User talk:Zesty Cactus/Archive 2: Difference between revisions
Zesty Cactus (talk | contribs) |
Spotman234 (talk | contribs) |
||
Line 101: | Line 101: | ||
''What i'm saying now"ANSWER MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!! Thank you.--[[User:Spotman234|Spotman234]] 03:36, 15 January 2010 (UTC) | ''What i'm saying now"ANSWER MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!! Thank you.--[[User:Spotman234|Spotman234]] 03:36, 15 January 2010 (UTC) | ||
:I fixed up the 9th Summit Pass for you, don't worry about it. As for the Station Passes, quite frankly I don't know enough about the Mystery Dungeon games to give you my own opinion or even an educated guess. You could always ask one of our {{bp|administrators}} what they think :) --[[User:Zesty Cactus|<span style="color:#006400">'''Zesty'''</span>]][[User talk:Zesty Cactus|<span style="color:#3CB371">'''Cactus'''</span>]] 03:41, 15 January 2010 (UTC) | :I fixed up the [[9th Summit Pass]] for you, don't worry about it. As for the Station Passes, quite frankly I don't know enough about the Mystery Dungeon games to give you my own opinion or even an educated guess. You could always ask one of our {{bp|administrators}} what they think :) --[[User:Zesty Cactus|<span style="color:#006400">'''Zesty'''</span>]][[User talk:Zesty Cactus|<span style="color:#3CB371">'''Cactus'''</span>]] 03:41, 15 January 2010 (UTC) | ||
::Thank you very much. I will continue to add pages.--[[User:Spotman234|Spotman234]] 01:21, 20 January 2010 (UTC) | |||
==Topps "Pikablu" Cards== | ==Topps "Pikablu" Cards== |
Revision as of 01:21, 20 January 2010
- Archive 1: June 2008-November 2009
Gen1king
Hey, hope you don't mind, but I removed the comment you just left. Deth had removed his priveleges just before you left the message. Porygon-Z 06:26, 10 November 2009 (UTC)
- I know, I just undid the revision myself anyways. ^^' thanks for letting me know. ZestyCactus 06:27, 10 November 2009 (UTC)
Congratulations!
The Golden Poliwhirl Award
Congratulations! For your outstanding service to Bulbapedia in pages regarding the Pokémon manga you have been awarded the Golden Poliwhirl Award for October, 2009 by the Bulbapedia editorial board! Please place this template onto your userpage by putting {{User received GoldPoli|October, 2009}} among your userboxes. |
Congratulations! -- MAGNEDETH 21:23, 11 November 2009 (UTC)
- Congrats, Zesty Cactus! You deserved it!--♫Green♫ギャラドス♫Talk♫ 21:28, 11 November 2009 (UTC)
re: Talk Pages topic on MonkeyJB 1988's user talk page
Sorry about that. I realized I forgot and just changed it. I'll remember your tip next time. Again, sorry. Monkeyjb1988 13:15, 12 November 2009 (UTC)
The Kris lookalike
You added this trivia about a Kris lookalike. Could you show me a pic? MB and I are confused. CuboneKing 01:12, 16 November 2009 (UTC)
- Sorry to barge in, it needs to be more specific.--Midnight Blue 01:14, 16 November 2009 (UTC)
Could you do me a favor?
