Talk:Sylveon (Pokémon): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
Line 10: Line 10:
::My guess is that its English is going to be something like "Nympheon". --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 13:51, 13 February 2013 (UTC)
::My guess is that its English is going to be something like "Nympheon". --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 13:51, 13 February 2013 (UTC)
:::Guessing is for the forum where this discussion belongs. --[[User:Spriteit|Spriteit]] ([[User talk:Spriteit|talk]]) 13:52, 13 February 2013 (UTC)
:::Guessing is for the forum where this discussion belongs. --[[User:Spriteit|Spriteit]] ([[User talk:Spriteit|talk]]) 13:52, 13 February 2013 (UTC)
::::But Ninfia could also be from Nimbus cloud, which in Japanese is ニンブース (Ninbuusu). So it really could be anything right now, so until it's type is revealed we can't say. --[[User:S2daam|--samm :)]] ([[User talk:S2daam|talk]]) 16:37, 13 February 2013 (UTC)

Revision as of 16:37, 13 February 2013

Should this be added to the List of Pokémon with cross-generational evolutions? --GoldenSandslash15 (talk) 02:00, 13 February 2013 (UTC)

Name origin

Are there any reasonable explanations for the origin of its name? I've seen "Nymph" and "Ninja" floating around, but maybe someone who knows more about Japanese could take a closer look at its name (especially with the other Eeveelutions' names being very straightforward). --Perlgia (talk) 08:24, 13 February 2013 (UTC)

It's better to not add the name origin before we have more info, but I think "Nymph" is the most likely origin since it's very similar to its Japanese name: ニンフ and ニンフィア. If it came from "Ninja", they would make it more obvious.--Den Zen 08:50, 13 February 2013 (UTC)

It's a bit weird that we have VaporEON, JoltEON, FlarEON,and so on, and now we have NinFIA. They'll probably change it to Ninfeon. Just my opinion. --VictiniLopunny7 (talk) 13:40, 13 February 2013 (UTC)

Ninfia is the Japanese name, the English name has been released yet.--ForceFire 13:45, 13 February 2013 (UTC)
My guess is that its English is going to be something like "Nympheon". --FinnishPokéFan92 (talk) 13:51, 13 February 2013 (UTC)
Guessing is for the forum where this discussion belongs. --Spriteit (talk) 13:52, 13 February 2013 (UTC)
But Ninfia could also be from Nimbus cloud, which in Japanese is ニンブース (Ninbuusu). So it really could be anything right now, so until it's type is revealed we can't say. ----samm :) (talk) 16:37, 13 February 2013 (UTC)