DP008: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
JohnnyRebel (talk | contribs) No edit summary |
m (Undo revision 221728 by JohnnyRebel (Talk)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
< | <!-- fill in the title links with dub titles only --> | ||
{{EpisodePrevNext| | |||
prevlink=DP007 | | |||
prevtitle=DP007: Like It or Lup It! | | |||
nextlink=DP009 | | |||
nexttitle=DP009: Setting the World on its Buneary | | |||
series=Diamond & Pearl | | |||
episodelist=List of Diamond & Pearl episodes }} | |||
{{EpisodeInfobox2| | |||
epcode=DP008 | | |||
title_en=Gymbaliar | | |||
title_ja=なぞのジムのグレッグル! | | |||
title_ja_trans=Gureggru of the Mysterious Gym! | | |||
screen=yes | | |||
screenshot=GureggruandtheMysterious Gym.jpg | | |||
broadcast_jp=November 9, 2006 | | |||
broadcast_us=June 14, 2007 | | |||
en_series= | | |||
en_op=[[Diamond and Pearl (song)|Diamond and Pearl]] | | |||
ja_op=[[Together]] | | |||
ja_ed=[[By Your Side ~Hikari's Theme~|君のそばで 〜ヒカリのテーマ〜]] | | |||
olmteam=Team Iguchi | | |||
scenario=大橋志吉 | | |||
storyboardn=1 | | |||
storyboard1=日高政光 | | |||
directorn=1 | | |||
director1=小山賢 | | |||
artn=1 | | |||
art1=志村泉 | | |||
footnotes=* [[filb-eppics:dp008|Screenshots on Filb.de]] | |||
}} | |||
'''Gymbaliar''' (Japanese: '''なぞのジムのグレッグル!''' ''{{tt|Gureggru|Croagunk}} of the Mysterious Gym!'') is the eighth episode of Diamond & Pearl. It aired in Japan on November 9, 2006<!-- and in the USA on ??? -->. | |||
<!-- Short summary goes here. --> | |||
{{spoilers}} | |||
= Synopsis = | |||
<!-- Detailed synopsis goes here. --> | |||
= Major events = | |||
* [[Jessie]], [[James]] and {{p|Meowth}} ([[Meowth (Team Rocket)|Team Rocket]]) make a gym and battle trainers. | |||
* [[Brock]] catches a [[Brock's Croagunk|Croagunk]]. | |||
===Pokémon debuts=== | |||
* {{p|Croagunk}} | |||
( | |||
= Characters = | |||
== Humans == | |||
* [[Ash Ketchum]] | |||
* [[Dawn (anime)|Dawn]] | |||
* [[Brock]] | |||
* [[Jessie]] | |||
* [[James]] | |||
* [[Minnie]] (Japanese: '''ミナエ''' ''Minae''; Seiyū: 木村亜希子 ''Akiko Kimura'') | |||
* [[Jeffrey]] (Japanese: ''Isana''; Seiyū: 西村ちなみ ''Chinami Nishimura''*) | |||
| | * Boy trainer (Seiyū: 伊東みやこ ''Miyako Itō''*) | ||
| | {{Speculated VA footnote}} | ||
| | | |||
| | | == Pokémon == | ||
| ( | * {{p|Pikachu}} ([[Ash's Pikachu|Ash's]]) | ||
* {{p|Meowth}} ([[Meowth (Team Rocket)|Team Rocket]]) | |||
* {{p|Wobbuffet}} ([[Jessie's Wobbuffet|Jessie's]]) | |||
* {{p|Mime Jr.}} ([[James's Mime Jr.|James's]]) | |||
( | * {{p|Aipom}} ([[Ash's Aipom|Ash's]]) | ||
| ( | * {{p|Starly}} ([[Ash's Staravia|Ash's]]) | ||
| ( | * {{p|Croagunk}} ([[Brock's Croagunk|Brock's]], new; debut) | ||
| | * {{p|Dustox}} ([[Jessie's Dustox|Jessie's]]) | ||
| ( | * {{p|Sandslash}} (boy trainer's) | ||
* {{p|Marowak}} (Isana's) | |||
* {{p|Scizor}} (Minae's) (Seiyū: 石塚運昇 ''Unshō Ishizuka''*) | |||
{{Speculated VA footnote}} | |||
( | = Trivia = | ||
| | * Jessie used many Anglicisms in her speech throughout this episode in the Japanese version. | ||
| | * Music from [[Lucario and the Mystery of Mew]] is used as background music in this episode. | ||
| | * [[Professor Oak's lecture]]: [[Gym]]s | ||
:The footage in this segment is from Ash's battles with [[Roxanne]], [[Flannery]], [[Winona]] and [[Juan]]. The final shot is of the flame at the [[Ever Grande Conference]]. | |||
* [[Pokémon senryū]]: かてるまで なんどもちょうせん ポケモンジム ''Kateru made nando mo chōsen, Pokémon Jimu'' "Until you win, battle again and again; that is a Pokémon Gym." | |||
* [[Dawn (anime)|Dawn]] narrates the next episode preview. | |||
* The dub title is a play off the dish [[wp:Jambalaya|Jambalaya]] and combining the two words ''Gym'' and ''liar''. | |||
