妃
- 中川洋末
- 小野可奈子
- 池田早香
- 安田周平
|
Production advancement 制作進行
|
|
|