Talk:Unova

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Revision as of 00:16, 28 June 2010 by Kmanecke (talk | contribs) (→‎Just a Warrning: new section)
Jump to navigationJump to search
001Bulbasaur.png This talkpage is only for discussion of the article itself!

As the subject of this article is recently released, information on the page may change rapidly. Please make absolutely sure that the information that you wish to add to the article is able to be confirmed independently by yourself or another Bulbapedia user or administrator.

Please take any other discussion or questions regarding the subject of the article to the Bulbagarden Forums, where you can discuss it freely with other members of the Bulbagarden community.

An admin can remove this template at his or her discretion.


Interwiki link

Please add de:Isshu-chihō to the interwiki list.--Afrael talk 11:45, 12 May 2010 (UTC)

Their wiki appears to have gone down, but I'll add it anyway. —darklordtrom 11:50, 12 May 2010 (UTC)

Region Image

The region image is just an image of Hiun City (Japanese Name) not the region itself.--Jimmyduckegg 19:00, 12 May 2010 (UTC)

We don't have a region map yet, though. A city in the region is the next best thing. Reign 01:13, 13 May 2010 (UTC)

There's a larger version of the map out now that shows more locations, is it okay if we add it? Vienna Waltz 02:46, 27 June 2010 (UTC)

Please add...

I would really like to stay consistent here... someone who can edit this article, please change this so this article is in the same format as Kanto, Johto, Hoenn, Sinnoh -- (Japanese: イッシュ地方 Isshu-chihō) along with the region infobox with that same information. Thanks :) (Yaminokame 01:26, 13 May 2010 (UTC))

Is this confermed? If so, where?

I don't know where this has been confermed. Please enlighten me on which Coro-Coro scan. SpecialK Leiks Lucario and the Celebi Glitch 15:20, 14 May 2010 (UTC)

Right here, on the left. Clearly shows a picture of at least the port town and "イッシュ地方" (Isshu region). ▫▫ティナ 15:52, 14 May 2010 (UTC)
Ah. Thanks for clearing that up. SpecialK Leiks Lucario and the Celebi Glitch 16:36, 14 May 2010 (UTC)

New location

There's something on Serebii about a new place called Sky Arrow Bridge which connects Hiun City to somewhere else. Should we add that? — AxxonntheAwesometrainer 19:20, 14 May 2010 (UTC)

It's on the official site, so I guess there is no reason as to not put it here. The screen has a text below saying a big bridge crosses to Hiun City and it's name is Sky Arrow Bridge (スカイアローブリッジ).--KurowaSan 20:52, 14 May 2010 (UTC)

Trivia

Trivia section mentions that Isshu is the only region of the main games not to have an 'O' sound. Shouldn't ', if one does not include Sevii Islands' also be added to that? I mean, it is considered a region of sorts as well. Mudkipchan 21:14, 14 May 2010 (UTC)

It's not a region, so no. R.A. Hunter Blade 21:19, 14 May 2010 (UTC)
Sevii Islands is included in the region template, right up next to the other main games' regions. I'm pretty sure it is considered one. Mudkipchan 21:21, 14 May 2010 (UTC)
Well then, if an admin wants to add it they can. So it's their call. R.A. Hunter Blade 21:38, 14 May 2010 (UTC)
Unlike the other five, Sevii's not really its own entity. No league, no gyms, nothing but a few small towns and routes on which you can catch Gen II Pokémon. It was an excuse to put Gen II Pokémon in FRLG. Out of all main regions, Isshu's the only one with no o. TTEchidna 21:49, 14 May 2010 (UTC)
Does Almia not count? It's a region. Luna Tiger * the Arc Toraph 21:59, 14 May 2010 (UTC)
Grk, strike that. Luna Tiger * the Arc Toraph 22:00, 14 May 2010 (UTC)
A suggestion. Maybe you should put Sevii Islands in parenthesis next to Kanto. To me they are merely an extension of Kanto. Just like the Battle Zone is to Sinnoh. --ケンジガール 22:57, 14 May 2010 (UTC)

New York?

