User talk:Kn0512: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎Vietnamese name: new section)
No edit summary
Line 27: Line 27:
Hey, I noticed you added Vietnamese names to the "Gym" and "Gym Leader" page and that names is translated by fansub, not official. Please note that Bulbapedia only accepts official translations. If you keep changing names, I will report to admins.
Hey, I noticed you added Vietnamese names to the "Gym" and "Gym Leader" page and that names is translated by fansub, not official. Please note that Bulbapedia only accepts official translations. If you keep changing names, I will report to admins.
[[User:PokemonVN|PokemonVN]] ([[User talk:PokemonVN|talk]]) 04:29, 30 July 2017 (UTC)
[[User:PokemonVN|PokemonVN]] ([[User talk:PokemonVN|talk]]) 04:29, 30 July 2017 (UTC)
Hi, I'm the one who changed the names you edited back to official ones. The official translations of "Gym" is "Nhà thi đấu", you can find it in Pokémon Special manga published by Kim Dong (and the anime on TV as well) like all other official things. "Hội quán" is an unofficial translations, which means it's a fansub (and looks like being translated directly from Chinese version, sorry if I wrong). Please do not support unofficial things - it doesn't bring anything good for the development of Pokémon in Vietnam.
[[User:Goldprovip|Goldprovip]] ([[User talk:Goldprovip|talk]]) 01:27, 31 July 2017 (UTC)

Revision as of 18:28, 30 July 2017

Welcome to Bulbapedia, Kn0512!
Bulbapedia bulb.png

By creating your account you are now able to edit pages, join discussions, and expand the community-driven Pokémon encyclopedia. Before you jump in, here are some ground rules:

  • Be nice to everyone. It's in the code of conduct.
  • Make good edits. Preview them before you save to make sure they're perfect the first time around.
  • Use wikicode and link templates when adding content to a page.
  • Use proper grammar and spelling, and read the manual of style.
  • You can't create a userpage until you've added to the encyclopedia. It's a privilege. See the userspace policy.
  • Use talk pages to resolve editing disputes. Don't "edit war," or constantly re-edit/undo the same thing on a page.
  • If you have a question about something, be proactive. Take a look at our FAQ. If you're still stuck, ask for help. The staff won't bite.
  • Sign all talk page posts with four tildes (~~~~). This will turn into your name and the time you wrote the comment.
  • For more handy links, see the welcome portal.
Thank you, and have a good time editing here!
  Raltseye prata med mej 09:14, 26 July 2017 (UTC)  
 

Vietnamese name

Hey, I noticed you added Vietnamese names to the "Gym" and "Gym Leader" page and that names is translated by fansub, not official. Please note that Bulbapedia only accepts official translations. If you keep changing names, I will report to admins. PokemonVN (talk) 04:29, 30 July 2017 (UTC)

Hi, I'm the one who changed the names you edited back to official ones. The official translations of "Gym" is "Nhà thi đấu", you can find it in Pokémon Special manga published by Kim Dong (and the anime on TV as well) like all other official things. "Hội quán" is an unofficial translations, which means it's a fansub (and looks like being translated directly from Chinese version, sorry if I wrong). Please do not support unofficial things - it doesn't bring anything good for the development of Pokémon in Vietnam. Goldprovip (talk) 01:27, 31 July 2017 (UTC)