Talk:Caserin: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Well, I think the romanization for カスリン should be ''Cuserine'', after all, it's a combination of ''Lovecus'' and ''Catherine''. --[[Image:Ani154MS.gif|32px]]'''[[User:Netto-kun|<span style="color:#006">Netto</span>]][[User talk:Netto-kun|<span style="color:#006">-kun</span>]]'''[[Image:Ani394MS.gif|32px]] 23:17, 9 November 2007 (UTC)
Well, I think the romanization for カスリン should be ''Cuserine'', after all, it's a combination of ''Lovecus'' and ''Catherine''. --'''[[User:Netto-kun|<span style="color:#006">Netto</span>]][[User talk:Netto-kun|<span style="color:#006">-kun</span>]]''' 23:17, 9 November 2007 (UTC)


:CUSS-ERIN! Who knew Luvdisc could swear XD; [/silly comment] {{ani|281}}[[User:TinaTheKirlia|<span style="color:#E75480;">T</span><span style="color:#FF69B4;">i</span><span style="color:#F6ADC6;">n</span><span style="color:#FFC0CB;">a</span>]]<sup>[[User:TinaTheKirlia/Sandbox|<span style="color:#FFC0CB;">☆</span>]][[User:TinaTheKirlia/Favorites|<span style="color:#F6ADC6;">♥</span>]][[User talk:TinaTheKirlia|<span style="color:#FF69B4;">♫</span>]]{{Ani|380}}</sup> 23:26, 9 November 2007 (UTC)
:CUSS-ERIN! Who knew Luvdisc could swear XD; [/silly comment] [[User:TinaTheKirlia|<span style="color:#E75480;">T</span><span style="color:#FF69B4;">i</span><span style="color:#F6ADC6;">n</span><span style="color:#FFC0CB;">a</span>]]<sup>[[User:TinaTheKirlia/Sandbox|<span style="color:#FFC0CB;">☆</span>]][[User:TinaTheKirlia/Favorites|<span style="color:#F6ADC6;">♥</span>]][[User talk:TinaTheKirlia|<span style="color:#FF69B4;">♫</span>]]</sup> 23:26, 9 November 2007 (UTC)
::That would be H8disc. '''[[User:TTEchidna|<span style="color:#FF0000">TTE</span>]][[User talk:TTEchidna|<span style="color:#0000FF">chidna</span>]]''' 23:44, 9 November 2007 (UTC)
::That would be H8disc. '''[[User:TTEchidna|<span style="color:#FF0000">TTE</span>]][[User talk:TTEchidna|<span style="color:#0000FF">chidna</span>]]''' 23:44, 9 November 2007 (UTC)


There is no official romanizaion for the name. You are assuming it is a combination of Catherine and Lovecus. It could be from ''Kasumi'' and the suffix -rin, meaning Little Kasumi. Kasurin is also the most popular name used for it, Cuserine brings up nothing Pokemon-related on Google. [[User:Cooper|Cooper]] 23:09, 10 November 2007 (UTC)
There is no official romanizaion for the name. You are assuming it is a combination of Catherine and Lovecus. It could be from ''Kasumi'' and the suffix -rin, meaning Little Kasumi. Kasurin is also the most popular name used for it, Cuserine brings up nothing Pokemon-related on Google. [[User:Cooper|Cooper]] 23:09, 10 November 2007 (UTC)


Yeah, but the page say it's a combination of ''Catherine'' and ''Lovecus''
Yeah, but the page say it's a combination of ''Catherine'' and ''Lovecus'' {{unsigned|Netto-kun}}
:Cooper, the problem is it's pretty strange if it's "Kasurin" but "Loverin". Why wouldn't it be "Cusrin" and "Loverin," which makes both halves of "Lovecus"?--[[User:Urutapu|Loveはドコ?]] ([[User talk:Urutapu|talk]] <small>•</small> [[Special:Contributions/Urutapu|contribs]]) 17:48, 11 November 2007 (UTC)
:Cooper, the problem is it's pretty strange if it's "Kasurin" but "Loverin". Why wouldn't it be "Cusrin" and "Loverin," which makes both halves of "Lovecus"?--[[User:Urutapu|Loveはドコ?]] ([[User talk:Urutapu|talk]] <small>•</small> [[Special:Contributions/Urutapu|contribs]]) 17:48, 11 November 2007 (UTC)


I agree that it probably is, but without anything official, the name shouldn't just be a best guess. [[User:Cooper|Cooper]] 00:44, 12 November 2007 (UTC)
I agree that it probably is, but without anything official, the name shouldn't just be a best guess. [[User:Cooper|Cooper]] 00:44, 12 November 2007 (UTC)

Latest revision as of 04:26, 3 March 2013

Well, I think the romanization for カスリン should be Cuserine, after all, it's a combination of Lovecus and Catherine. --Netto-kun 23:17, 9 November 2007 (UTC)

CUSS-ERIN! Who knew Luvdisc could swear XD; [/silly comment] Tina 23:26, 9 November 2007 (UTC)
That would be H8disc. TTEchidna 23:44, 9 November 2007 (UTC)

There is no official romanizaion for the name. You are assuming it is a combination of Catherine and Lovecus. It could be from Kasumi and the suffix -rin, meaning Little Kasumi. Kasurin is also the most popular name used for it, Cuserine brings up nothing Pokemon-related on Google. Cooper 23:09, 10 November 2007 (UTC)

Yeah, but the page say it's a combination of Catherine and Lovecus - unsigned comment from Netto-kun (talkcontribs)

Cooper, the problem is it's pretty strange if it's "Kasurin" but "Loverin". Why wouldn't it be "Cusrin" and "Loverin," which makes both halves of "Lovecus"?--Loveはドコ? (talk contribs) 17:48, 11 November 2007 (UTC)

I agree that it probably is, but without anything official, the name shouldn't just be a best guess. Cooper 00:44, 12 November 2007 (UTC)