No, I'm not wasting talk pages for speculating. I'm just saying that I heard one of the guys on Pokémon Sunday shout "New York" before the recent BW video. CuboneKing 02:53, 16 May 2010 (UTC)

I'm sure you just misheard. If they really did it would be everywhere by now. Reign 17:38, 17 May 2010 (UTC)

CuboneKing is right in someway. It does look alot like new york. Can I add that in the article? - unsigned comment from DialgaMaster105 (talkcontribs)

We are aware it looks like New York, but we're not gonna speculate... CuboneKing 18:13, 23 May 2010 (UTC)

Sky Arrow Bridge

why does this article doesn't include the name of the bridge that connect a city to huin city according to serebii it is named sky arrow bridge here is the like: [1] Badwolf1234 06:11, 1 June 2010 (UTC)

Serebii is not God. We'll get our article up in due time. We know next to nothing anyway. TTEchidna 06:16, 1 June 2010 (UTC)

Team Phantom

Team Phantom is the regions vilans. --Squishy 23:24, 1 June 2010 (UTC)

And where is this informatino from?--MisterE13 23:25, 1 June 2010 (UTC)
It's Plasma. Leaked by way of blog that also revealed Tsutarja, Pokabu, and Mijumaru, as well as the Friz. TTEchidna 10:21, 15 June 2010 (UTC)
Link please, TTE. We have no way of knowing what the team is until it's stated Publicly. --Mackinz of SoulSilver 16:22, 27 June 2010 (UTC)

Hiun City

Seriously, this is getting really stupid. All of the other foreign sites have a page for Hiun City and we have more than enough information now to make it its own page. Also, someone needs to update the picture now. Pokemonemerfan1954 03:28, 25 June 2010 (UTC)

We have bigger isshus to deal with at the moment. 梅子 03:31, 25 June 2010 (UTC)

Let's confirm an original source.

Even an original source has changed in quality because the Pokemon fan of the foreign country hopes for NY and Shanghai too much.

"isshu is far from Sinnoh, Hoenn, kanto, and johto. " This information is a mistake.

"Isshu" is far from kanto and johto. " This is true.

Please edit this false information if you want to fill Bulbapedia in the truth. The NY consideration and the Shanghai consideration are wonderful. However, the erroneous information cannot be permitted.

Sawamular101 20:23, 26 June 2010 (UTC)

Apparently, it's because of a specific particle in the original line that can be implied to mean "among others". --Mackinz of SoulSilver 16:40, 27 June 2010 (UTC)
All the article says is that it's a really long way away from the other regions. There is no mention at all of Shanghai or New York. Secondly, since we don't even know how far away Sinnoh and Hoenn are from Kanto-Johto, it's really impossible to make a distinction between far away from Kanto-Johto, and far away from all of them. I must say I also really don't even understand what this question is asking. Aura-Knight 16:52, 27 June 2010 (UTC)

"All the article says is that it's a really long way away from the other regions. "

Do you understand Japanese?I understand you are telling the lie because I understand completely. It is considerably far from kanto and johto. It has changed in quality , saying that "It is far from all" when information is spread to foreign countries. Please admit the falsification of information. Reconfirm an original source if it is not admitted. Please do not add the sentence not insisted on by an original source. Sawamular101 17:08, 27 June 2010 (UTC)

I could wonder if you understand Japanese, you having that bad English grammar. Anyhow, I think our safest best would be to wait until we get a more clearer confirmation. And for the love of the franchise, there's no need to be rude to us. Mudkipchan 17:52, 27 June 2010 (UTC)
The machine translation is used. I'm sorry for making them embarrass it because of a bad English grammar. However, it is possible enough to tell the mistake.

It is the same one as the sentence of corocoro. http://gamez.itmedia.co.jp/games/articles/1005/14/news098.html

新たな舞台「イッシュ地方」は、カントーやジョウト地方とは遠く遠く離れた全く趣の異なる土地。

It is true that the fake information has been described to this page. Admit that information on the lie has been treated. Sawamular101 18:05, 27 June 2010 (UTC)

First of all, Japanese is a very difficult language to learn and translate. Errors are bound to be made. We are not purposely lying, but this appears to be a simple mistake. Again, we did not purposely lie, you cannot expect everyone to always get everything perfect. Anyway, I'll let someone else handle this for now. Mudkipchan 18:18, 27 June 2010 (UTC)
Thank you for admitting a mistake. It is hoped that the person who has the good sense corrects a sentence when the edit becomes possible.Sawamular101 18:28, 27 June 2010 (UTC)
Sawamular101さん、すみませんが、日本人ですか? 梅子 19:42, 27 June 2010 (UTC)
Yes.Sawamular101 20:42, 27 June 2010 (UTC)
Sawamular, are you sure your translation is correct? and does it really matter if it says the wrong thing? Sometimes information is wrong, and sometimes it changes. It wont hurt anybody if it says the wrong thing for a couple of months until we get a confirmation in English. Blake Talk·Edits 19:51, 27 June 2010 (UTC)

"Sawamular, are you sure your translation is correct?"

It is 100% fact. Isshu is located long away from Kanto and Johto. Please call on the friend of you who understands Japanese if you cannot trust my information.

"and does it really matter if it says the wrong thing? "

I want to tell it to esteem an original source. It is insincere to falsify an original source. Sawamular101 20:42, 27 June 2010 (UTC)

日本語を習った時、「○○や○○」は「○○と○○などなど」・・という感じだと教えられました。それで、自分は「カントーやジョウト」が「カントー、ジョウト、などなど」の意味で理解しました。ですから、「カントー、ジョウト、ホウエン、シンオウ」という意味だと思いました。違いますか?
メチャクチャな日本語すみません。日→英の訳すのは得意なんですけど、まだ日本語で話すのはちょっと難しいんですorz 梅子 21:56, 27 June 2010 (UTC)
そうですねえ。。。Testing him, are we Umeko?--Mackinz of SoulSilver 22:00, 27 June 2010 (UTC)
Guys, enough with the Japanese spelling. --Coolピカチュウ! 22:01, 27 June 2010 (UTC)
Umeko is testing him to make sure he's the real-deal: a true Japanese speaker. --Mackinz of SoulSilver 22:11, 27 June 2010 (UTC)
I'm not testing him; I believe him when he says he's Japanese. I'm trying to communicate. 梅子 22:15, 27 June 2010 (UTC)

返信ありがとうございます。たしかに、「○○や○○」には"などなど"という意味も含まれますが、シンオウやホウエンからも遠いと具体的に記述されていないので付け加えるべきではないです。ホウエンやシンオウからも遠いと主張するのは、"などなど"という曖昧なものの憶測を膨らませた結果でしかありません。

もう一つ、「○○や○○」に含まれる"などなど"には、"語るに値しないその他"という意味も自然に含まれます。シンオウやホウエンは語るに値しない土地でしょうか?

シンオウやホウエンからも遠いのであれば、もっと適切な言葉があります。カントー・ジョウト・ホウエン・シンオウから遠い。今までの地方全てから遠い。このように表現方法はいくらでもあります。カントーやジョウトから遠いという文でホウエンやシンオウも含むのは飛躍しすぎです。

日本語お上手で感激しました。Sawamular101 22:55, 27 June 2010 (UTC)

そうですか。分かりました。それならば、その部分を書き直す。ありがとうございました!
To those of you watching, Sawamular has explained the use of the particle や and why I was mistaken for thinking that Hoenn and Sinnoh were necessarily included in the statement. I don't think it would be inappropriate to say that Isshu is assumed to be distant from Hoenn and Sinnoh as well, as long as we state just that: it is an assumption. It may be more accurate to say that Isshu is confirmed to be distant from the mainland (if we wish to refer to Kanto, Johto, and the other assumed regions directly neighboring them as the "mainland" - this is what I, personally, think of them as, but I'm not sure there's any canon backing to it), but I'll leave that up to discussion. 梅子 23:27, 27 June 2010 (UTC)
So that means Aomori, Tohoku is open for possibility!? Heck yes! --Mackinz of SoulSilver 00:09, 28 June 2010 (UTC)

Just a Warrning

There are silly and UNCONFIRMED rumors on youtube that Isshu is based on the chugoku (is that spelled right?) region of Japan. I would advise a watch of this page to prevent vandalism of the page. (Kmanecke 00:16, 28 June 2010 (UTC))