From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
We Will Be Heroes
|
|
Dub OP 11
|
We Will Be Heroes is the opening theme song for the English dub of The Rise of Darkrai and the eleventh season, Pokémon: DP Battle Dimension. It was used from Tears For Fears! to Sleepless In Pre-Battle!. The opening animation is composed of clips from the eleventh Japanese opening Together, which was still the only Japanese Diamond & Pearl opening at the time, and from the first Japanese Pokémon the Series: Diamond and Pearl ending By Your Side ~Hikari's Theme~, along with some select episode clips from the Battle Dimension season.
It was written by John Loeffler and David Wolfert. The opening used in the main series episodes was sung by Kirsten Price, whereas the movie version was performed by John Loeffler.
Lyrics
TV version
On a road, far from home,
you don't have to feel alone.
Brave and strong, together we will be.
It's our destiny!
We will be heroes,
We can change the world if we try!
I go where you go,
Forever friends, you and I!
We will be heroes!
Battle Dimension
Pokémon!
Movie version
Pokémon!
Another day, another fight
Another chance to make things right (Pokémon!)
We will be strong, the way it should be
Ready for the challenge, you and me!
We will be heroes (Pokémon!)
We can change the world if we try (Darkrai!)
I go where you go (Pokémon!)
Forever friends, you and I (Darkrai!)
We will be heroes
Pokémon!
The moment's right, the time has come
For us to stand, together as one
So take my hand and follow me
To win it all's our destiny!
We will be heroes (Pokémon!)
We can change the world if we try (Darkrai!)
I go where you go (Pokémon!)
Forever friends, you and I (Darkrai!)
We will be heroes
Pokémon!
We will be heroes (Pokémon!)
We can change the world if we try (Darkrai!)
I go where you go (Pokémon!)
Forever friends, you and I (Darkrai!)
We will be heroes
Pokémon!
We will be heroes
Pokémon!
We will be heroes
Pokémon!
We will be heroes
Pokémon!
Characters
Humans
Pokémon
Video
Trivia
- The clips featured in the intro are taken from the episodes Tears For Fears!, Throwing the Track Switch!, The Keystone Pops!, Bibarel Gnaws Best!, Nosing 'Round the Mountain! and Journey to the Unown!.
- Most of the clips used are from Tears For Fears! and Bibarel Gnaws Best!.
- The English, French, Danish, Hebrew, Russian, European Spanish, Hindi, Tamil, Telugu, European Portuguese, Swedish, and German versions of this song are the first title song that is sung by a solo female.
- It is the first dub opening to include opening credits. Diamond and Pearl did not include them on its initial TV airings, but DVD releases later included opening credits.
- It is the first anime opening that was used in the movie corresponding to the season before its release.
- The end credit variant is used for the Latin American Spanish, Brazilian Portuguese, Hebrew, Hindi, Tamil, Telugu and Czech intros.
- Whilst all versions use the English logo, the French, Danish, Dutch, Hindi, Tamil, Telugu, Italian, Swedish, Iberian Spanish, Finnish, Norwegian, and German versions of the song all use the words "Battle Dimension" in English.
- The Russian version features voiceover credits for Hisao Shirai, Shinji Miyazaki and Norihiko Sudou. The logo is also translated via voiceover.
- As this was the first season not produced for a Mediaset network in Italy, this was also the first time that the Italian dub translated an English opening into Italian rather than using a specially-made intro sequence, as with Mediaset.
- On Cartoon Network India, this song was mistakenly used instead of the Hindi dubbed one, हम बनेंगे हीरोस. This error was continued from Our Cup Runneth Over! until Cream of the Croagunk Crop!.
- This is the first time the Hindi, Tamil and Telugu versions used a piece of original instrumental music for this song in the Disney India dubs, rather than dubbing over the instrumental used in the English version.
- The end credits in those dubs, however, continue to have the instrumental used in the English version.
In other languages