Talk:Reversal Mountain: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (Text replacement - "神奇超龍" to "Chao")
 
(28 intermediate revisions by 16 users not shown)
Line 6: Line 6:
Whis is this not translated as "Reverse Mountain"? Most of the the sources translate Rebasu (リ バース) as 'Reverse' instead of 'Rebirth'.
Whis is this not translated as "Reverse Mountain"? Most of the the sources translate Rebasu (リ バース) as 'Reverse' instead of 'Rebirth'.
--[[User:Master Emerald|Master Emerald]] ([[User talk:Master Emerald|talk]]) 15:01, 27 August 2012 (UTC)
--[[User:Master Emerald|Master Emerald]] ([[User talk:Master Emerald|talk]]) 15:01, 27 August 2012 (UTC)
:The Japanese name of the mountain is rather ambiguous. It can be written as both ''rebirth'' and ''reverse''. But considering that it's a dormant volcano showing signs of activity, it's more likely to be ''rebirth''. Besides the English name would be out soon, it would be better to wait for it to be revealed. --[[User:Chao|<font color="#2B547E">'''超龍'''</font>]]<sub><small>「'''[[User talk:Chao|Chao]]'''」</small></sub> 15:19, 27 August 2012 (UTC)
But the mountain 'reverses' between games Water and Lava. In Pokémon Black2 having a water cave called Rebirth Mountain doesn't make any sense! --[[User:Master Emerald|Master Emerald]] ([[User talk:Master Emerald|talk]]) 18:11, 27 August 2012 (UTC)
:I personally believe it is Reverse Mountain cause of the whole contrasting themes with these games. But like Chao said, it's best to just wait for the English version since it's coming out in a month and two weeks.
:I've also looked up リバース on the net and it's seems fifty-fifty on being either Reverse or Rebirth. --[[Tracey Sketchit|<span style="color:#33CC66;">'''ケンジ'''</span>]][[User talk:Kenji-girl|<span style="color:#6600CC;">'''の'''</span>]][[User:Kenji-girl|<span style="color:#FF00CC;">'''ガール'''</span>]] 22:43, 27 August 2012 (UTC)
When I said 'most of the sources' I was talking about Pokémon pages (that didn't take their names from Bulbapedia. --[[User:Master Emerald|Master Emerald]] ([[User talk:Master Emerald|talk]]) 20:24, 28 August 2012 (UTC)
:But it doesn't matter what 'most sources' say, because as you admit, they're other Pokémon pages and likely equally fan-run. What they are not is proof, working on either their own assumption or someone else's. Without confirmation from the /real source/ (the makers), we do not, and should not, need to heed to the general consensus just because 'the majority says so, so it must be true'. When we get the English name, we should have a better understanding of what the Japanese name is meant to be, and not what everyone is currently guessing it to be (be it correct or not), and the name can be righted or left alone at that point. [[User:ArcToraphim|Luna Tiger]] * the [[User talk:ArcToraphim|Arc]] [[Special:Contributions/ArcToraphim|Toraph]] 21:03, 28 August 2012 (UTC)
::You already opted for 'Rebirth' :P There is no proof it's Rebirth or Reverse.--[[User:Master Emerald|Master Emerald]] ([[User talk:Master Emerald|talk]]) 22:07, 29 August 2012 (UTC)
:::Yes we did (for the name of the article; it had to be titled ''something''). So why do you seem to be insisting the name is Reverse, if there's no concrete proof that it's Rebirth or Reverse? KG's right: リバース can literally translate into either or (Kingdom Hearts CoM had this issue). That said, just because we opted for Rebirth now doesn't mean that we'll still call it "(Japanese: '''リバースマウンテン''' ''Rebirth Mountain'')" if it's English name is Reverse Mountain or something close to 'reverse'; we'll leave it if the English name is Rebirth/something similar. That portion of the article is what I was referring to being corrected. [[User:ArcToraphim|Luna Tiger]] * the [[User talk:ArcToraphim|Arc]] [[Special:Contributions/ArcToraphim|Toraph]] 22:35, 29 August 2012 (UTC)
