From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Revision as of 13:10, 18 May 2016 by FinnishPokéFan92(talk | contribs)(→Jag är oslagbar: I just can't figure out how "styra" fits in there... This is the best I could do for now.)
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: Swedish version of Be a Hero
This article has information requiring translation. If you are able to translate Swedish and would like to help, please add the English translation to the section or sections in Swedish.
This is a list of opening themes that have been played in the Swedish dub of the Pokémon anime.
Alla tränare vill bli den bästa Ingen låter någon sticka opp Alla har så bråttom för det mesta Alla drömmer om att få stå där på topp
Var dag, var strid, ska du minnas den gyllene regeln
Allting, tar tid, klättra på upp för stegen
Det är en helt ny värld vi bor i Det är ett helt nytt sätt att se Det är en het ny plats, en hely ny attityd, men du måste fånga allihop, och va så tuff du nånsin kan
Det är en helt ny värld vi bor i, (bor i) men du måste fånga allihop, och va så tuff du nånsin kan
Pokémon Johto!
It is a whole new world we live in (live in)
Every trainer wants to be the best Nobody lets anyone get up Everybody is in such a hurry most of the time Dreaming of standing there on top
Each day, each fight, should you remember the golden rule
Everything, takes time, keep on climbing, up the ladder
It is a whole new world we live in It is a whole new way to see It is a whole new place, a whole new attitude, but you gotta catch all of them, and be the toughest that you can
It is a whole new world we live in, (live in) but you gotta catch all of them, and be the toughest that you can
Pokémon! Jag gör det bästa jag kan Jag vet hur man kämpar sig fram Vi räknar med att det ska bli rätt Vi vinner varje quest så lekande lätt
En mästartitel är mitt mål, och att bli en jätte idol (en idol)
Just nu är chansen stor, och målet närmre än ni tror Pokémon!
Chansen finns att vinna nu, sanna mina ord Jag är på Master Quest! (Master Quest) Jag vill att alla snart ska se (ni får se) Att jag har blivit allra bäst, och störst av allihop vet jag att jag är Pokémon!
Pokémon! I do the best I can I know how you fight yourself forward We count on it to be easy We win every quest so plain easy
A master title is my goal, and to be a big idol (a idol)
Right now the chance is big, and the goal closer than you think Pokémon!
The chance to win is now, mark my words I am on Master Quest! (Master Quest) I want that everyone soon will see (you will see) That I have become the very best, and biggest of them all I know I am Pokémon!
Ash Ketchum heter jag Hela världen vill jag se Hur framtiden ser ut är omöjligt att förutse
Om någonting går snett kan striden bli för svår Men om allt går bra så ska jag kämpa i många år
Och om jag har en dålig dag Ska jag ändå komma igen
För jag ska bli en hjälte! (hjälte) Pokémon Advanced! (Jag är på g) För jag ska bli en hjälte! (hjälte) Om jag får en chans Och får göra allt jag vill Ska ni se hjälten som jag föddes till För jag ska bli en hjälte! Pokémon!
Ash Ketchum is my name I want to see the whole world What the future holds is impossible to predict
If something goes wrong can the battle be too difficult But if all goes well then I'll fight for many years
And if I have a bad day I will still come back
For I will be a hero! (hero) Pokémon Advanced! (I am on my way) For I will be a hero! (hero) If I get a chance And get to do everything I want You will see the hero that I was born to be For I will be a hero! Pokémon!
Allt handlar ju om fajten En helt ny match i en helt ny värld Nya strider, vi går mot nya tider Inget kan stoppa dig, ge allt du har
(Pokémon!)
Allt handlar ju om fajten, du måste vara smart, får aldrig bli mätt efter varje vinst Så sikta mot nästa match, du får aldrig någonsin nöja dig, så att du ska bli nummer ett
Pokémon, Pokémon!
Ta emot, ge vad du har Världen, den är vår
Pokémon!
Pokémon! Pokémon!
Everything is about the fight A whole new match in a whole new world New battles, we head against new times Nothing can stop you, give everything you've got
(Pokémon!)
