Talk:Tapp: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Closed Captions) |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
Is anyone going to look into Closed Captioning when the movie airs in US tomorrow? Unfortunately, no one did it when it aired in Aussie. If Kanta, Kako and Tapp's names are not in the captions, then we ought to flood the Mailbag again. --[[User:Maxim|Maxim]] 14:53, 19 November 2009 (UTC) | Is anyone going to look into Closed Captioning when the movie airs in US tomorrow? Unfortunately, no one did it when it aired in Aussie. If Kanta, Kako and Tapp's names are not in the captions, then we ought to flood the Mailbag again. --[[User:Maxim|Maxim]] 14:53, 19 November 2009 (UTC) | ||
:Don't worry, I always run the closed-captioning track. If closed captioning reveals nothing, trust me, you'll know soon enough. --[[User:Shiningpikablu252|Shiningpikablu252]] 16:16, 19 November 2009 (UTC) | |||
:It's official. Closed captioning revealed nothing. What phrase should you suggest we refer to this character as while flooding the mailbag (knowing the rules put into place with [[Moose]])? --[[User:Shiningpikablu252|Shiningpikablu252]] 00:37, 21 November 2009 (UTC) | |||
:Possibly "Unnamed jail guard". [[User:MetalMetroid997|MetalMetroid997]] 17:03, 17 January 2010 (UTC) | |||
::No, Tapp is a name. It's better at Tapp than unnamed jail guard. [[User:Turtwig A|Turt]][[wig]] [[Turtwig (Pokémon)|A]] ([[User talk:Turtwig A|talk]] | [[Special:Contributions/Turtwig A|contribs]]) 22:40, 27 January 2010 (UTC) |
Latest revision as of 22:40, 27 January 2010
Closed Captions
Is anyone going to look into Closed Captioning when the movie airs in US tomorrow? Unfortunately, no one did it when it aired in Aussie. If Kanta, Kako and Tapp's names are not in the captions, then we ought to flood the Mailbag again. --Maxim 14:53, 19 November 2009 (UTC)
- Don't worry, I always run the closed-captioning track. If closed captioning reveals nothing, trust me, you'll know soon enough. --Shiningpikablu252 16:16, 19 November 2009 (UTC)
- It's official. Closed captioning revealed nothing. What phrase should you suggest we refer to this character as while flooding the mailbag (knowing the rules put into place with Moose)? --Shiningpikablu252 00:37, 21 November 2009 (UTC)
- Possibly "Unnamed jail guard". MetalMetroid997 17:03, 17 January 2010 (UTC)