Pokémon in Latin America: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(fixing the infobox)
Line 1: Line 1:
{{CountryInfobox
{{CountryInfobox|s|area=Latin America
|area=Latin America
|countries=Colombia, Chile, Panama, Peru, Venezuela, Argentina, Paraguay, Mexico, and Ecuador
|language={{wp|Spanish language|Spanish}}
|language={{wp|Spanish language|Spanish}}
|continent={{wp|The Americas}}
|continent={{wp|The Americas}}

Revision as of 21:22, 28 September 2009

Pokémon in Latin America
Pokémon logo English.png
File:Latin America Flags.png
Flags of Colombia, Chile, Panama, Peru, Venezuela, Argentina, Paraguay, Mexico, and Ecuador
Language Spanish
Continent The Americas
Original anime airdates
EP001 February 8, 1999
AG001
DP001
BW001
XY001
SM001
JN001
HZ001

The Pokémon franchise first reached Latin America in 1999 when the anime was dubbed into Latin American Spanish and began to air in various countries.

Pokémon video games

Spanish-language versions of Pokémon Red and Blue Versions were sold in Latin American countries. All subsequent Pokémon games have only been available as imported versions of the English-language North American releases.

Pokémon anime

The Latin American dub of the Pokémon anime is recorded and produced in Mexico. The first seven seasons were dubbed by Audiomaster 3000, a company well-known for producing Spanish-language dubs of anime, and seasons eight onward have been dubbed by Candiani Studios. The Latin American dub is based on the English dub by 4Kids Entertainment, using their character names (such as Ash Ketchum and Misty), Pokémon names, and any cuts or scene alterations from the English dub are retained in the Latin American version.

The Latin American dub of Pokémon airs or has aired in the following countries: Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Panama, Paraguay, Peru, and Venezuela. The anime usually airs on a nationally-owned channel or on the Latin American branch of Cartoon Network, which serves many different countries. It is not unusual for the anime to air on one or more local channels as well as Cartoon Network.

Country Channels aired
Argentina Cartoon Network Latinoamérica
Chile Chilevisión, Mega, Etc...TV, Cartoon Network Latinoamérica
Colombia Caracol TV, Canal Capital, CityTV, Cartoon Network Latinoamérica
Ecuador Gamavisión, Ecuavisa, Teleamazonas, Cartoon Network Latinoamérica
Mexico Canal 5, Cartoon Network Latinoamérica
Panama Cartoon Network Latinoamérica
Paraguay Cartoon Network Latinoamérica
Peru Panamericana Televisión, Frecuencia Latina, Cartoon Network Latinoamérica
Venezuela Televen, Cartoon Network Latinoamérica

Music

All of the theme songs for the anime are translated versions of the English songs used by 4Kids Entertainment and The Pokémon Company International. A Spanish-language version of Pokémon 2.B.A. Master was created under the title of ¡Para Ser Un Maestro!.

Cast and crew

Many different voice actors have worked on the dubbing of Pokémon in Latin America.

Gerardo Vázquez is the director for the dub. He also provides the voices for Team Rocket's Meowth, the Narrator, Koga, Victor, Slowking from The Power of One, and Chatot in AG184.

Gabriel Ramos provided the voice of Ash Ketchum from EP001 until DP090. He quit voice acting due to commitments to the Latin American MTV, which he is a VJ for. He was replaced by Irwin Daayán from DP091 onward. Irwin also provides the voices for Ken, Drew (starting from Pokémon: Advanced Challenge), Conway, Dome Ace Tucker, and Tate.

Xóchitl Ugarte provides the voices for Misty, Andi, Kenny, and Angie. She is the sister of Gaby Ugarte, who provides the voices for Dawn, Melody, Jasmine and Giselle, and the brother of Victor Ugarte, who provides the voice of Gary Oak in Pokémon Chronicles.

Gabriel Gama provided the voice of Brock from the character's introduction until DP020, after which he left for unknown reasons. He was replaced by Alan Prieto, who has provided Brock's voice from DP021 onward.

Mariana Ortiz provides the voices for May, Nurse Joy, Erika, Lisa, and Marble.

Pokémon Trading Card Game

Cards for the Pokémon Trading Card Game are available in both English and Spanish. Spanish-language cards are recognized as tournament legal for Pokémon Organized Play.