Talk:Litleo (Pokémon): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎Gender Issue: new section)
Line 12: Line 12:


I think the article should refraim from mentioning any Gender based items until we know more about this Pokémon. For all we know, its a male only species. or the females might be totally different. [[User:Yamitora1|Yamitora1]] ([[User talk:Yamitora1|talk]]) 19:06, 23 June 2013 (UTC)
I think the article should refraim from mentioning any Gender based items until we know more about this Pokémon. For all we know, its a male only species. or the females might be totally different. [[User:Yamitora1|Yamitora1]] ([[User talk:Yamitora1|talk]]) 19:06, 23 June 2013 (UTC)
== Korean name for Litleo ==
Its Korean name is 레오꼬 ''Re'okko''.
* It's a mix of its Japanese name and its English name; 레오 ''re'o'' is "Leo" (lion), 꼬 ''kko'' is from 꼬마 ''kkoma'' meaning "tiny thing", "small child", etc.
* Incidentally, 꼬리 ''kkori'' means "tail", but I think that's just a coincidence. -- [[User:Nick15|Nick15]] ([[User talk:Nick15|talk]]) 18:30, 11 July 2013 (UTC)

Revision as of 18:30, 11 July 2013

Name origin

The Lit may also refer to a lit match. CoolDudeAl (talk) 14:58, 14 June 2013 (UTC)

Manticore relation?

Someone made a valid point ([1]) that the end of his tail looks suspiciously like a Manticore's. We probably won't have any confirmation on that until evolutions come out, but I think it's a high possibility.- unsigned comment from Dakar (talkcontribs)

You pretty much answered to your own question.--Den Zen 14:53, 21 June 2013 (UTC)

Gender Issue

I think the article should refraim from mentioning any Gender based items until we know more about this Pokémon. For all we know, its a male only species. or the females might be totally different. Yamitora1 (talk) 19:06, 23 June 2013 (UTC)

Korean name for Litleo

Its Korean name is 레오꼬 Re'okko.

  • It's a mix of its Japanese name and its English name; 레오 re'o is "Leo" (lion), 꼬 kko is from 꼬마 kkoma meaning "tiny thing", "small child", etc.
  • Incidentally, 꼬리 kkori means "tail", but I think that's just a coincidence. -- Nick15 (talk) 18:30, 11 July 2013 (UTC)