If possible could I get my username changed to Lugia
, I am pretty sure that it is available. Thanks, i don't kniw how to change it myself... -LūgīāRōcks (Tālk δ Ēdīts) 04:26, 1 December 2009 (UTC)
- If you want your username changed you'll have to take it to TTEchidna. It doesn't look like User:Lugia is in use, though, so you should be able to make the switch. Good luck! :) ZestyCactus 04:28, 1 December 2009 (UTC)
Thanks :) -LūgīāRōcks (Tālk δ Ēdīts) 04:41, 1 December 2009 (UTC)
Changes
Hello, long time no talk. You were right to correct all these flaws, but it is my fault for not knowing English, why should I use a Google translator to do these things. This is one of many reasons that I had to complain and be opposed by the addition of a wiki, who claims to be "in Spanish" when it is actually a wiki "of spaniards or people in Spain". One thing to say that something is "in Spanish" simply say the word adjective "Spanish". The people of Spain believes that is the only country in the world where people speak Spanish. Please, the fact that in Latin America Pokémon games come in English, not mean that we speak in English. Necessarily we need support "in Spanish" and not support "Spaniard". When something is said in Spanish it is for example: What does Close Combat "in Spanish"? means "Combate Cerrado" and not "A Bocajarro". You understand what I'm saying? I think I finally got out of the topic. As I said, OK you've done that, but there are things you should not have deleted or omitted information such as, on information from Irwin Dayaan, has doubled Pegasus Seiya in Saint Seiya "only" in the dubbing of Saint Seiya: Hades - Chapter Sanctuary and Hades - Chapter Inferno for the dubbed version for TV, You, having left simply as "Pegasus Seiya in Saint Seiya", are giving evidence that the Seiya's voice has done all series when that is not true or correct. What happens to Saint Seiya: Hades - Chapter Sanctuary, Saint Seiya: Hades - Chapter Inferno in Latin America, is that there are two versions dubbed in Spanish, a version that is exclusive to DVD, and another exclusive for TV, and folded each version has a different voice cast, since in the DVD versions are the original cast of voices while the dubbed version for TV there is another cast of voices other than the original. Other things have also removed when all that is true. In summary, it would not take this wrong but "There are people from the same town you do not know what is done in the same medium" You know?, I might not put the text as modified is very wrong but as I said before, I do not speak the English language, I speak Spanish and I'm from Latin America, a very large region where there are most people who speak the Spanish language worldwide. --Toonamimaniacolatino 16:38, 6 December 2009 (UTC)
- OK. Thank you very much to understand everything I said above and correct and amend all such errors the article. If anything I have with this article, I'm considering working with to do a feature article and besides all that show that in Latin America, Pokemon is very dear and above "respected" in this great region hispanic speaking. What you think? --Toonamimaniacolatino 03:18, 7 December 2009 (UTC)
- Class would be a great honor. The merchandise of Pokemon in Latin America, was something that I also had in mind, especially the issue of Tazoz, since this was a product of Pokemon that they had more momentum in countries like Ecuador during the golden age (2000-2001). If Pokemon merchandise in Latin America is, there are things worth mentioning since there are always interesting things to come as the TCG in fast food locals of Burger King. In fact 4 months ago (in August and September to be exact) the most recent Pokemon at Burger King was a promotion of Pokemon Platinum TCG. --Toonamimaniacolatino 03:06, 8 December 2009 (UTC)
- The Burger King and the Tazos are definitely worth mentioning. Do you know how many times Burger King has brought Pokémon promotions to Latin America? I remember my friend told me that she couldn't get the first set of toys in 1999 because they weren't available in Mexico (where she lives). Also, I was wondering if there were any Spanish Pokémon comic books? Do you know? Thanks for all your help :D ZestyCactus 05:01, 8 December 2009 (UTC)
- There have been some Pokemon promotions at Burger King, in most of them were on TCG. In general, most of the Pokémon merchandise is currently made in order to Mexico. For Pokémon Manga unfortunately not been a publisher who is engaged in translating and distributing unlike Naruto, Bleach and others. Now that I remember, in January 2010, Pokémon will be re-debut in another cable television channel which is also operated by TBS (Turner Broadcasting System) and owned by Time Warner. The channel is called Tooncast (brother of Cartoon Network and Boomerang Latin America) and is a channel that function the same that Boomerang in USA. (If you wonder that Pokémon premieres in Tooncast instead of Boomerang, what you say) The problem with Boomerang Latin America, is that since 2006, the channel changed its policy of classic series and other contemporary productions targeted for teen (something like the block CN REAL in USA). Sure Pokemon on Cartoon Network Latin America will continue and indeed confirm that Galactic Battles will be released January. 10. Indeed, this may not believe me and this is something I forget to include in the information of Gabriel Ramos. Ramos himself in an anime event held in a school in the city of Buenos Aires, Argentina; confirmed that Galactic Battles, have a total of 54 episodes (therefore, will be the same amount of episodes that have in the USA) In case you want to check, I pass this link (this in Spanish, even there are also videos of Gabriel talking) --Toonamimaniacolatino 22:50, 8 December 2009 (UTC)
