Exciting Pokémon Relay
ポケモンはらはらリレー | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
ED 8
| ||||||||
Pikachu Records
|
Exciting Pokémon Relay (Japanese: ポケモンはらはらリレー ) is the eighth ending theme song of the Japanese Pokémon anime.
It debuted in EP145, replacing ニャースのパーティ Meowth's Party. It was replaced by タケシのパラダイス Takeshi's Paradise in EP157. It was used as the ending theme again from EP163 before being replaced by ぼくのベストフレンドへ To My Best Friend in EP173.
Opening animation
Synopsis
The two versions of this song each tell a story of a Pokémon with a problem, which is ultimately resolved after a long series of unlikely events involving other Pokémon. The first and slower version of the song is about a Pichu that's in a bad mood. It angrily shocks a Meowth so that its skeleton is revealed. A passing Cubone mistakes the shocked Meowth for another Cubone and shakes its club as a greeting. Inspired by Cubone's moves a Marill starts to sing, which causes a group of Bellossom to start dancing. The dancing Bellossom cheer up the depressed Pichu who becomes cheerful again.
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
---|---|---|
Pokemon hara hara rirei! | Pokémon nervous relay! | |
Gokigen naname no Pichū | There's a Pichu in bad mood | |
Minna hara hara | Everyone's nervous | |
Gokigen naname no Pichū | There's a Pichu in bad mood | |
Totemo shinpai | Is very concerning | |
Nani ga atta ka shiranai keredo komatta mondai dai mondai | What we can do? I don't now. It's a problem, a big problem! | |
Pichū ga okoridasu to denki biriri nagaredasu | Pichu it's angry so it shoots an electric shock BUZZ | |
Denki biriri nagaredasu to soba ni ita Nyarth ga shibirechau | It shoots an electric shock BUZZ and the Meowth beside it gets paralyzed | |
Soba ni ita Nyarth ga shibirechau to gaikotsu marumie | The Meowth beside it gets paralyzed and it looks like a skeleton | |
Gaikotsu marumie da to Garagara ga nakama to machigaeru | It looks like a skeleton and Cubone thinks it's one of his friends | |
Garagara ga nakama to machigaeru to hone o futte aizu suru | Cubone thinks it's one of his friends and it waves it's bone around as a signal | |
Hone o futte aizu suru to Mariru ga omowasu utaidasu | It waves it's bone around as a signal and Marill suddenly begins to sing | |
Mariru ga omowasu utaidasu to | Marill suddenly begins to sing and | |
Tanoshii rizumu ga umareru | A fun rhythm is born | |
Tanoshii rizumu ga umareru to | A fun rhythm is born and | |
Kireihana ga odoridasu | Bellossom begins to dance | |
Kireihana ga odoridasu (Kireihana ga odoridasu?) | Bellossom begins to dance (Bellossom begins to dance?) | |
Pichū no gokigen hai motodoon! | Pichu is...Yes! In good mood again! |
In the second version, a Ditto is incapable of transforming. This causes the Pokémon Mimicry Association to look for a new mascot. They eventually pick a Sudowoodo as their new mascot. The Sudowoodo celebrates its promotion by launching some fireworks which accidentally knock a passing Ledyba out of the sky. The Ledyba falls towards an Electabuzz in the middle of a baseball game who mistakes it for a baseball and catches it. Thinking Electabuzz caught a real baseball, the Meowth that's acting as umpire shouts to end the inning. Ditto, who was watching the entire thing is so confused that it unintentionally manages to transform.
Characters
Pokémon
- Pichu
- Pikachu
- Marill
- Cubone
- Meowth
- Bellossom (four)
- Ditto (Duplica's)
- Machoke (Ditto transformation from Ditto's Mysterious Mansion)
- Bulbasaur (Ditto transformation from Ditto's Mysterious Mansion)
- Electabuzz
Trivia
Errors
Variants
| ||||||||
ED 9
| ||||||||
Pikachu Records
|
From EP152 to EP156, a different version of the song with a faster tempo beat and different lyrics was used as the ending. Because of the faster tempo beat, this version is commonly referred to as Exciting² Pokémon Relay. Like how the 2001 Whiteberry version of Aim to Be a Pokémon Master is a remix of song first heard in 1997 with Rica Matsumoto as the artist.
Japanese | Romaji | English |
---|---|---|
Pokemon hara hara hara hara riree! (Koko muzukashi ban!) | Pokémon exciting exciting relay! (This is hard!) | |
Henshin dekinai Metamon minna hara hara hara hara | Ditto can't transform, everyone's exciting, exciting | |
Henshin dekinai Metamon totemo shinpai | Ditto that can't transform is very concerning | |
Henshin dekinai Metamon minna hara hara hara hara | Ditto can't transform, everyone's exciting, exciting | |
Henshin dekinai Metamon totemo shinpai | Ditto that can't transform is very concerning | |
Nandesou nacchatta no ka kondo mo shiranai keredo | What can we do? I don't know! | |
Komatta monda no dai mondai 4! | It's a big problem, big problem 4! | |
Metamon ga henshin dekinakunaru to | Ditto can't transform and | |
Pokemon monomane taikai no yuushoukouho ga inakunaru | The Pokémon mimicry convention no longer has a hero | |
Pokemon monomane taikai no yuushoukouho ga inakunaru to | The Pokémon mimicry convention no longer has a hero and | |
Ganbatta Usokki ga nanto hatsuyuushou! | The persistent Sudowoodo somehow wins its place! | |
Ganbatta Usokki ga nanto hatsuyuushou to | The persistent Sudowoodo somehow wins its place and | |
Oiwai no hanabi ga dodoon to uchiagaru | It celebrates launching fireworks, BOOM! | |
Oiwai no hanabi ga dodoon to uchiagaru to | It celebrates launching fireworks, BOOM! And | |
Tondeita Rediba ga bikkuri shite kizetsu suru | A passing Ledyba faints from shock | |
Tondeita Rediba ga bikkuri shite kizetsu suru to | A passing Ledyba faints from shock and | |
Jimen ni mukatte kurukuruyuuun to ochite kuru | It falls, spiraling downward to the ground | |
Jimen ni mukatte kurukuruyuuun to ochite kuru to | It falls, spiraling downward to the ground and | |
Yukyuu wo shiteita Erebuu ga omowasu naisu kyacchi! | A baseball player Electabuzz unintentionally makes a nice catch! | |
Yukyuu wo shiteita Erebuu ga omowasu naisu kyacchi to | A baseball player Electabuzz unintentionally makes a nice catch and | |
Daremo ga yakyuu no booru o totta to machigaeru | Everyone really thinks it caught a baseball | |
Daremo ga yakyuu no booru o totta to machigaeru to | Everyone really thinks it caught a baseball and | |
Daremo ga yakyuu no booru o totta to machigaeru to | Everyone really thinks it caught a baseball and | |
Shinpan yatteta Nyarth ga "chenji!"tte sakebu! | The Meowth yells, "change!" | |
Nyarth ga "chenji!"tte sakebeba | Meowth yelled, "change!" | |
(Nyarth ga "chenji!"tte sakebeba?) | (Meowth yelled, "change!"?) | |
Awatete Metamon ara henshin! | The confused Ditto transforms! |