EP263: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎Humans: simplify)
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
prevtitle=EP262: You're a Star, Larvitar! |
prevtitle=EP262: You're a Star, Larvitar! |
nextlink=EP264 |
nextlink=EP264 |
nexttitle=EP264: Mother Of All Battles |
nexttitle=EP264: Mother of All Battles |
series=Original series |
series=Original series |
episodelist=List of original series episodes }}
episodelist=List of original series episodes }}

Revision as of 16:23, 9 August 2008

Template:EpisodePrevNext

Address Unown!
File:EP263.jpg.png
  EP263  
ふしぎのくにのアンノーン!
Unknown of the Country of Mystery
First broadcast
Japan August 29, 2002
United States September 13, 2003
English themes
Opening Believe in Me
Ending
Japanese themes
Opening Ready Go!
Ending ポケッターリ・モンスターリ
Credits
Animation Team Ota
Screenplay 冨岡淳広 Atsuhiro Tomioka
Storyboard 湯山邦彦 Kunihiko Yuyama
Assistant director 浅田裕二 Yūji Asada
Animation director 岩根雅明 Masaaki Iwane
No additional credits are available at this time.

This is one of the few episodes storyboarded by executive producer Kunihiko Yuyama.

Address Unown! (Japanese: ふしぎのくにのアンノーン! Unknown of the Country of Mystery) is episode 263 of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on August 29, 2002 and in the United States on September 13, 2003.

An Unown falls out of the sky and the group help it return to full health. When Unown defends against Wobbuffet's Counter, the group find themselves transported into Larvitar's mind and have to confront its painful past.

201
Spoiler warning: this article may contain major plot or ending details.
201

Synopsis

Major events

  • Larvitar finally gets over its shyness towards Brock and Misty.

Debuts

Characters

Humans

Pokémon

Who's That Pokémon?: Moltres

Trivia

  • This is the first episode of American season 6. However, the Master Quest title remains for the remainder of the Johto saga.
  • The depiction of the Unown dimension is the same as in Spell of the Unown.
  • The Latin American dub title is the same as the one given to the Twilight Zone series and movies.

Errors

  • In many dubs, dubbers mistook Unown for a mispelling of Unknown, something that fans presume TPCi did in DP060, as many English dub titles are known to be puns.

Dub edits

In other languages

  • European Portuguese: Morada Incerta
  • French: Souvenirs, souvenirs
  • Italian: L'altra dimensione
  • Latin American Spanish: ¡Dimensión desconocida!
  • Spanish: ¡El mundo de Unown!

Template:Epstub Template:EpisodePrevNext

Project Anime logo.png This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation.