Talk:Pokémon HeartGold and SoulSilver beta: Difference between revisions
Chickasaurus (talk | contribs) No edit summary |
|||
Line 19: | Line 19: | ||
::Promo I think. [[User talk: ShinyPikachu|<sub><span style="background:#FF8040"><span style="color:#FFFFFD">Shiny</span></span></sub>]][[User:ShinyPikachu|<span style="background:#FFFF00"><span style="color:#E57E4C;">'''Pika'''</span></span>]] 15:10, 3 October 2009 (UTC) | ::Promo I think. [[User talk: ShinyPikachu|<sub><span style="background:#FF8040"><span style="color:#FFFFFD">Shiny</span></span></sub>]][[User:ShinyPikachu|<span style="background:#FFFF00"><span style="color:#E57E4C;">'''Pika'''</span></span>]] 15:10, 3 October 2009 (UTC) | ||
:::Then, yea, b/c there was lots of beta things for D/P and they were on promo stuff, so put it in there.--'''[[User:Midnight Blue|<span style="color:#7F7E83">Midnight</span>]] [[User talk:Midnight Blue|<span style="color:#191970">''Blue''</span>]]''' 15:11, 3 October 2009 (UTC) | :::Then, yea, b/c there was lots of beta things for D/P and they were on promo stuff, so put it in there.--'''[[User:Midnight Blue|<span style="color:#7F7E83">Midnight</span>]] [[User talk:Midnight Blue|<span style="color:#191970">''Blue''</span>]]''' 15:11, 3 October 2009 (UTC) | ||
== Just wanted a few translations == | |||
I took my time to pick out some of the untranslated Japanese text from a Pokémon Heartgold and Soulsilver text dump. | |||
Many of these suggest debugging features e.g. "Debug Scrpt" or possible future features (e.g. text about the Lock Capsule). Note that there are ''a lot'' more unused dialogue. | |||
I don't want to use Google translater to translate the following text, so can somebody properly translate it please? | |||
1) ギネス | |||
2) でんわよびだ | |||
3) ゲームボーイ | |||
4) ダンジョンカットイン | |||
5) んテスト | |||
--[[User:Chickasaurus|Chickasaurus]] 13:33, 21 May 2010 (UTC) |
Revision as of 13:33, 21 May 2010
What about Gold's back sprite?
Can someone add that.--Midnight Blue 03:23, 28 September 2009 (UTC)
- I don't have a clue what you're talking about. If you know something put it on the page! Coz otherwise this is mega-empty. —darklordtrom 07:15, 28 September 2009 (UTC)
unused npc
using walkthrough code in new bark town, there is an npc in top right corner of new bark town. do we need to mention this -Pokeant 04:49, 3 October 2009 (UTC)
- Can you provide a screen shot?--Midnight Blue 04:52, 3 October 2009 (UTC)
Beta Pichu?
does this qualify as a beta? We used this sprite until HGSS was released and the new sprite was riped. ShinyPika 15:05, 3 October 2009 (UTC)
- I say so, is it in the internal data or used during promotion?--Midnight Blue 15:09, 3 October 2009 (UTC)
Just wanted a few translations
I took my time to pick out some of the untranslated Japanese text from a Pokémon Heartgold and Soulsilver text dump. Many of these suggest debugging features e.g. "Debug Scrpt" or possible future features (e.g. text about the Lock Capsule). Note that there are a lot more unused dialogue.
I don't want to use Google translater to translate the following text, so can somebody properly translate it please?
1) ギネス 2) でんわよびだ 3) ゲームボーイ 4) ダンジョンカットイン 5) んテスト
--Chickasaurus 13:33, 21 May 2010 (UTC)