- Well actually I think there was a small mistake at the time you added informaicion of Pokémon in Tooncast. luckily I corrected and got some references to be precise. Finally. regarding Tooncast coverage in Latin America, the channel is new (in fact 2 months ago has just celebrated its first-anniversary) but the channel is for the whole region including Brazil (clear signal that there is exclusive to that country because it is in Portuguese). The drawback with Tooncast is that, as a new channel is not well known even by people, not available in some cable operators in most countries of Latin America and may thereby obtain only in exclusive packages of channels and not on basic packages. Well, I'll looking more and more information to keep adding to the article. Indeed, in the Wiki "in Spanish" where I am (which is linked in my signature) had created an article on Cartoon Network Latin America and its history with Pokémon. There are several things there and it was thought that if you would be bringing some data in there and make the article a section exclusively for Cartoon Network. If you look at the article (although this in Spanish) and then tell me your opinion --Toonamimaniacolatino 15:33, 10 December 2009 (UTC)
- That's right, there Tooncast for all countries of Latin America who speak Spanish and another that is unique to Brazil. Ok, no problem, take your time reviewing the article. --Toonamimaniacolatino 02:04, 12 December 2009 (UTC)
- Hi, wanted to know how you go with the translation of the article and that you think. Likewise also want to ask which we should put in the article, ie add other sections. --Toonamimaniacolatino 17:41, 15 December 2009 (UTC)
- Well I think I'll see as I do the section on Cartoon Network in article but I must say you're right on some points. Also on the schedule, I think it would be somewhat tedious because although Cartoon Network covers throughout Latin America in Spanish, the signals of Cartoon Network to Mexico, Cartoon Network to Argentina and Cartoon Network to the rest of Latin America tend to be different is, its programming may be the same but the schedules are others except when it comes to premieres. Well, I wanted to ask what else should go in the article. Think you should have something like Fandom? ie things like fan sites that originate in Latin America or what? what else do you think should be added. --Toonamimaniacolatino 01:38, 17 December 2009 (UTC)
- Hi, wanted to know how you go with the translation of the article and that you think. Likewise also want to ask which we should put in the article, ie add other sections. --Toonamimaniacolatino 17:41, 15 December 2009 (UTC)
- That's right, there Tooncast for all countries of Latin America who speak Spanish and another that is unique to Brazil. Ok, no problem, take your time reviewing the article. --Toonamimaniacolatino 02:04, 12 December 2009 (UTC)
- Well actually I think there was a small mistake at the time you added informaicion of Pokémon in Tooncast. luckily I corrected and got some references to be precise. Finally. regarding Tooncast coverage in Latin America, the channel is new (in fact 2 months ago has just celebrated its first-anniversary) but the channel is for the whole region including Brazil (clear signal that there is exclusive to that country because it is in Portuguese). The drawback with Tooncast is that, as a new channel is not well known even by people, not available in some cable operators in most countries of Latin America and may thereby obtain only in exclusive packages of channels and not on basic packages. Well, I'll looking more and more information to keep adding to the article. Indeed, in the Wiki "in Spanish" where I am (which is linked in my signature) had created an article on Cartoon Network Latin America and its history with Pokémon. There are several things there and it was thought that if you would be bringing some data in there and make the article a section exclusively for Cartoon Network. If you look at the article (although this in Spanish) and then tell me your opinion --Toonamimaniacolatino 15:33, 10 December 2009 (UTC)
- There have been some Pokemon promotions at Burger King, in most of them were on TCG. In general, most of the Pokémon merchandise is currently made in order to Mexico. For Pokémon Manga unfortunately not been a publisher who is engaged in translating and distributing unlike Naruto, Bleach and others. Now that I remember, in January 2010, Pokémon will be re-debut in another cable television channel which is also operated by TBS (Turner Broadcasting System) and owned by Time Warner. The channel is called Tooncast (brother of Cartoon Network and Boomerang Latin America) and is a channel that function the same that Boomerang in USA. (If you wonder that Pokémon premieres in Tooncast instead of Boomerang, what you say) The problem with Boomerang Latin America, is that since 2006, the channel changed its policy of classic series and other contemporary productions targeted for teen (something like the block CN REAL in USA). Sure Pokemon on Cartoon Network Latin America will continue and indeed confirm that Galactic Battles will be released January. 10. Indeed, this may not believe me and this is something I forget to include in the information of Gabriel Ramos. Ramos himself in an anime event held in a school in the city of Buenos Aires, Argentina; confirmed that Galactic Battles, have a total of 54 episodes (therefore, will be the same amount of episodes that have in the USA) In case you want to check, I pass this link (this in Spanish, even there are also videos of Gabriel talking) --Toonamimaniacolatino 22:50, 8 December 2009 (UTC)
To do list
I was going around, fixing up stuff linking to Chiisai-u instead of ゥ, and found your To do list. It uses Chiisai-u instead of ゥ and many glitch-related tasks have already been completed. Do what you want with it, I'm just letting you know. --SnorlaxMonster 03:00, 8 December 2009 (UTC)
- Yeah I know I haven't updated it since like August :P I guess I should probably clear that off... ZestyCactus 03:02, 8 December 2009 (UTC)
Not quite stubs, but something is lacking...
