Talk:M15: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎Swords of Justice: new section)
 
Line 110: Line 110:


Is that name always used? Because my dub uses what can be translated as "Sword(s) of Destiny" before the logo, and then the proper "Sword(s) of Justice". [[User:Marked +-+-+|Marked +-+-+]] ([[User talk:Marked +-+-+|talk]]) 20:38, 3 July 2013 (UTC)
Is that name always used? Because my dub uses what can be translated as "Sword(s) of Destiny" before the logo, and then the proper "Sword(s) of Justice". [[User:Marked +-+-+|Marked +-+-+]] ([[User talk:Marked +-+-+|talk]]) 20:38, 3 July 2013 (UTC)
:The English dub certainly says Justice, many times too [[User:Azure42|Azure/ChromeVoid42]] ([[User talk:Azure42|talk]]) 20:52, 3 July 2013 (UTC)

Latest revision as of 20:52, 3 July 2013

Axew

Just for future's reference, I originally hid Axew because the movie airs in July. That's seven months from now. 28 episodes seems like a decent enough time for Axew to become a Fraxure if you ask me. Just look at the trainer party differences between M10 and M11. Unless anyone has a better argument, I'd like for it to stay hidden until we have some proof. ^^; Like a poster or cast list (That has character names too. Fraxure and Axew have the same VA). Jo the Marten ಠ_ಠ 08:32, 19 December 2011 (UTC)

Keldeo

I had to hide the summary due to a link in it. But the scan is Coro Coro which is fine, so here it is! Jo the Marten ಠ_ಠ 05:03, 13 February 2012 (UTC)

Monterrey

Someone pointed out that the sceneries seen in the trailer looks a lot like an actual location in Monterrey city, México. LurKasumi 09:15, 15 February 2012 (UTC)

New Forms

Looks like Kyurem is getting two new forms: 13302077390097.jpg RBK 23:23, 25 February 2012 (UTC)

Translation

I parse 聖剣士 as 聖剣・士, meaning something like ‘wielder of the sacred sword’. It's the swordsman who's sacred, it's the sword itself. - 振霖T 10:56, 26 February 2012 (UTC)

It does make more sense. ♫♪ エイディニズ ♪♫ 11:29, 26 February 2012 (UTC)

Cryogonal

Needs to be added back to the debuts section. It's appearance in BW057 was just as a mask. XVuvuzela2010X 19:37, 27 February 2012 (UTC)

Nurse Joy & Audino

Check out the new trailer. Nurse Joy and Audino are confirmed to be here. --The Great Butler 08:17, 1 March 2012 (UTC)

Bumping this. Add please, or remove the protection so other users can add this (M14 didnt get this protection). XVuvuzela2010X 20:08, 3 March 2012 (UTC)

B & W Keyurem

should White Kyurem and Black Kyurem be listined in debuts?i want to put it in.--Supermon 11:48, 4 April 2012 (UTC) never mind.the page is protected.--Supermon 11:49, 4 April 2012 (UTC)

Kyurem's already listed. They're not separate Pokémon. --SnorlaxMonster 11:55, 4 April 2012 (UTC)
But shouldn't we at least put the three formes in the brackets like we did in BW054 with the Sawsbuck formes? Azure/ChromeVoid42 21:49, 4 April 2012 (UTC)

ED Artist + Title Confirmed

http://pokemonfigure.blogspot.com/2012/04/rola-serves-song-for-pokemon-movie-15.html --The Great Butler 01:29, 10 April 2012 (UTC)

Huh?

Whats with this?: English themes Opening {{{enop}}} Ending {{{ened}}}

it says that on the infobox is there a broken link or something? _Volcronaperson_ 22:40, 10 April 2012 (UTC)

It's for the English opening and ending themes for the movie. Considering we don't know yet, they're empty, so the raw template is exposed. Jo the Marten ಠ_ಠ 22:53, 10 April 2012 (UTC)

English Cast

OK, who says we can include the English VA's right away? サトシ 03:05, 28 April 2012 (UTC)

Cause we know who'll voice them? I doubt Veronica Taylor will voice Ash instead of Sarah Nat-whateveritis >.>--ForceFire 03:20, 28 April 2012 (UTC)
That doesn't mean we're 100 % sure. Mastermind Of Mirage Pokemon, anyone? サトシ 04:38, 28 April 2012 (UTC)
It's highly unlikely that it will ever happen again being that the dubbing is under the control of the Pokémon company. --ケンジガール 04:43, 28 April 2012 (UTC)

Infobox/cast box colour scheme

Should they be based on the BW infobox scheme or the B2W2 (with the slight blue and red tints) infoboxes? ---Thingamajig257- 23:56, 28 April 2012 (UTC)

