Talk:Pokémon Dollar

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Revision as of 19:40, 27 August 2008 by Cal05000 (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search

Zenny? that's from MegaMan Battle Network! Who came up with that? Coppro 14:32, 17 Mar 2005 (UTC)

Zenny is actually a currency used in most RPGs. Mkt_ranma

I thought it was obvious from the Japanese version of the games (except for Colo) that the currency was yen. --Ketsuban

That is true. Should have mentioned it. - 振霖T 22:59, 17 Mar 2005 (UTC)


Hehe, I've always called them Credits, I never liked "Dollars" or "Yen" because Pokémon is not in our world. I'm sure I'm not the only ones who refers to them as credits. Has anyone else? - Ferret 16:52, 7 May 2005 (UTC)

Seeing as the symbol isn't a real currency (at least I don't think so), I don't think they should be called by 'dollars', 'yen' or any other real world currency, 'credits' doesn't sound right either, however it's better than calling them 'dollars' or 'yen' (or 'PokéDollars' or 'PokéYen') - MTC 18:54, 7 May 2005 (UTC)

Credits is just a catch all, generally sci-fi term for universal currency, I always thought it was perfect and still do. - Ferret 19:20, 7 May 2005 (UTC)

Since in Pokémon Colosseum, Nintendo revealed the currency's name as Pokémon Dollars, I'm gonna move this page to that entry. Tom Temprotran 04:38, 25 August 2006 (UTC)

What does the Japanese version of Colosseum say where "Pokémon Dollars" is in the English version? -Happy Mask Man 03:53, 31 May 2007 (UTC)

didnt they call them poké in pokemon channel? kittenchild

Yes Cal05000 19:40, 27 August 2008 (UTC)

I'm pretty sure that it says 円 (yen), because the currency in Japanese versions of main games was yen. Unless the currency in Orre is different, though I doubt it. --Maxim 19:31, 30 October 2007 (UTC)

Well, in the Japanese version of XD, it seems that they use File:Pokébuck sign.gif like in the English and other versions, and not the yen sign... Check it out. It also says ポケドル, which translates as Pokédollar... TTEchidna 19:46, 30 October 2007 (UTC)

Then, Orre has different currency (at least in Japanese version). Hell! I hate when Japanese producers are "borrowing" several things from English versions! I hate it! --Maxim 19:50, 30 October 2007 (UTC)