I have discussed this question earlier on Turtwig A's talkpage, and they have come to the conclusion that the question is best reserved for an administrator (such as yourself, Zesty Cactus--you in particular because it seems that you have an unfailing penchant for giving articles cover pictures) Would it be logical to create a template--like the template used to classify articles for being stubs--that designates book articles as needing pictures of their covers (or otherwise stating that the article 'is lacking important pictures'?) Several books appear to lack pictures of their covers, most notably the book Battle for the Zephyr Badge. Along this, should location stubs possess a similar 'this article needs pictures', to provide a picture of the area described? For example, the article for Sayda Island does not have a picture.Steph 18:45, 3 January 2010 (UTC)
- Um... Zesty isn't as admin... CuboneKing 18:47, 3 January 2010 (UTC)
- Sorry...I was under the impression that Zesty Cactus was an administrator--or otherwise, as aforementioned she does have an unfailing penchant for putting cover pictures into articles. Still, that would not make her an admin. Sorry for any inconvenience I may have caused you, Zesty Cactus. So, if not Zesty Cactus...who would you advise that I discuss the matter of my proposed 'this article is lacking important pictures' template? Steph 19:03, 3 January 2010 (UTC)
- Well, still, Zesty is a very good user, she can help. Also, I myself agree for the creation of such a template. It may be a good idea here to ask, or here in the case of the books. In the meantime, it would be a good idea to create the template at User:Steph/(template name). CuboneKing 19:41, 3 January 2010 (UTC)
- Not a bad idea, although I don't know how used it will be. I guess Pokémon Adventures has a "this round needs a picture" template... although I could just go through all the books myself and add missing covers. D; Are a lot of books missing covers or just a few random ones? ZestyCactus 20:41, 3 January 2010 (UTC)
- I don't think PS rounds have a missing image template per say. I can make the infobox work to show us which ones need an image through a category, if you so please. MaverickNate 20:49, 3 January 2010 (UTC)
- (Inclined to the left as not for the text to make a scroll bar appear at the bottom) Excellent, Zesty Cactus! Truly, you are an awesome contributor to the images of Project Merchandise! Maybe Project Merchandise will acquire some recognition someday....I shall now resume my work on adding Merchandise details. Also, is there any way I can help with correcting those erroneously listed and adding the proper books to the list? Steph 22:38, 3 January 2010 (UTC)
- Not a bad idea, although I don't know how used it will be. I guess Pokémon Adventures has a "this round needs a picture" template... although I could just go through all the books myself and add missing covers. D; Are a lot of books missing covers or just a few random ones? ZestyCactus 20:41, 3 January 2010 (UTC)
- Well, still, Zesty is a very good user, she can help. Also, I myself agree for the creation of such a template. It may be a good idea here to ask, or here in the case of the books. In the meantime, it would be a good idea to create the template at User:Steph/(template name). CuboneKing 19:41, 3 January 2010 (UTC)
- Sorry...I was under the impression that Zesty Cactus was an administrator--or otherwise, as aforementioned she does have an unfailing penchant for putting cover pictures into articles. Still, that would not make her an admin. Sorry for any inconvenience I may have caused you, Zesty Cactus. So, if not Zesty Cactus...who would you advise that I discuss the matter of my proposed 'this article is lacking important pictures' template? Steph 19:03, 3 January 2010 (UTC)
(resetting indent) I looked at the coding for the infobox and I don't know why it's screwing up... I mean, you can look at it too, but it's probably easier to just wait for someone who's better at wikicode to fix it. :P I guess just keep working at the articles for now. That Battle for the Zephyr Badge page could use some help? ZestyCactus 22:43, 3 January 2010 (UTC)
- There are two: Pokémon Pop Quiz 3: Brain Busters and The Rise of Darkrai (book). MaverickNate 23:24, 3 January 2010 (UTC)
Re:Tooncast
Hello, firstly happy new year!} and second, well I think with what you did here is enough, after all, Tooncast is for all Latin America. --Toonamimaniacolatino 15:29, 5 January 2010 (UTC)
Re:Hey*Can you respond to my questions soon?*
What you said"Thanks for the help with the 9th Summit Pass article, but in the future, please try not to use the term "you" in encyclopedic articles. I know it can be kind of difficult to convert instructions to something completely third-person but it's a rule D; thanks!" --ZestyCactus 02:00, 7 January 2010 (UTC)
'What I said back" Opps, I forgot about that. Did you fix it or should I go do that right now? Also, I was thinking about adding pages for the Stations in between the Station Passes. What do you think?
