Pokémon Diamond and Pearl (song): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 188: Line 188:
==Characters==
==Characters==
===Humans===
===Humans===
* [[Ash Ketchum|Ash]]
* {{Ash}}
* {{an|Dawn}}
* {{an|Dawn}}
* [[Brock]]
* [[Brock]]
* [[Paul]]
* [[Paul]]
* [[Roark]]
* [[Roark]]
* [[Delia]]
* {{Delia}}
* [[Professor Oak]]
* [[Professor Oak]]
* [[Tracey]]
* {{Tracey}}
* [[Professor Rowan]]
* [[Professor Rowan]]
* [[Johanna]]
* [[Johanna]]
Line 206: Line 206:
===Pokémon===
===Pokémon===
* {{p|Aipom}} ([[Dawn's Ambipom|Ash's]])
* {{p|Aipom}} ([[Dawn's Ambipom|Ash's]])
* {{p|Murkrow}} ([[Paul's Honchkrow|Paul's]])
* {{p|Murkrow}} ({{OP|Paul|Honchkrow}})
* {{p|Elekid}} ([[Paul's Electabuzz|Paul's]])
* {{p|Elekid}} ({{OP|Paul|Electabuzz}})
* {{p|Chimchar}} ([[Ash's Chimchar|Paul's]])
* {{p|Chimchar}} ([[Ash's Chimchar|Paul's]])
* {{p|Starly}} ([[Ash's Staravia|Ash's]])
* {{p|Starly}} ({{OP|Ash|Staravia}})
* {{p|Pikachu}} ([[Ash's Pikachu|Ash's]])
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Turtwig}} ([[Ash's Turtwig|Ash's]])
* {{p|Turtwig}} ({{OP|Ash|Turtwig}})
* {{p|Buneary}} ([[Dawn's Buneary|Dawn's]])
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}})
* {{p|Piplup}} ([[Dawn's Piplup|Dawn's]])
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})
* {{p|Glameow}} ([[Zoey's Glameow|Zoey's]])
* {{p|Glameow}} ({{OP|Zoey|Glameow}})
* {{p|Cranidos}} ([[Roark's Rampardos|Roark's]])
* {{p|Cranidos}} ({{OP|Roark|Rampardos}})
* {{p|Palkia}}  
* {{p|Palkia}}  
* {{p|Lucario}}  
* {{p|Lucario}}  
* {{p|Dialga}}  
* {{p|Dialga}}  
* [[Mimey]]
* [[Mimey]]
* {{p|Carnivine}} ([[James's Carnivine|James's]])
* {{p|Carnivine}} ({{OP|James|Carnivine}})
* {{p|Bonsly}} ([[Brock's Sudowoodo|Brock's]])
* {{p|Bonsly}} ({{OP|Brock|Sudowoodo}})
* {{p|Roselia}} ([[Nando's Roselia|Nando's]])
* {{p|Roselia}} ({{OP|Nando|Roselia}})
* {{p|Budew}} ([[Nando's Roselia|Nando's]])
* {{p|Budew}} ({{OP|Nando|Roselia}})


==External links==
==External links==

Revision as of 20:14, 10 August 2008

Diamante e Perla (also known as Win a Pokémon) is the Italian opening theme to the tenth season of the Italian-language Pokémon dub. It is used from DP001 to DP052.

The opening animation featured footage from the tenth English opening, Pokémon Diamond and Pearl.

It is sung by Giorgio Vanni and Cristina D'Avena.

Lyrics (complete version)

Italian English
Win, win a Poké, win a Pokémon Win, win a Poké, win a Pokémon
Win, win a Poké, gotta catch'em all! Win, win a Poké, gotta catch'em all!
Benvenuti qui Welcome here
In the Pokémon's world In the Pokémon world
Siete pronti o no Are you ready or not
Per un Pokémon match? For a Pokémon match?
Allenati per Trained for
Nuove sfida tra voi New challenges among you
Siete in viaggio qui You're on a journey
Per un Pokémon tour For a Pokémon tour
Insieme a Pikachu, Along Pikachu,
A Lucinda e Pillap Dawn and Piplup
Il Team Rocket qui Here Team Rocket
Vita dura farà Will have hard life
Con la Poké Ball With the Poké Ball
Acciuffare si può You can catch
Nuovi Pokémon Brand new Pokémon
Forti come non mai As strong as no other
This is the moment - Gotta catch'em all! This is the moment - Gotta catch'em all!
Win a Pokémon! Win a Pokémon!
Potenti, travolgenti e unici Powerful, overwhelming and unique
In viaggio tu catturerai On journey you're gonna catch
Gli amici più fedeli, The most faithful friends
Amici per sempre! Friends forever!
Win a Pokémon! Win a Pokémon!
Vivaci, appariscenti e teneri Bright, flashy and tender
In ogni gara vincerai You'll win every match
Lanciando la tua Sfera Throwing your Ball
Campione del mondo sarai You'll be the world's champion
Win, win a Poké, win a Pokémon Win, win a Poké, win a Pokémon
Win, win a Poké, gotta catch'em all! Win, win a Poké, gotta catch'em all!
Straordinario Ash Great Ash
Veterano del clan Old-timer of the clan
Il migliore sei You're the best
Ogni incontro è OK Every battle is OK
Col tuo Pikachu With your Pikachu
Che spettacoli dai What a spectacle you perform
Se rimani al top If you stay in the top
Più Medaglie otterrai! You'll get more Badges!
Gridiamo insieme - Gotta catch'em all! Let's yell together - Gotta catch'em all!
Win a Pokémon! Win a Pokémon!
Potenti, travolgenti e unici Powerful, overwhelming and unique
In viaggio tu catturerai On journey you're gonna catch
Gli amici più fedeli, The most faithful friends
Amici per sempre! Friends forever!
Win a Pokémon! Win a Pokémon!
Vivaci, appariscenti e teneri Bright, flashy and tender
In ogni gara vincerai You'll win every match
Lanciando la tua Sfera Throwing your Ball
Campione del mondo sarai You'll be the world's champion
Music (ah! Win a Pokémon x2) Music (ah! Win a Pokémon x2)
Win a Pokémon! Win a Pokémon!
Vivaci, appariscenti e teneri Bright, flashy and tender
In ogni gara vincerai You'll win every match
Lanciando la tua Sfera Throwing your Ball
Campione del mondo sarai You'll be the world's champion
Win, win a Poké, win a Pokémon Win, win a Poké, win a Pokémon
Win, win a Poké, gotta catch'em all! Win, win a Poké, gotta catch'em all!

Characters

Humans

Pokémon

External links