Talk:Nurse Joy: Difference between revisions
m (Subst-ing a signature template) |
|||
Line 36: | Line 36: | ||
== Relation of them all? == | == Relation of them all? == | ||
There's gotta be a way we could show that... {{:User:TTEchidna/ | There's gotta be a way we could show that... <span style="background:#FF9030">'''[[User:TTEchidna|<span style="color:#FF0000">''TTE''</span>]][[User talk:TTEchidna|<span style="color:#000000">chidna</span>]]</span>{{ani|155|Fire echy}}<span style="background:#664444">[[User:TTEchidna/GSDS|<sup><span style="color:#FFD700">G</span></sup><sub><span style="color:#E0E0E0">S</span></sub><span style="color:#000000">DS!</span>]]'''</span> 02:42, 7 December 2007 (UTC) | ||
What do you mean????? Like a family tree???? That'll be pretty sweet! We could do it for Officer Jenny, too! --[[Image:Spr 3e 059.gif|70px]][[Image:Spr 3e 132.gif]]'''[[User:Theryguy512|<span style="color:#FF7F00">Theryguy</span>]][[User:Theryguy512/Contribution Page|<span style="color:#5C8CFA">5</span>]][[User:Theryguy512/Mission Page|<span style="color:#5C8CFA">1</span>]][[User:Theryguy512/Sandbox|<span style="color:#5C8CFA">2</span>]]''' [[Image:Trozeiani025.gif]] 11:49, 7 December 2007 (UTC) | What do you mean????? Like a family tree???? That'll be pretty sweet! We could do it for Officer Jenny, too! --[[Image:Spr 3e 059.gif|70px]][[Image:Spr 3e 132.gif]]'''[[User:Theryguy512|<span style="color:#FF7F00">Theryguy</span>]][[User:Theryguy512/Contribution Page|<span style="color:#5C8CFA">5</span>]][[User:Theryguy512/Mission Page|<span style="color:#5C8CFA">1</span>]][[User:Theryguy512/Sandbox|<span style="color:#5C8CFA">2</span>]]''' [[Image:Trozeiani025.gif]] 11:49, 7 December 2007 (UTC) |
Revision as of 23:08, 12 April 2008
Are you sure that Joi and Junsaa are "plays" on Japanese words? I thought they WERE just the Japanese words, and that each individual nurse and officer didn't actually have names.
Junsā is not the same as junsa -- length matters in Japanese. As for Joi - it sounds different from how I would pronounce joi - I would pronounce it with a clear syllable break. - 振霖T 00:17, 19 Mar 2005 (UTC)
I don't think that the way you would pronounce things is the be-all and end-all of Japanese pronunciation. Not to mention, I've heard characters saying "jo-i" AND "joi", both with and without the syllable break.
And also, why does everyone doing romanisation here insist on using bars over letters? Those won't display in the browser I'm using. Why can't we just use double vowels and call Jenny "Junsaa"? Besides the I with the bar over it is fugly and rarely used anywhere but here. --Ketsuban
Because Hepburn romanisation is what is commonly used and it suggests macrons, not circumflexes nor doubling. As for ī, I quote "In words of Japanese or Chinese origin, the long vowel i is written ii." (emphasis added).
- That still doesn't change the fact that the I with the macron is fugly. Just because it's widely accepted doesn't mean it's the best possible way. --Ketsuban
Also, I don't think you'd address a female doctor as joi any more than you would address a male doctor isha, a teacher kyōshi, your own mother haha or father chichi - instead, you'd use the titles sensei for the former two and (o)kā(san) and (o)tō(san) for the latter two. This strongly suggests that Joi is her name.
As for your browser problem, it may be linked to not having the fonts installed or using Windows 9x. - 振霖T 01:54, 19 Mar 2005 (UTC)
Actually, I just checked the credits and Joi is actually Jōi, so that makes all this talk rather irrelevant. - 振霖T 02:06, 19 Mar 2005 (UTC)
"It would seem that the Nurse Joy family is related to the Officer Jenny family." What's the source on this? --Pie ~♪♫ 23:22, 13 April 2007 (UTC)
- It's probably just through the fact that there are lots of clones in each family. But the DP028 explanation pretty much kills that theory since they would have to be seperate. --FabuVinny 15:47, 15 April 2007 (UTC)
Weren't the Viridian City Joy and Jenny related? --Zeta 17:49, 15 April 2007 (UTC)
- I don't think so. I just saw the episode a couple of days ago, and to my knowledge, there was no mention of them being related. --PAK Man 18:08, 15 April 2007 (UTC)
- I don't think so either. In fact, I think they're an often cited example for LilacShipping because of the way they act around each other; wouldn't that be thrown out the window if they were cousins or something? --Pie ~♪♫ 18:57, 15 April 2007 (UTC)
Nurse Joy's voice
I think Kayzie Rogers] voices Nurse Joy because she sort of sounds like that Joy from The Mastermind of Mirage Pokemon
Casey - The Game Nurse?
I have just noticed something while participating in a Super Contest in my diamond. The Nurse participated in Contest! Her name is Casey and she uses a Chansey named Pinky. Interesting, isn't it? --Maxim 17:48, 17 November 2007 (UTC)
It is! File:Ani137MS.gifTESHFile:Ani233MS.gifTALK File:Ani474MS.gifFUN 18:39, 17 November 2007 (UTC)
Relation of them all?
There's gotta be a way we could show that... TTEchidnaGSDS! 02:42, 7 December 2007 (UTC)
What do you mean????? Like a family tree???? That'll be pretty sweet! We could do it for Officer Jenny, too! --File:Spr 3e 059.gifFile:Spr 3e 132.gifTheryguy512 File:Trozeiani025.gif 11:49, 7 December 2007 (UTC)
Or have a list of locations and Nurse Joys that work there or something like that... TESHTALKFUN 20:52, 7 December 2007 (UTC)
Do the family tree?? But, how many Joys do you think that appeared in the Anime?? They're too many!! -File:Ani038MS.gifうずまき ハルカ 20:56, 7 December 2007 (UTC)