EP100: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
⧼bulbapediamonobook-jumptonavigation⧽⧼bulbapediamonobook-jumptosearch⧽
No edit summary |
m Protected "EP100" [move=sysop] |
(No difference)
|
Revision as of 02:49, 18 October 2008
Wherefore Art Thou, Pokémon?
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
|
Wherefore Art Thou, Pokémon? (Japanese: ニドランのこいものがたり Nidoran's Love Story) is the 100th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on June 10, 1999 and in the United States on April 22, 2000.
Synopsis
Major events
Debuts
Characters
Humans
Pokémon
Who’s That Pokémon?: Venonat (US and international); Nidoran (Template:P2 and Template:P2) (Japan)
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Marill (Tracey's)
- Staryu (Misty's)
- Arbok (Jessie's
- Victreebel (James's)
- Nidoran♀ (Emily's; nicknamed "Maria", evolves)
- Nidorina (Emily's; nicknamed "Maria", newly evolved)
- Nidoran♂ (Ralph's; nicknamed "Tony", evolves)
- Nidorino (Ralph's; nicknamed "Tony", newly evolved)
- Pidgey (Emily's; flashback)
- Caterpie (Emily's; flashback)
- Raticate (Emily's; flashback)
- Vulpix (Emily's; flashback)
- Oddish (Emily's; flashback)
- Pidgey (Ralph's; flashback)
- Caterpie (Ralph's; flashback)
- Raticate (Ralph's; flashback)
- Vulpix (Ralph's; flashback)
- Oddish (Ralph's; flashback)
Trivia
- The plot for this episode is based on William Shakespeare's "Romeo and Juliet" play. Likewise, this episode's dub title is a reference to a popular line in the play, "Where for art thou, Romeo?"
- The names of the two Nidoran, Tony and Maria, are taken from the musical "West Side Story" which is also based on Romeo and Juliet.
- This episode mentions that Ralph and Emily like to compete in Pokémon contests, though it is unknown if these contests are the same as those introduced later on in the games.
- This is the 100th episode of the entire Pokémon anime, if Holiday Hi-Jynx and Snow Way Out are NOT counted as episodes.
- When Jessie is talking about matters of the heart, her fantasy/flashback portrays her similarly to Scarlett O'Hara from the movie Gone with the Wind
- At the end of the episode, Team Rocket break the Fourth Wall, replying to the Narrator's comment "All's well that ends well." "Did he say all's well that ends well?"
- Professor Oak's lecture: Kabuto. In the end, Oak picks up a Kabuto fossil, but accidentally drops it on his own foot.
- Pokémon senryū summary: At the bottom of the ocean, Kabuto, lies resting.
- When Ash was viewing the Pokédex entries of Maria and Tony, the newly evolved Nidorina and Nidorino, respectively, the picture in the Pokédex was of them with the accessories put on by their trainers, instead of the usual Sugimori art.
- This is the first time Pokémon Contests are mentioned in the anime.
Errors
- In the beginning of the episode, there is a dubbing error in which the narrator says Ash defeated Prima in the previous episode. In reality, Ash was actually defeated by Prima and not the other way around.
Dub edits
In other languages
- Brazilian Portuguese: Onde estás, Pokémon?
- French: Amour rime avec toujours
- Italian: Oh Pokémon, perché sei tu Pokémon?
- Latin American Spanish: ¡Los Pokémon de Ralph y Emily!
- Spanish: ¿Por qué existís, Pokémon?
Template:Epstub Template:EpisodePrevNext
![]() |
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |