On talk pages, please sign your comments with four tildes (~~~~), or by using the "Your signature with a timestamp" () button at the top of the edit window.
On Bulbapedia, the ability to edit personal userpages is a privilege. Per our userpage policy, this must be earned by first making constructive edits to the mainspace. Once you can, remember to keep userspace edits (edits to User:Belial Edge) to a minimum.
For a complete list of policies and editing advice, please see the Welcome Portal.
Latest comment: 21 February 20153 comments2 people in discussion
I'm gonna suggest that you not try to change all the 'hadou' moves, because I'm not confident about your reasoning and I believe changes to move translations need to be run by the Editorial Board. Thanks. Tiddlywinks (talk) 05:08, 15 February 2015 (UTC)Reply
Again, please stop editing the jtrans parameter and similar.
If you want to suggest a change in translation, please bring it up on the talk page. Translation of moves are located all over the wiki, so changing the one in the main article would mean changing all of them for consistency. Due to the big changes necessitated by it, it is something that should be discussed on. As for 波動, pulse is a perfectly acceptable translation for it, as the word also denotes a burst of wave. Also, there's no need to separate etymology from the trivia for moves, Abilities, and such. --超龍「Chao」02:00, 21 February 2015 (UTC)Reply