Talk:Suicune (Pokémon): Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
WhisperToMe (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
** ''kō'' (name-reading) | ** ''kō'' (name-reading) | ||
That said... there may be rarer readings not in the dictionary, and less common words for river. I note a very similar looking character is in fact read ''kun'', 訓 -- instruction. - [[User:Zhen Lin|振霖]]<sub>[[User talk:Zhen Lin|T]]</sub> 08:19, 26 Apr 2005 (UTC) | That said... there may be rarer readings not in the dictionary, and less common words for river. I note a very similar looking character is in fact read ''kun'', 訓 -- instruction. - [[User:Zhen Lin|振霖]]<sub>[[User talk:Zhen Lin|T]]</sub> 08:19, 26 Apr 2005 (UTC) | ||
Why is this at "Suicune (Pokémon)"? Isn't it established that this is a Pokemon? [[User:WhisperToMe|WhisperToMe]] 19:46, 14 January 2006 (CST) |
Revision as of 01:46, 15 January 2006
I argue that the "kun" in Suikun is in fact the kanji for "river." It's ON-reading is also "kun."
Gaa, the etymology they gave makes no sense at all. That said, the two major words for river, 川 and 河, do not have kun as a possible reading:
- 川
- sen
- kawa
- ka (name-reading)
- ko (name-reading)
- sawa (name-reading)
- 河
- ka
- kawa
- kaQ (name-reading)
- ko (name-reading)
- kō (name-reading)
That said... there may be rarer readings not in the dictionary, and less common words for river. I note a very similar looking character is in fact read kun, 訓 -- instruction. - 振霖T 08:19, 26 Apr 2005 (UTC)
Why is this at "Suicune (Pokémon)"? Isn't it established that this is a Pokemon? WhisperToMe 19:46, 14 January 2006 (CST)