Talk:Lucario (Pokémon): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Latest comment: 12 July 2006 by Sketchies
⧼bulbapediamonobook-jumptonavigation⧽⧼bulbapediamonobook-jumptosearch⧽
Sketch (talk | contribs)
Sketch (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Gender?==
===Gender?===
Well, since the link won't work...one of the new scans has Lucario as being a male Pokemon. -[[User:Sketchies|Sketchies]] 17:42, 12 July 2006 (UTC)
Well, since the link won't work...one of the new scans has Lucario as being a male Pokemon. -[[User:Sketchies|Sketchies]] 17:42, 12 July 2006 (UTC)


=Lucario? Rukario?=
===Lucario? Rukario?===


I see most places refering to this Pokémon as "Rukario", but we're calling it Lucario. Anyone explain the name differences?
I see most places refering to this Pokémon as "Rukario", but we're calling it Lucario. Anyone explain the name differences?
Line 12: Line 12:
Also, if you figure that Rugia -> Lugia, Ratiosu -> Latios, Ratiosu -> Latias, and even Deoxys, chances are Lucario will be the English name.  But I fall back on "Lucario" being the spelling applied for trademark. --[[User:Meowth346|Meowth346]]
Also, if you figure that Rugia -> Lugia, Ratiosu -> Latios, Ratiosu -> Latias, and even Deoxys, chances are Lucario will be the English name.  But I fall back on "Lucario" being the spelling applied for trademark. --[[User:Meowth346|Meowth346]]


----
===Wave-Guiding?===
 
Where does this "wave-guiding" species come from?  Since day one, I've been translating its species as "Pulse" or "Surge".  Is there something I've been missing? --[[User:Meowth346|Meowth346]]
Where does this "wave-guiding" species come from?  Since day one, I've been translating its species as "Pulse" or "Surge".  Is there something I've been missing? --[[User:Meowth346|Meowth346]]



Revision as of 17:54, 12 July 2006

Gender?

Well, since the link won't work...one of the new scans has Lucario as being a male Pokemon. -Sketchies 17:42, 12 July 2006 (UTC)Reply

Lucario? Rukario?

I see most places refering to this Pokémon as "Rukario", but we're calling it Lucario. Anyone explain the name differences?

Hepburn Romaji has Rukario. The trademark filings and logical thinking (what's Rukario backwards? Orikaru - Oracle) have Lucario. - 刘 (劉) 振霖 10:49, 5 Mar 2005 (UTC)

Hey now that we got the full imaqge up at BMG of Rukario..why don't we upload it here? I'd do it but I don't know how to show an image on here.LedianX 14:59, 5 Mar 2005 (UTC)

Also, if you figure that Rugia -> Lugia, Ratiosu -> Latios, Ratiosu -> Latias, and even Deoxys, chances are Lucario will be the English name. But I fall back on "Lucario" being the spelling applied for trademark. --Meowth346

Wave-Guiding?

Where does this "wave-guiding" species come from? Since day one, I've been translating its species as "Pulse" or "Surge". Is there something I've been missing? --Meowth346

I think this is another blame Serebii.net moment, probably. - Ferret

It has to do with the kanji. Hadou (波動) is indeed "pulse" or "surge" (literally "wave movement"), but the title of the movie, which we assume uses the same word as Rukario's species, has 波導, which is not a word, and the second kanji of which means "guide" or "lead". - Murgatroyd 00:00, 21 Apr 2005 (UTC)