Talk:Casey Shield: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Created page with "== Name order == Given the information from https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Shirudomiria_Tate#Names and the fact that her name in Japanese has an interpunct (https://e...")
 
Line 1: Line 1:
== Name order ==
== Name order ==
Given the information from https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Shirudomiria_Tate#Names and the fact that her name in Japanese has an interpunct (https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_punctuation#Interpunct), which implies foreignness, shouldn't her name be written as Tate Shirudomiria, in the same order as in Japanese, like in the case of Platinum Berlitz? --[[User:Fortranm|Fortranm]] ([[User talk:Fortranm|talk]]) 02:51, 2 January 2020 (UTC)
Given the information from https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Shirudomiria_Tate#Names and the fact that her name in Japanese has an interpunct (https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_punctuation#Interpunct), which implies foreignness, shouldn't her name be written as Tate Shirudomiria, in the same order as in Japanese, like in the case of Platinum Berlitz? --[[User:Fortranm|Fortranm]] ([[User talk:Fortranm|talk]]) 02:51, 2 January 2020 (UTC)
:The interpunct was [[Shirudomiria Tate#Trivia|apparently removed]], which implies the opposite; saying her family name is Shirudomiria and her given name is Tate. In this case, shouldn't we probably be using Tate when referring to her, at least until an offical English release is announced? This would probably imply a move too, since Bulbapedia sticks to western order with names. - [[User:Chosen|<span style="color:#336799">Chosen</span>]] ([[User talk:Chosen|<span style="color:#000">Talk</span>]]) 16:32, 10 January 2021 (UTC)

Revision as of 16:32, 10 January 2021

Name order

Given the information from https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Shirudomiria_Tate#Names and the fact that her name in Japanese has an interpunct (https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_punctuation#Interpunct), which implies foreignness, shouldn't her name be written as Tate Shirudomiria, in the same order as in Japanese, like in the case of Platinum Berlitz? --Fortranm (talk) 02:51, 2 January 2020 (UTC)

The interpunct was apparently removed, which implies the opposite; saying her family name is Shirudomiria and her given name is Tate. In this case, shouldn't we probably be using Tate when referring to her, at least until an offical English release is announced? This would probably imply a move too, since Bulbapedia sticks to western order with names. - Chosen (Talk) 16:32, 10 January 2021 (UTC)