... especially now, considering that Best Wishes! itself is going to be based on BW2 by the time the movie's out -Thingamajig257- 04:58, 12 May 2012 (UTC)
I would personally put in a vote for BW2. --The Great Butler 05:00, 12 May 2012 (UTC)

Cast

Courtesy PocketMonsters:

Katsumi Takahashi: Kyurem
Koichi Yamadera: Cobalion
Shoko Nakagawa: Keldeo
Rola: Malin
Natsuna Watanabe: Narrator of Meloetta's Glittery Recital

No mention of Terrakion and Virizion. --The Great Butler 03:12, 5 June 2012 (UTC)

opening/ending themes

There actually is an opening for the movie, which is Be an Arrow!, Moreover I think there is a problem with the table because it says {{{enop}}} and {{{ened}}} in the place of the english themes. Shouldn't it be better TBA, which is To be announced (I think). - unsigned comment from CiaobyDany (talkcontribs)

Rainy Weather

Since there's a lightning storm in the movie, are there also rain during the scene or the credits? Answer yes or no.That's me! I'm Kris the faithful trainer! (talk) 22:48, 18 November 2012 (UTC)

cast

i know that Pattyman hid the english VAs, but i'd still like to mention that sean schemmel is in the movie, and who is henry carr? i thought patric seitz was supposed to be in the movie, and Vic Mignogna confirmed on twitter that he voiced keldio. Christian Woods Happy Hunger games! mmkay? 20:31, 11 December 2012 (UTC)

He never stated he voiced Keldeo. He said he voiced a character. That's all. Ataro (talk) 20:50, 11 December 2012 (UTC)

ah, Gotcha, i read it like a month or so ago, so i guess i didn't remember exactly what it said. tbh, Keldeo does sound like Edward Elric but that's just doing it by ear again. Christian Woods Happy Hunger games! mmkay? 23:28, 11 December 2012 (UTC)

Porygon family.

Not sure if to include them in debuts. Before this, Porygon2 appeared in dub-only Pokérap and Porygon-Z didn't appear at all, so... Marked +-+-+ (talk) 22:01, 15 December 2012 (UTC)

Kanata and Misaki

These Kanata and Misaki, in the characters section of this page, they didn't appear in the dubbed version (which I saw). Now I have seen the scan which describes these two, but since they weren't in the dub were they in the original version but cut off in the dub? ☼ BlazingFist ☼ 13:32, 18 December 2012 (UTC)

I say absolutely not. My reasons being: Cartoon Network is notorious for cutting scenes out of movies to make room for commercials. In M14, they took out a scene where a girl has her Gothita and Gothorita squeeze Oran Berry juice for children, as well as a scene where Manus's Klink, Klang, and Klinklang power his musical crate. I have no doubt in my mind that this was the same case. Let's wait until the DVD release, alrighty? In the mean time, you could add that it was cut from the CN airing. Just not from the dub as a whole. Jo the Marten ಠ_ಠ 13:39, 18 December 2012 (UTC)
I wasn't thinking about adding or removing anything, just wondering if they were cut off in the dub. But you're absolutely right, let's wait until the DVD release and see if they're there then. ☼ BlazingFist ☼ 13:52, 18 December 2012 (UTC)
I think CN also reordered scenes; the way the title card was presented right after the World of Pokemon segment but before even the prologue of Keldeo's training looked jarringly out of place. Can anyone here confirm this? --The Great Butler (talk) 05:06, 19 December 2012 (UTC)
Jo is right, CN did cut off a few scenes in the dub. I think the trainers who were battling at the Pokémon Center's battlefield were indeed Kanata and Misaki, but that's just an opinion though. AdynizWanna talk? 17:15, 21 December 2012 (UTC)
Er, not exactly. They didn't cut them out. They were still in the background, but their Pokemon didn't get those close-up shots. It's them. I checked. Ataro (talk) 17:20, 21 December 2012 (UTC)
Sorry, my bad. Yeah, I am talking about those two trainers. AdynizWanna talk? 17:27, 21 December 2012 (UTC)

Genesect

I was thinking that since Genesect was introduced at the end as a teaser trailer that i should be included with pokemon debuts. Ordelore (talk) 16:03, 29 December 2012 (UTC)

No. Teaser trailers are just like the next episode previews in the main anime.--Den Zen 16:16, 29 December 2012 (UTC)

Swords of Justice

Is that name always used? Because my dub uses what can be translated as "Sword(s) of Destiny" before the logo, and then the proper "Sword(s) of Justice". Marked +-+-+ (talk) 20:38, 3 July 2013 (UTC)

The English dub certainly says Justice, many times too Azure/ChromeVoid42 (talk) 20:52, 3 July 2013 (UTC)