From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Beni (Japanese: ムベ Mube) is a member of the Galaxy Team who runs the Wallflower, the village canteen in Jubilife Village. He also serves as Kamado's right-hand man.
He bears a striking resemblance to Wally, but the relationship between them, if any, is unknown.
In the core series
|
This section is incomplete. Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
|
Beni immigrated to Hisui from an unspecified region, after he and Kamado's hometown was burned down by maddened Pokémon. Kamado and Beni then came to Hisui, where he opened up the Wallflower. His signature dish is potato mochi, made using Sootfoot Roots.
If the player talks to Beni at the Wallflower with any Sootfoot Roots in their satchel, Beni will offer to buy them from the player for $100 apiece.
During the game's climax, Beni obstructs the player at the Stone Portal, to the player's surprise. Using a Smoke Bomb, he changes into his ninja attire and challenges the player to battle. After being defeated, Beni acknowledges his respect for the player's skills, and asks them to bring Kamado to reason.
In the post-game, Beni can be battled at the Training Grounds by speaking to Ingo. He can be battled by himself or as part of the Galaxy Team's Path of Tenacity challenge.
Pokémon
First battle
Rematch
Path of Tenacity
First clear
Second clear
Third clear
All Pokémon have effort level 3 in their stats.
Fourth clear
All Pokémon have effort level 5 in their stats.
Subsequent clears
All Pokémon have effort level 5 in their stats.
Quotes
|
This section is incomplete. Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
|
- Jubilife Village - Wallflower
- "Well now, aren't you awfully suspicious?"
- "The Wallflower's for Galaxy Team folk only. We don't have seats for outsiders. Move along!"
- "Does the Survey Corps really have the leeway to be enjoying a leisurely meal with this outsider?"
- "Your captain just ordered 10 whole portions of potato mochi, you know. The slow progress on that Pokédex of yours clearly has her on edge."
- If talked to before starting the catching trial on Mission 2
- "They say hunger is the best seasoning, but I'd rather rely on the quality of my Sootfoot Roots to make my potato mochi tasty."
- "Have you all heard the grave news? That frenzied Kleavor from the rumors... It ended up mauling some of our Galaxy folks who went out to investigate it this morning. The Medical Corps has had a hard time getting all the injured back on their feet..."
- "The whole village is gossiping up a storm about our young friend here, you know. He/She's got quite some luck to have come back unharmed after facing off against that Kleavor."
- If the player has Sootfoot Roots in their satchel
- "Ah. I see what you have there. Oh...sorry. I couldn't help but notice you have something I need. Sootfoot Roots are the main ingredient for my potato mochi. Can't get enough of 'em."
- "Think you could part with those Sootfoot Roots you've got? You've collected <number>, right? I'll buy them off you for <price> each."
- I'll sell you 1/10/50/all I've got: "Much obliged! Here's your coin, as promised. Come speak with me again if you find more."
- I'll keep 'em, thanks: "Well, that's your choice. I just hope I've enough ingredients for tonight's potato mochi..."
- Galaxy Hall - Kamado's office
- "<player>! We have a situation here!"
- "Last I saw, she was at the Wallflower, polishing off a big ol' plate of potato mochi. Not that I blame her—my cooking is simply irresistible, after all."
- Jubilife Village - Floaro Main Street
- "Found her by the scent of my mochi, did you? Of course you did. When you have my level of skill, your handiwork can be recognized from a mile away."
- "Remember to be thankful for getting to eat such masterful mochi when you come for dinner later."
- "But first, don't you owe Kamado a report? Your meal can wait."
- Jubilife Village - Wallflower
- "There you go. Piping-hot potato mochi, fresh from the stove."
- "If you notice that today's potato mochi taste a bit different, well, that's because I used a Pokémon's flames to roast 'em! Bon appétit!"
- "Dinner's on Kamado tonight. Eat your fill!"
- If talked to after receiving Mission 17
- "At what point does a stranger become one of us? I wonder where that boundary lies..."
- Coronet Highlands - Stone Portal
- "Oho. Still alive and kicking?"
- "Sorry about having to shutter the Wallflower. I'd much rather be there now, serving up some freshly grilled potato mochi."
- "But that taskmaster Kamado's gone and left me to oversee our food supply. He always finds a way to put even these old bones to work..."
- "While I'm handling that, I suppose I'll handle you as well. Time we got rid of you once and for all."
- Regardless of choice: "I'll make myself plain. As Kamado's right hand, I'm charged with executing all the gritty deeds Kamado can't or won't do himself. I gave him my word I'd get rid of any fools that might dream of getting in the way of his plans."