Everything is about the fight, you've got to be smart, can never be satisfied after every win So aim for next match, you can never ever get comfortable, so that you shall be number one
Pokémon, Pokémon!
Receive, give what you've got The world, it is ours
This opening was sung by Nicklas Berglund and Josefina Hylèn, and written by Oscar Harryson.
TV version
Swedish
English
Det är aldrig lätt när man ger sig av När man ensam står i svåra val Men bit ihop, säg inte nej För kraften finns där inom dig Det är inte bara svart och vitt Så lyssna till hjärtat ditt Det är inte hur många segrar du har utan vägen du tar Så ge dig nu av
Pokémon!
It is never easy when you leave When one stands alone in difficult choices But pull yourself together, do not say no For the power is there within you It's not just black and white So listen to the heart yours It's not how many victories you have but the path you take So set off now
The TV version of this opening was sung by Annelie Berg Bhagavan and Joakim Jennefors, and directed by Nils Manzuoli, while the movie version was sung by Joakim Jennefors and written by Jenny Liljewråål.
TV version
Swedish
English
Nu tänker jag bli allra bäst och bygga upp ett lag Jag ska söka och fånga flest och träna dom var dag
(Pokémon!) (Måste fånga fler!), det är du och jag (Pokémon!) Tillsammans blir vi ett lag (Pokémon!) Ååh min bästa vän, vi räddar världen om igen (Pokémon!) (Måste fånga fler) Måste fånga fler Måste fånga fler! Pokémon!
Now I'm gonna be the very best and build up a team I will search and catch most and train them each day
(Pokémon!) (Gotta catch more!), it is you and me (Pokémon!) Together we become a team (Pokémon!) Ooh my best friend, we save the world once again (Pokémon!) (Gotta catch more) Gotta catch more Gotta catch more! Pokémon!
Movie version
Swedish
English
Nu tänker jag bli allra bäst och bygga upp ett lag Jag ska söka och fånga flest och träna dom var dag
Jag ska resa från stad till stad efter Pokémon Då får jag se, fast grad för grad var kraften kommer från
(Pokémon!) (Måste fånga fler!), det är du och jag (Pokémon!) Tillsammans blir vi ett lag (Pokémon!) Ååh min bästa vän, vi räddar världen om igen (Pokémon!) (Måste fånga fler!), helt okej (Pokémon!) Vi vet hur man klarar sig Du lär mig och jag lär dig Po-ké-mon! (Pokémon!) (Måste fånga fler) Måste fånga fler Måste fånga fler!
... ... ... ...
... ... ... ...
(Pokémon!) (Måste fånga fler!), det är du och jag (Pokémon!) Tillsammans blir vi ett lag (Pokémon!) Ååh min bästa vän, vi räddar världen om igen (Pokémon!) (Måste fånga fler!), helt okej (Pokémon!) Vi vet hur man klarar sig Du lär mig och jag lär dig Po-ké-mon! (Pokémon!) (Måste fånga fler) Måste fånga fler Måste fånga fler!
(Pokémon!) (Måste fånga fler) Måste fånga fler Måste fånga fler! Pokémon!
Now I'm gonna be the very best and build up a team I will search and catch most and train them each day
I will travel from town to town after Pokémon Then will I see, but bit for bit where the power comes from
(Pokémon!) (Gotta catch more!), it is you and me (Pokémon!) Together we become a team (Pokémon!) Ooh my best friend, we save the world once again (Pokémon!) (Gotta catch more!), all right (Pokémon!) We know how to make it You teach me and I teach you (Pokémon!) (Gotta catch more) Gotta catch more Gotta catch more!
... ... ... ...
... ... ... ...
(Pokémon!) (Gotta catch more!), it is you and me (Pokémon!) Together we become a team (Pokémon!) Ooh my best friend, we save the world once again (Pokémon!) (Gotta catch more!), all right (Pokémon!) We know how to make it You teach me and I teach you (Pokémon!) (Gotta catch more) Gotta catch more Gotta catch more!