Talk:Piplup (Pokémon): Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
ANinyMouse (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Hey, guys? The correct romanization for this Pokemon is either "Potchama," "Pottyama" or "Pocchama." "Pochama" is incorrect because the small "tsu" indicates a double consonant sound. I'm not messing with main article names, since I'm sure I'd mess it up, but somebody needs to fix this ASAP.--[[User:ANinyMouse|ANinyMouse]] 20:22, 12 August 2006 (UTC) | Hey, guys? The correct romanization for this Pokemon is either "Potchama," "Pottyama" or "Pocchama." "Pochama" is incorrect because the small "tsu" indicates a double consonant sound. I'm not messing with main article names, since I'm sure I'd mess it up, but somebody needs to fix this ASAP.--[[User:ANinyMouse|ANinyMouse]] 20:22, 12 August 2006 (UTC) | ||
: "Pocchama" is not a valid pedantic romanisation, actually. "Pochama", however, is correct '''trademark''' romanisation. - [[User:Zhen Lin|振霖]]<sub>[[User talk:Zhen Lin|T]]</sub> 05:17, 13 August 2006 (UTC) | : "Pocchama" is not a valid pedantic romanisation, actually. "Pochama", however, is correct '''trademark''' romanisation. - [[User:Zhen Lin|振霖]]<sub>[[User talk:Zhen Lin|T]]</sub> 05:17, 13 August 2006 (UTC) | ||
Ah, so that's what's up. I didn't think it was like you guys to goof on a romanization. Still, trademarked or not, it's not correct. I guess just so long as you have enough alternate spellings forwarding to the main article, I don't care.--[[User:ANinyMouse|ANinyMouse]] 19:16, 13 August 2006 (UTC) |
Revision as of 19:16, 13 August 2006
Hey, guys? The correct romanization for this Pokemon is either "Potchama," "Pottyama" or "Pocchama." "Pochama" is incorrect because the small "tsu" indicates a double consonant sound. I'm not messing with main article names, since I'm sure I'd mess it up, but somebody needs to fix this ASAP.--ANinyMouse 20:22, 12 August 2006 (UTC)
- "Pocchama" is not a valid pedantic romanisation, actually. "Pochama", however, is correct trademark romanisation. - 振霖T 05:17, 13 August 2006 (UTC)
Ah, so that's what's up. I didn't think it was like you guys to goof on a romanization. Still, trademarked or not, it's not correct. I guess just so long as you have enough alternate spellings forwarding to the main article, I don't care.--ANinyMouse 19:16, 13 August 2006 (UTC)