Talk:Shadow Pokémon (GO): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Created page with "==Actually a continuation of XD== Niantic who make Pokémon ''GO'' are a company based in the USA and as such wouldn't the english name of the shadow pokemon being the same a...")
 
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Actually a continuation of XD==
==Actually a continuation of XD==
Niantic who make Pokémon ''GO'' are a company based in the USA and as such wouldn't the english name of the shadow pokemon being the same as in the english version of ''XD'' and ''Colosseum'' render moot the fact that the name in the Japanese Translation of a game made in San Francisco is not the same as the earlier game made in Japan because then the translation of the ''GO'' shadow pokemon into Japanese is just a mistranslation. [[User:Thomasp3864|Thomasp3864]] ([[User talk:Thomasp3864|talk]]) 17:17, 3 October 2020 (UTC)


Niantic who make Pokémon ''GO'' are a company based in the USA and as such wouldn't the english name of the shadow pokemon being the same as in the english version of ''XD'' and ''Colosseum'' render moot the fact that the name in the Japanese Translation of a game made in San Francisco is not the same as the earlier game made in Japan because then the translation of the ''GO'' shadow pokemon into Japanese is just a mistranslation. [[User:Thomasp3864|Thomasp3864]] ([[User talk:Thomasp3864|talk]]) 17:17, 3 October 2020 (UTC)
==Continuation of XD==
I agree with Thomas, this is meant to be the same concept as the Orre games, but the Japanese side mistranslated the terms. [[User:Rjd1922|Rjd1922]] ([[User talk:Rjd1922|talk]]) 10:54, 11 February 2022 (UTC)

Latest revision as of 19:10, 13 February 2022

Actually a continuation of XD

Niantic who make Pokémon GO are a company based in the USA and as such wouldn't the english name of the shadow pokemon being the same as in the english version of XD and Colosseum render moot the fact that the name in the Japanese Translation of a game made in San Francisco is not the same as the earlier game made in Japan because then the translation of the GO shadow pokemon into Japanese is just a mistranslation. Thomasp3864 (talk) 17:17, 3 October 2020 (UTC)

Continuation of XD

I agree with Thomas, this is meant to be the same concept as the Orre games, but the Japanese side mistranslated the terms. Rjd1922 (talk) 10:54, 11 February 2022 (UTC)