Talk:Battleground: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 7: Line 7:
Wasn't this called the Top Trainer Cafe?  Serebii.net refers to it as such.  <small>- ''unsigned comment from [[User:Missingno. Master|Missingno. Master]] ([[User talk:Missingno. Master|talk]] • [[Special:Contributions/Missingno._Master|contribs]])'' </small> 00:42, 25 September 2008 (UTC)
Wasn't this called the Top Trainer Cafe?  Serebii.net refers to it as such.  <small>- ''unsigned comment from [[User:Missingno. Master|Missingno. Master]] ([[User talk:Missingno. Master|talk]] • [[Special:Contributions/Missingno._Master|contribs]])'' </small> 00:42, 25 September 2008 (UTC)
:Serebii has a habit of making up names ("Flower Elysium" and "Beginning Dimension" anyone?). The name in Japanese is "しょうぶどころ" (the most boring translation is "match place").--[[User:Urutapu|Loveはドコ?]] ([[User talk:Urutapu|talk]] <small>•</small> [[Special:Contributions/Urutapu|contribs]]) 01:39, 25 September 2008 (UTC)
:Serebii has a habit of making up names ("Flower Elysium" and "Beginning Dimension" anyone?). The name in Japanese is "しょうぶどころ" (the most boring translation is "match place").--[[User:Urutapu|Loveはドコ?]] ([[User talk:Urutapu|talk]] <small>•</small> [[Special:Contributions/Urutapu|contribs]]) 01:39, 25 September 2008 (UTC)
==WHAT THE...==
How can Cheryl's Blissey know NO MOVES!!!???? [[User:TorchicBlaziken|TorchicBlaziken]] <sup>([[User_talk:TorchicBlaziken|talk]])</sup> 21:58, 24 October 2008 (UTC)

Revision as of 21:58, 24 October 2008

Does the guy behind the counter do something?

Or is he just there to say "Hohohoho, battle everyone every day, I enjoy watching!"? TTEchidna 04:40, 23 September 2008 (UTC)

Name

Wasn't this called the Top Trainer Cafe? Serebii.net refers to it as such. - unsigned comment from Missingno. Master (talkcontribs) 00:42, 25 September 2008 (UTC)

Serebii has a habit of making up names ("Flower Elysium" and "Beginning Dimension" anyone?). The name in Japanese is "しょうぶどころ" (the most boring translation is "match place").--Loveはドコ? (talk contribs) 01:39, 25 September 2008 (UTC)

WHAT THE...

How can Cheryl's Blissey know NO MOVES!!!???? TorchicBlaziken (talk) 21:58, 24 October 2008 (UTC)