Also, I have the game with me right here, so I was counting floors. But right now I'm finding the Pokémon in each pass. I up to the 3rd Station Pass so far. Want me to type in what I have so far, you know, in one of those little Pokémon graphs that have the floor and lv and other stuff? I can do that if you think I should.
Also (I'm using that too much), I'm going to keep adding the stations and pass areas so people can add info to the pages too, and make it better.
I can't believe I'm adding pages to Bulbapedia!Woot!"--Spotman234 02:11, 7 January 2010 (UTC)
What i'm saying now"ANSWER MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!! Thank you.--Spotman234 03:36, 15 January 2010 (UTC)
- I fixed up the 9th Summit Pass for you, don't worry about it. As for the Station Passes, quite frankly I don't know enough about the Mystery Dungeon games to give you my own opinion or even an educated guess. You could always ask one of our administrators what they think :) --ZestyCactus 03:41, 15 January 2010 (UTC)
- Thank you very much. I will continue to add pages.--Spotman234 01:21, 20 January 2010 (UTC)
Topps "Pikablu" Cards
You really own the Topps cards that identify Marill as "Pikablu"? - unsigned comment from Redstar (talk • contribs)
- Sure do. Did you want to see a scan or something? --ZestyCactus 00:25, 20 January 2010 (UTC)
- Definitely. I've been trying to find a copy of them for reference-purposes. Redstar 00:43, 20 January 2010 (UTC)
- Ta-da! I love how they make a point of calling him "Pikablu" like, five times. --ZestyCactus 01:01, 20 January 2010 (UTC)
- Thank you very much! Would you mind me using the scan for the page I'm working on, and, if so, would you like credit of any kind? Redstar 01:05, 20 January 2010 (UTC)
- No problem! You can use it on your page for sure, and I don't really care if I get any credit or not, it's just a trading card. :P (though, I'd be interested in seeing the page when you're done) --ZestyCactus 01:08, 20 January 2010 (UTC)
- Well, it's only fair to credit you since it was difficult trying to get information on the card. How should we credit you? Funny how you just gave an off-hand reference and that was it.
- No problem! You can use it on your page for sure, and I don't really care if I get any credit or not, it's just a trading card. :P (though, I'd be interested in seeing the page when you're done) --ZestyCactus 01:08, 20 January 2010 (UTC)
- Thank you very much! Would you mind me using the scan for the page I'm working on, and, if so, would you like credit of any kind? Redstar 01:05, 20 January 2010 (UTC)
- Ta-da! I love how they make a point of calling him "Pikablu" like, five times. --ZestyCactus 01:01, 20 January 2010 (UTC)
- Definitely. I've been trying to find a copy of them for reference-purposes. Redstar 00:43, 20 January 2010 (UTC)
- The page is already up, though we've been updating and expanding it almost daily the last couple of weeks. You're welcome to see it now, but maybe you'd rather wait until we can expand for this new reference? Redstar 01:10, 20 January 2010 (UTC)
- The card took me like 5 seconds to find and another 5 to scan, it's no big deal haha! (if you insist, just "Zesty Cactus" is cool) And it's up to you, just link me whenever. --ZestyCactus 01:15, 20 January 2010 (UTC)
- I'll let you know... Are there any more references? I was recently told that card 52 says "meanwhile Pikablu, Buru, Seubone and Raichu watch and laugh". We could really use any and all. Redstar 01:20, 20 January 2010 (UTC)
- The card took me like 5 seconds to find and another 5 to scan, it's no big deal haha! (if you insist, just "Zesty Cactus" is cool) And it's up to you, just link me whenever. --ZestyCactus 01:15, 20 January 2010 (UTC)
- The page is already up, though we've been updating and expanding it almost daily the last couple of weeks. You're welcome to see it now, but maybe you'd rather wait until we can expand for this new reference? Redstar 01:10, 20 January 2010 (UTC)