::::I'm not insisting in that it's will be /exactly/ Reverse but if it's an ambiguous name those entries would have to state that too, as I initially thought it was the definitive translation before checking another sites. Anyway It'll c be renamed like Spiral Mountain. --[[User:Master Emerald|Master Emerald]] ([[User talk:Master Emerald|talk]]) 03:42, 30 August 2012 (UTC)
:::::Reversal Mountain gives enought tips, but. can somebody confirm with the magazine or something? Thanks. --[[User:Master Emerald|Master Emerald]] ([[User talk:Master Emerald|talk]]) 12:41, 10 September 2012 (UTC)
== Ruby/Sapphire refrence ==
Is it notable to add the refrence to Ruby and Sapphire with thw Water/Magma parts of the mountain? [[User:Iml908|Iml908]] ([[User talk:Iml908|talk]]) 21:38, 28 August 2012 (UTC)
:No, as it is too speculative.--[[User:Force Fire|<span style="color:#424B50">'''F'''</span><span style="color:#848A8D">orce</span>]][[User talk:Force Fire|<span style="color:#E3CED0">'''F'''</span><span style="color:#EDDFE0">ire</span>]] 01:52, 29 August 2012 (UTC)
::Im not refrencing the possible RS remakes, im refrencing the original games themselves, and how they had the whole Magma vs Aqua thing going on. [[User:Iml908|Iml908]] ([[User talk:Iml908|talk]]) 23:52, 29 August 2012 (UTC)
== Reversal Mountain ==
Serebii says that Reversal Mountain is the localisation for Rebirth Mountain. Is there an actual official source to confirm this? (I've not found one, so it shouldn't be put on until it's confirmed as official). [[User:Mysterious Ivysaur|Mysterious Ivysaur]] ([[User talk:Mysterious Ivysaur|talk]]) 19:57, 11 September 2012 (UTC)
: Should have mentioned this a few days ago, bt PokéBeach said that the sources were from three videos posted on the official Pokémon Youtube channel and on the B2W2 website. [http://pokebeach.com/2012/09/three-new-english-black-2-white-2-trailers] However, I searched and have yet to see where it talks about Reversal Mountain, so it cannot be added without the official source.  [[User:Super goku|Super goku]] ([[User talk:Super goku|talk]]) 17:33, 15 September 2012 (UTC)
::Here is the offical source [http://www.ign.com/wikis/pokemon-black-white-version-2/Reversal_Mountain]]'''[[User:Lady Ariel|<span style="color:magenta">Lady</span>]] [[User talk:Lady Ariel|<span style="color:orange">Ariel</span>]]''' 21:05, 25 September 2012 (UTC)
== Trivia ==
This is the third mountain to be called "X Mountain" instead of "Mt. X" now. To me, this seems to not be notable any more so I think it should be removed. ☆<span style="font-family:Algerian">[[User:Solar Dragon|<span style="color:green">The</span>]] [[User talk:Solar Dragon|<span style="color:red">Solar</span>]] [[Special:Contributions/Solar Dragon|<span style="color:blue">Dragon</span>]]</span>☆ 17:25, 14 October 2012 (UTC)
:Agreed. '''''[[User:Pokemaster97|<span style="color:Blue;">--Pokemaster</span>]][[User talk:Pokemaster97|<span style="color:Blue;">97</span>]]''''' 19:28, 14 October 2012 (UTC)
== Map description ==
Is it noteworthy that B2's map description says the volcano is active while W2 doesn't, yet the inside looks dormant in B2 but active in W2? [[User:Blueapple128|Blueapple128]] ([[User talk:Blueapple128|talk]]) 12:37, 11 April 2019 (UTC)
:This is already in the trivia section. [[User:Suic12-|Suic12-]] ([[User talk:Suic12-|talk]]) 13:34, 11 April 2019 (UTC)

