Talk:Aurorus (Pokémon): Difference between revisions
(→Aurorus' Base Exp: new section) |
|||
(11 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
[http://www.jeuxvideo.com/news/2013/00068044-dragmara-revele-dans-pokemon-x-y.htm The French article refers to it as Dragmara.] [[User:Zeb|Zeb]] ([[User talk:Zeb|talk]]) 17:46, 19 September 2013 (UTC) | [http://www.jeuxvideo.com/news/2013/00068044-dragmara-revele-dans-pokemon-x-y.htm The French article refers to it as Dragmara.] [[User:Zeb|Zeb]] ([[User talk:Zeb|talk]]) 17:46, 19 September 2013 (UTC) | ||
Hi ! I'm french and i would like to say that the french names of the 2 pokémon "Amagara" and "Dragmara" may be a anagram of "amargasaurus" and "smaragdus", the latin for "emerald". [[User:Hido|Hido]] ([[User talk:Hido|talk]]) 22:55, 19 September 2013 (UTC) | Hi ! I'm french and i would like to say that the french names of the 2 pokémon "Amagara" and "Dragmara" may be a anagram of "amargasaurus" and "smaragdus", the latin for "emerald". I don't agree with "dragon". [[User:Hido|Hido]] ([[User talk:Hido|talk]]) 22:55, 19 September 2013 (UTC) | ||
== Origin == | |||
Based on an Amargasaurus, with a slight queen motif. | |||
[[User:CoolDudeAl|CoolDudeAl]] ([[User talk:CoolDudeAl|talk]]) 23:43, 19 September 2013 (UTC) | |||
== can't really think of a good title == | |||
why is the japanese name origin listed before the english one? it is just really annoying me [[User:0danmaster0|0danmaster0]] ([[User talk:0danmaster0|talk]]) 19:38, 20 September 2013 (UTC) | |||
== Korean name for Aurorus == | |||
Aurorus' Korean name is 아마루르가 ''Amarureuga''. | |||
* Name meaning coming forthwith. -- [[User:Nick15|Nick15]] ([[User talk:Nick15|talk]]) 10:38, 30 September 2013 (UTC) | |||
* OK it's definitely similar to the Japanese name, but not quite; if it was a straight transliteration, it would've been 아마루루가 ''Amaruruga''. Most likely they just used the same foundation and just went separate ways between the Japanese and Korean. | |||
:* I'd just stick with either "similar to Japanese name" or "From Amargasaurus" myself, but that's just me. -- [[User:Nick15|Nick15]] ([[User talk:Nick15|talk]]) 10:58, 30 September 2013 (UTC) | |||
== Italics in the TM/HM movelist == | |||
I think whoever made Normal-type moves italicized in the TM/HM list did it because of Aurorus's Refrigerate ability, but the italics aren't there in the level-up movelist. | |||
I feel as though they shouldn't be italic anywhere because it's inconsistent with the template's wording--that the move would only get STAB when "used by an evolution of Aurorus". I can understand the reason for keeping it because Aurorus can possibly NOT have Refrigerate as an ability, but I'd like to see if anyone else agrees with me before I just remove the italics. --[[User:Kianglo|<span style="color:#6900FF"><b>KiANGLO</b></span>]] <sup>''([[User talk:Kianglo|<span style="color:#cc00aa">TALK</span>]])''</sup> 10:43, 31 December 2013 (UTC) | |||
== Aurorus' Base Exp == | |||
Is it accurate? It seems to small for a two stage fully evolved Pokémon. [[User:Trainer Yusuf|Trainer Yusuf]] ([[User talk:Trainer Yusuf|talk]]) 20:30, 9 April 2015 (UTC) |
Latest revision as of 20:30, 9 April 2015
it's an amaragasaurus 0danmaster0 (talk) 15:56, 19 September 2013 (UTC)
French name
The French article refers to it as Dragmara. Zeb (talk) 17:46, 19 September 2013 (UTC)
Hi ! I'm french and i would like to say that the french names of the 2 pokémon "Amagara" and "Dragmara" may be a anagram of "amargasaurus" and "smaragdus", the latin for "emerald". I don't agree with "dragon". Hido (talk) 22:55, 19 September 2013 (UTC)
Origin
Based on an Amargasaurus, with a slight queen motif. CoolDudeAl (talk) 23:43, 19 September 2013 (UTC)
can't really think of a good title
why is the japanese name origin listed before the english one? it is just really annoying me 0danmaster0 (talk) 19:38, 20 September 2013 (UTC)
Korean name for Aurorus
Aurorus' Korean name is 아마루르가 Amarureuga.
- Name meaning coming forthwith. -- Nick15 (talk) 10:38, 30 September 2013 (UTC)
- OK it's definitely similar to the Japanese name, but not quite; if it was a straight transliteration, it would've been 아마루루가 Amaruruga. Most likely they just used the same foundation and just went separate ways between the Japanese and Korean.
Italics in the TM/HM movelist
I think whoever made Normal-type moves italicized in the TM/HM list did it because of Aurorus's Refrigerate ability, but the italics aren't there in the level-up movelist.
I feel as though they shouldn't be italic anywhere because it's inconsistent with the template's wording--that the move would only get STAB when "used by an evolution of Aurorus". I can understand the reason for keeping it because Aurorus can possibly NOT have Refrigerate as an ability, but I'd like to see if anyone else agrees with me before I just remove the italics. --KiANGLO (TALK) 10:43, 31 December 2013 (UTC)
Aurorus' Base Exp
Is it accurate? It seems to small for a two stage fully evolved Pokémon. Trainer Yusuf (talk) 20:30, 9 April 2015 (UTC)