From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Template:EpisodePrevNext
Outrageous Fortunes
|
ニョロゾのしんか! Nyorozo's Evolution!
|
|
First broadcast
Japan
|
May 9, 2002
|
United States
|
May 10, 2003
|
|
English themes
|
Japanese themes
|
Credits
Animation
|
Team Ota
|
Screenplay
|
大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
|
Storyboard
|
中野頼道 Yorimichi Nakano
|
Assistant director
|
大町繁 Shigeru Ōmachi
|
Animation director
|
小管和久 Kazuhisa Kosuge
|
No additional credits are available at this time.
|
|
Outrageous Fortunes (Japanese: ニョロゾのしんか! Nyorozo's Evolution!) is the 247th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on May 9, 2002 and in the United States on May 10, 2003.
Team Rocket steal a powerful Poliwrath and force its obedience. Can the group get it back to its original trainer?
Synopsis
Template:Incomplete synopsis
Major events
Debuts
Characters
Humans
Pokémon
Who's That Pokémon?: Pinsir
Trivia
- This episode aired exactly 1 year and 1 day from its Japanese airing.
- The group have their Pokémon transferred between Pokémon Centers. This presumably has the same physical effect as trading, which is required for Poliwhirl to evolve into Politoed.
- The device used by Team Rocket for this episode bears an uncanny resemblance to the Strength Intensifiers A.J. used on his Pokémon.
- It's purpose is also similar to the device Namba used on Electabuzz and hoped to use on Lugia.
- Not for the first or last time, Jessie battles with her own body.
- Ash obtained the King's Rock, the item needed for Poliwhirl's evolution, in Ring Masters, which was 53 episodes ago.
Errors
- When Poliwrath is fighting Ash's Bayleef, it is the ninth battle that day. Brock says it is Poliwrath's eighth battle.
Dub edits
There are a lot of slapping shots in this episode, and 2 of those shots were deemed “too violent” for the English dub. There are 2 separate shots of Poliwrath violently slapping Jessie, and while doing so, and in one of those shots, she has red spots on her cheeks from the intense slapping by Poliwrath. Both these shots were cut from the dub and replaced with an alternate animation. The same thing applied with the 1st and 3rd episode, where Misty slapped Ash for letting his Pokémon get hurt.
In other languages
- French: Prédictions
- Italian: Un nuovo piano
- Latin American Spanish: ¡Adivinos y ladrones!
- Spanish: Adivinos extravagantes
Template:Epstub
Template:EpisodePrevNext