Latest revision as of 02:04, 25 June 2024

when I went through the cave in Black 2, I found a Toxic Orb instead of a Flame Orb. I don't wanna add Flame Orb as only White 2 because I don't know if it's truly version exclusive, or if I just didn't find it. --It's Funktastic~! (talk) 05:06, 12 July 2012 (UTC)

Translation of the name?

Whis is this not translated as "Reverse Mountain"? Most of the the sources translate Rebasu (リ バース) as 'Reverse' instead of 'Rebirth'. --Master Emerald (talk) 15:01, 27 August 2012 (UTC)

The Japanese name of the mountain is rather ambiguous. It can be written as both rebirth and reverse. But considering that it's a dormant volcano showing signs of activity, it's more likely to be rebirth. Besides the English name would be out soon, it would be better to wait for it to be revealed. --超龍Chao 15:19, 27 August 2012 (UTC)

But the mountain 'reverses' between games Water and Lava. In Pokémon Black2 having a water cave called Rebirth Mountain doesn't make any sense! --Master Emerald (talk) 18:11, 27 August 2012 (UTC)

I personally believe it is Reverse Mountain cause of the whole contrasting themes with these games. But like Chao said, it's best to just wait for the English version since it's coming out in a month and two weeks.
I've also looked up リバース on the net and it's seems fifty-fifty on being either Reverse or Rebirth. --ケンジガール 22:43, 27 August 2012 (UTC)

When I said 'most of the sources' I was talking about Pokémon pages (that didn't take their names from Bulbapedia. --Master Emerald (talk) 20:24, 28 August 2012 (UTC)

But it doesn't matter what 'most sources' say, because as you admit, they're other Pokémon pages and likely equally fan-run. What they are not is proof, working on either their own assumption or someone else's. Without confirmation from the /real source/ (the makers), we do not, and should not, need to heed to the general consensus just because 'the majority says so, so it must be true'. When we get the English name, we should have a better understanding of what the Japanese name is meant to be, and not what everyone is currently guessing it to be (be it correct or not), and the name can be righted or left alone at that point. Luna Tiger * the Arc Toraph 21:03, 28 August 2012 (UTC)
You already opted for 'Rebirth' :P There is no proof it's Rebirth or Reverse.--Master Emerald (talk) 22:07, 29 August 2012 (UTC)
Yes we did (for the name of the article; it had to be titled something). So why do you seem to be insisting the name is Reverse, if there's no concrete proof that it's Rebirth or Reverse? KG's right: リバース can literally translate into either or (Kingdom Hearts CoM had this issue). That said, just because we opted for Rebirth now doesn't mean that we'll still call it "(Japanese: リバースマウンテン Rebirth Mountain)" if it's English name is Reverse Mountain or something close to 'reverse'; we'll leave it if the English name is Rebirth/something similar. That portion of the article is what I was referring to being corrected. Luna Tiger * the Arc Toraph 22:35, 29 August 2012 (UTC)
I'm not insisting in that it's will be /exactly/ Reverse but if it's an ambiguous name those entries would have to state that too, as I initially thought it was the definitive translation before checking another sites. Anyway It'll c be renamed like Spiral Mountain. --Master Emerald (talk) 03:42, 30 August 2012 (UTC)
Reversal Mountain gives enought tips, but. can somebody confirm with the magazine or something? Thanks. --Master Emerald (talk) 12:41, 10 September 2012 (UTC)

Ruby/Sapphire refrence

Is it notable to add the refrence to Ruby and Sapphire with thw Water/Magma parts of the mountain? Iml908 (talk) 21:38, 28 August 2012 (UTC)

No, as it is too speculative.--ForceFire 01:52, 29 August 2012 (UTC)
Im not refrencing the possible RS remakes, im refrencing the original games themselves, and how they had the whole Magma vs Aqua thing going on. Iml908 (talk) 23:52, 29 August 2012 (UTC)

Reversal Mountain

Serebii says that Reversal Mountain is the localisation for Rebirth Mountain. Is there an actual official source to confirm this? (I've not found one, so it shouldn't be put on until it's confirmed as official). Mysterious Ivysaur (talk) 19:57, 11 September 2012 (UTC)

Should have mentioned this a few days ago, bt PokéBeach said that the sources were from three videos posted on the official Pokémon Youtube channel and on the B2W2 website. [1] However, I searched and have yet to see where it talks about Reversal Mountain, so it cannot be added without the official source. Super goku (talk) 17:33, 15 September 2012 (UTC)
Here is the offical source [2]]Lady Ariel 21:05, 25 September 2012 (UTC)

Trivia

This is the third mountain to be called "X Mountain" instead of "Mt. X" now. To me, this seems to not be notable any more so I think it should be removed. ☆The Solar Dragon☆ 17:25, 14 October 2012 (UTC)

Agreed. --Pokemaster97 19:28, 14 October 2012 (UTC)

Map description

Is it noteworthy that B2's map description says the volcano is active while W2 doesn't, yet the inside looks dormant in B2 but active in W2? Blueapple128 (talk) 12:37, 11 April 2019 (UTC)

This is already in the trivia section. Suic12- (talk) 13:34, 11 April 2019 (UTC)