*[[Brock's Croagunk]] was caught simaliar to the way [[James's Mime Jr.]] and [[Misty's Psyduck]] was. There was no battle, and the Pokémon just wanted to be caught. | |||
*Japanese text was left on the {{p|Croagunk}} card used by [[James]] | |||
== Errors == | |||
*In the English dub, [[Jessie]] (AKA Princess Powerzone) commands Croagunk to use {{m|Poison Sting}}, yet it used {{m|Brick Break}}. | |||
*{{m|Poison Jab}} appeared to hurt {{p|Scizor}}, who is part {{t|Steel}}. Steel Pokémon are immune to {{t|Poison}} moves. Though it is almost same case when Pikachu hurts a {{t|Ground}}-type Pokémon with {{m|Thunderbolt}}. | |||
== Dub edits == | |||
{{epstub}} | |||
<!-- fill in the title links with dub titles only --> | |||
{{EpisodePrevNext| | |||
prevlink=DP007 | | |||
prevtitle=DP007: Like It or Lup It! | | |||
nextlink=DP009 | | |||
nexttitle=DP009: Setting the World on its Buneary | | |||
series=Diamond & Pearl | | |||
episodelist=List of Diamond & Pearl episodes }} | |||
{{Project Anime notice}} | |||
[[Category:Diamond & Pearl episodes]] | |||
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi]] | |||
[[Category:Episodes storyboarded by Masamitsu Hidaka]] | |||
[[Category:Episodes directed by Masaru Koyama]] | |||
[[Category:Episodes animated by Izumi Shimura]] | |||
[[Category:Episodes focusing on Brock]] | |||
[[Category:Episodes in which a main character obtains a new Pokémon]] | |||
[[de:DP008]] | |||
[[ja:DP編第8話]] |
Revision as of 00:26, 4 November 2007
Gymbaliar
| ||||||||||
| ||||||||||
First broadcast
| ||||||||||
English themes
| ||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||
Credits
| ||||||||||
|
Gymbaliar (Japanese: なぞのジムのグレッグル! Gureggru of the Mysterious Gym!) is the eighth episode of Diamond & Pearl. It aired in Japan on November 9, 2006.
Synopsis
Major events
Pokémon debuts
Characters
Humans
- Ash Ketchum
- Dawn
- Brock
- Jessie
- James
- Minnie (Japanese: ミナエ Minae; Seiyū: 木村亜希子 Akiko Kimura)
- Jeffrey (Japanese: Isana; Seiyū: 西村ちなみ Chinami Nishimura*)
- Boy trainer (Seiyū: 伊東みやこ Miyako Itō*)
* No official credit was given for this character.
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Mime Jr. (James's)
- Aipom (Ash's)
- Starly (Ash's)
- Croagunk (Brock's, new; debut)
- Dustox (Jessie's)
- Sandslash (boy trainer's)
- Marowak (Isana's)
- Scizor (Minae's) (Seiyū: 石塚運昇 Unshō Ishizuka*)
* No official credit was given for this character.
Trivia
- Jessie used many Anglicisms in her speech throughout this episode in the Japanese version.
- Music from Lucario and the Mystery of Mew is used as background music in this episode.
- Professor Oak's lecture: Gyms
- The footage in this segment is from Ash's battles with Roxanne, Flannery, Winona and Juan. The final shot is of the flame at the Ever Grande Conference.
- Pokémon senryū: かてるまで なんどもちょうせん ポケモンジム Kateru made nando mo chōsen, Pokémon Jimu "Until you win, battle again and again; that is a Pokémon Gym."
- Dawn narrates the next episode preview.
- The dub title is a play off the dish Jambalaya and combining the two words Gym and liar.
- Brock's Croagunk was caught simaliar to the way James's Mime Jr. and Misty's Psyduck was. There was no battle, and the Pokémon just wanted to be caught.
- Japanese text was left on the Croagunk card used by James
Errors
- In the English dub, Jessie (AKA Princess Powerzone) commands Croagunk to use Poison Sting, yet it used Brick Break.
- Poison Jab appeared to hurt Scizor, who is part Steel. Steel Pokémon are immune to Poison moves. Though it is almost same case when Pikachu hurts a Ground-type Pokémon with Thunderbolt.
Dub edits
Template:Epstub Template:EpisodePrevNext
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |