Smile: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→Lyrics) |
No edit summary |
||
Line 38: | Line 38: | ||
'''Smile''' (Japanese: スマイル ''Sumairu'' exact) is the fourth ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation series|Advanced Generation]] [[Pokémon anime]] series. | '''Smile''' (Japanese: スマイル ''Sumairu'' exact) is the fourth ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation series|Advanced Generation]] [[Pokémon anime]] series. | ||
It debuted in [[AG052]], and a second cut with different lyrics debuted in [[AG062]]. It was replaced by [[Full of Summer!!]] in [[AG083]], but the second cut was used afterwards from [[AG092]] to [[AG098]]. | It debuted in [[AG052]], and a second cut with different lyrics debuted in [[AG062]]. It was replaced by ''[[Full of Summer!!]''] in [[AG083]], but the second cut was used afterwards from [[AG092]] to [[AG098]]. | ||
=Ending animation= | =Ending animation= |
Revision as of 02:03, 27 March 2008
スマイル | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
AG ED 3
| ||||||||
Pikachu Records
| ||||||||
A version with string quartet & piano accompaniment is included on the GLORY DAY single, as well as a piano instrumental version. |
Smile (Japanese: スマイル Sumairu exact) is the fourth ending theme song of the Japanese Advanced Generation Pokémon anime series.
It debuted in AG052, and a second cut with different lyrics debuted in AG062. It was replaced by [[Full of Summer!!]] in AG083, but the second cut was used afterwards from AG092 to AG098.
Ending animation
Synopsis
Lyrics
Japanese | Romaji | English Translation |
---|---|---|
Koraekirezu ni ima | They can't be held back now | |
Ryuu shita kimi no namida ga hikatte | Your tears that shine | |
Soredemo kawarazu ni | And still, you can't change | |
Kimama na kaze wa mune wo yusaburu yo | The selfish wind that shakes in your chest | |
Ganbaru koto wa taisetsu dakedo | Going for things is important, but | |
Shoujiki na kimi no yowasa wo | Honesty is your weakness | |
Kakusu tamedakeniaru tsuyosa nara | If you want to just hide | |
Nakute ii kara | Because you might not be strong | |
Ima wa mienakutemo | Now, even if you can't see it | |
Tashika ni kimi no mune no naka ni aru | I'm positive in your heart | |
Nanika wo shinji nuku tsuyosa wa | Is the strength to believe in something | |
Kimi no egao wo matteru | So I'll wait for your smile | |
Hito wa mina daremo ga kyou wo samayou | Today, all the people are wandering | |
chiisa na tabibito | Little travelers | |
Toki ni wa mayoi toki ni wa hagure | Sometimes led astray, sometimes lost | |
Ashita wo sagashiteru | As they search for tomorrow | |
Kizutsuku kotokara nigedashite | If you're running away from pain | |
Kyou ni tachi sukunda toshitemo | Stand up today, even if you're cowering | |
Nanimo nakushite shimau mono nado | There's nothing to lose, If you just do things like that | |
Kitto nai hazu sa | I'm sure you won't lose anything | |
Ashita no hajimari ni | Because we are standing | |
Bokura wa tatteru kara | At the beginning of tomorrow | |
Chiisa kutemo daiji na ippo wa | A step so small, yet important | |
Kimi no mirai wo egaki dasu yo | Will draw your future | |
Nanika wo tsukan da | Grab hold of something | |
Sono yogoretate wa kimi no kunshou | Your own dirty hands are your medal | |
Ima wa mienakutemo | Now, even if you can't see it | |
Tashika ni kimi no mune no naka ni aru | I'm positive in your heart | |
Nanika wo shinji nuku tsuyosa wa | Is the strength to believe in something | |
Kimi no egao wo matteru | So I'll wait for your smile | |
Kaze wo kitte mata aruki dasou | Cutting through the wind, begin to walk |
Characters
Human
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Treecko (Ash's)
- Taillow (Ash's)
- Corphish (Ash's)
- Torchic (May's)
- Beautifly (May's)
- Skitty (May's)
- Mudkip (Brock's)
- Lotad (Brock's)
- Forretress (Brock's)
- Meowth (Team Rocket)
- Cacnea (James's)
- Seviper (Jessie's)
- Dustox (Jessie's)
- Wobbuffet (Jessie's)