- "And besides, it's not just Kamado who longs to live in a new home free of fear or strife. His dream is mine now, too."
- "You've seen my Smoke Bombs before, right? Well, this is how you're meant to use them!"
- "When I heard you managed to quell those nobles one after another, oh, did it ever make my blood run hot and my heart pound... At last...at last..."
- "One final opponent worthy of my great ninja techniques that have been left to molder all these long years!"
- "It seems my ninja techniques will soon be consigned to history..."
- "Very good, young one. Very good indeed."
- "It's only a foolish ninja who tried to keep after a target they know they cannot beat..."
- "And to be honest, I don't hate you. Might actually like you, after a fashion. At least for the skill you show in battle. But listen well, <player>: Pokémon are truly terrifying creatures."
- "Kamado and I saw our hometown burned to the ground by maddened Pokémon running amok—we lost plenty of friends and comrades that day. That's why Kamado came here to Hisui to try to build a new home where people could live free from fear. But to achieve something truly great, you sometimes have to take extreme actions."
- "If—hypothetical as it may be—a Pokémon were to appear from within that space-time rift... Kamado might lose hold of his reason."
- "Save Kamado from himself. By force, if you must."
- "Do that, and I'll stuff you full of more delicious potato mochi than a human stomach can handle."
- Jubilife Village - Wallflower
- If talked to after completing the main story
- "I did what I came to do here in Hisui. Now I suppose it's time for me to head someplace with a more agreeable climate."
Gallery
|
Beni's pose and expression when taking photos with the player in his ninja attire.
|
In the TCG
This listing is of cards mentioning or featuring Beni or his Pokémon in the Pokémon Trading Card Game.
Trivia
- Beni is the creator of the Smoke Bomb, made using a Sootfoot Root, the main ingredient for his potato mochi.
- Beni shares a couple of similarities with Wally, whom he resembles greatly.
- Like Wally, he uses both of Ralts's final evolutions, Gardevoir and Gallade, as well as Magnezone and Roserade.
- The Wallflower canteen that Beni runs shares its name with Wally's English namesake.
Names
Language
|
Name
|
Origin
|
Japanese
|
ムベ Mube
|
From 郁子 mube (Japanese Staunton vine)
|
English
|
Beni
|
From mube and the genus Stauntonia or 紅芋 beni-imo (purple sweet potato; ube)
|
German
|
Mubeshi
|
From his Japanese name and possibly the name Musashi
|
Spanish
|
Ardizo
|
From lardizabaláceas (Lardizabalaceae), the family that contains Stauntonia
|
French
|
Lardi
|
From Lardizabalacées (Lardizabalaceae)
|
Italian
|
Rampei
|
From Ranunculales, the order that contains Stauntonia
|
Korean
|
야모 Yamo
|
From 야목과 (野木瓜) yamokgwa (Japanese Staunton vine)
|
Chinese (Mandarin)
|
石月 Shíyuè
|
From 石月 shíyuè / sehkyuht (Staunton vine)
|
Chinese (Cantonese)
|
石月 Sehkyuht
|
- The Wallflowers
Language
|
Name
|
Origin
|
Japanese
|
イモヅル亭 Imozuru-tei
|
From 芋蔓 imozuru (vines of Japanese mountain yam or sweet potato), ミツル Mitsuru (Wally), and 亭 tei (common suffix in restaurant names)
|
English
|
The Wallflowers
|
From wallflowers and Wally
|
German
|
Heiße Kost
|
From heiße Kost (hot meal) and an acrostic wordplay of Heiko (Wally)
|
Spanish
|
El Boniato Trepador
|
From boniato (sweet potato) and trepador (climbing)
|
French
|
Le Hardi Gourmand
|
From hardi (bold) and gourmand (gourmet) with the former being both a wordplay on Lardi (Beni) and an antonym of the timide in Timmy (Wally)
|
Italian
|
La Tovaglia di Lino
|
From tovaglia di lino (linen tablecloth) and Lino (Wally)
|
Korean
|
덩굴정 Deonggul-jeong
|
From 덩굴 deonggul (vine) and 정 (亭) jeong (common suffix in restaurant names)
|
Chinese (Mandarin)
|
芋滿亭 / 芋满亭 Yumǎntíng
|
From 芋 yù / wuh (taro; yam), 滿充 / 满充 Mǎnchōng / Múhnchūng (Wally), and 亭 tíng / tìhng (common suffix in restaurant names)
|
Chinese (Cantonese)
|
芋滿亭 Wuhmúntìhng
|