Talk:Karl

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search

Move

The GameFreak art blog (not "A Japanese website", btw) also says that his name is Kuruto.--immewnitythemew 21:41, 12 September 2010 (UTC)

No. They do this all the time in pictures links. They tend not to use the trademarked romaji. Especially with Pokémon cards. Pikachu. Nyaasu. Kamekkusu. Burakki. Etc. Picture links are not a good source of confirmation. The English version is coming out soon anyway. --ケンジガール 23:23, 17 November 2010 (UTC)
Was a Japanese version officially decided Kurt? I think that this name is appropriate if it is not official. The name that not fan name but those who produced decided is more appropriate. Sawamular101 15:21, 1 August 2011 (UTC)
Kuruto is not a name though... That's like saying Dent should be "Dento" because Dent was never confirmed. Official Pokémon websites have used alternate romanizations in their images titles, as I said before. --ケンジガール 04:47, 2 August 2011 (UTC)
Who decided that kuruto was not a name? [1] And, the Pokemon is a make-believe world. A unique name exists, too.
It is different from the situation with DENTO. The name is described with person entitled's URL. Fan name is surely inferior.
Do you know a Japanese name to be adopted officially?[2]
It gives priority to fan name more than the site of SUGIMORI. I think that it is an event terribly conceited. Sawamular101 19:32, 2 August 2011 (UTC)
Dent/Dento is not good example, because Dent is official. Anyways, I agree with Sawamular; Kuruto really seems to be a legit name according to Google search.--Den Zen 19:48, 2 August 2011 (UTC)
Just to show you [3]. And this: [4]. But what ever. Do as you wish. I'm tired of the arguing and the edit warring. And this constant editing is bad for the server. Just know that I greatly disapprove. Official websites have listed cards with improper romanizations as I keep mentioning. I don't see why GameFreak is an exception.
Please do not use the Pokémon typing game as a confirmation for anything, if that's what you're trying to say. I don't think I have to explain why...
Okay. So Dent is a bad example. But I can think of others. Ishisu, Tatoru, Eemi, Ranguree. We don't know the basic romanizations technically so should we just change them to said names?
PS: Not trying to break the CoC with my comment. I've just become very frustrated with this situation. --ケンジガール 20:36, 2 August 2011 (UTC)
Fan name is more excellent than an original Japanese name. Thus, there are silly discrimination feelings.
The Japanese name is only and original a name. Is the blasphemy to Japanese of the original language happy? Sawamular101 20:46, 2 August 2011 (UTC)

Kurt's Hat

Is the design on Kurt's hat supposed to be a Woobat? --FiMbUlWiNtEr2O|2 03:26, 22 January 2011 (UTC)

Yes...Ataro 03:28, 22 January 2011 (UTC)
Oh jeez, was that already there? --FiMbUlWiNtEr2O|2 03:50, 22 January 2011 (UTC)